Alquila una Moto Nuestros tours

The tour of a lifetime starts here

CONTRATO DE ALQUILER DE MOTOCICLETA TÉRMINOS Y CONDICIONES (“Términos y Condiciones”)

Portugal

STANDARD TERMS & CONDITIONS OF MOTORCYCLE RENTAL

HR RIDE PORTUGAL, S.A., head office at Avenida Severiano Falcão, 7/7A, 2689-522 Prior Velho, registered at the Commercial Registry Office of Loures under the number 515184144 (hereinafter referred to as Rental Company), rents the identified vehicle (motorcycle) through this rental agreement and under the following terms and conditions.

This document includes all the terms and conditions of the rental agreement executed between the Rental Company and the Renter, which should read it carefully. If the Renter does not understand any of the provisions of this document, the Renter must require pertinent clarifications from the representative of the Rental Company. With the signature of this document the Renter acknowledges that he did not request any clarification that has not been provided.

 

  1. BOOKING CONDITIONS
  1. Driving License: Both the renter and any additional drivers must provide a valid, unexpired driver’s license for the class of motorcycle rented (including any necessary endorsements) in their name.  If your driver’s license is not issued in Europe, then you must also bring an international driving permit. Drivers need to be at least 21 years of age and have at least three years of experience riding motorcycles with the same rating as the Motorcycle. These conditions may change according to the motorcycle identified.
  2. Identification: A passport or personal ID card is required
  3. Credit Card: The renter must have a credit card (VISA or MASTERCARD) in his or her own name when picking up the motorcycle (American Express, Dinners, prepaid credit card, charge card or cash cards will not be accepted).  At the time of rental, we will request an authorization (hold) on your credit card for the excess of the estimated rental charges plus Non-Waivable Excess (NWE) deposit/ guarantee.  The card must have enough available funds to cover the hold for the duration of the rental). We will also charge all additional charges, local fees, optional equipment that you rent or anything else that you purchase at the rental counter to the credit card at the time of rental.
  4. Reservation confirmation: The renter must present this Reservation Confirmation when picking up the motorcycle. Refer to the Terms and Conditions for more information.
  5. Roadside Assistance: You have available road assistant 24h in the original country. Please ask at the desk for details.
  6. Payment Information: The booking of the motorcycle requires the payment by the Renter of monetary amount as a reserve deposit corresponding to 20% of the rental. The Rental Company reserves the right to make the availability of the motorcycle conditional to the effective demonstration by the Renter of the payment of the reservation deposit. The rental must be made within a maximum of 12 months from the date of reservation. Please note that ´Total Amount to pay on pick up’ will be charged in local currency. Any other currency displayed is for information purposes only.
  7. Extensions, Amendments, Cancellations and No-Shows: If you wish to extend or modify your rental after the pick-up date and time specified on this Reservation Confirmation, you must contact Hertz Ride directly at hertzride@hertzride.com whether you have actually picked up the motorcycle or not. Extension or modification of your rental before the rental starts (i.e., before the pick-up date and time specified on this Reservation Confirmation) may only be arranged by sending Hertz Ride an e-mail at (hertzride@hertzride.com).  Please note that modifying your reservation may result in a change in your rental rate or additional or higher charges based on changes to the length of the rental or to the motorcycle type rented. If your scheduled pick-up time is less than 48 hours away and you wish to modify your booking, please call us at (+351 210 413 334). If the rental price changes due to modifications (e.g., pick-up or drop-off location, motorcycle group or length of rental), you will be charged at the current published price, which may be different or higher from the initial price booked. In addition, if the original reservation was subject to a promotional or discounted fee, you may no longer qualify for that fee, and the modified reservation may be at a substantially higher rate. You will not receive a credit or refund if you return the rented motorcycle earlier than the scheduled due-in date and time.
  1. Modifications: Modifications to reservations can only be made by email to our Contact Center through hertzride@hertzride.com. The estimated total charges will be recalculated based on availability and prices at the time the modification is made. The total charges may be greater or lesser than the price originally booked. This policy applies to changes made to: Drop off location, pick up date and time, Drop off time and date, Motorcycle group, All other additional products.
  2. Cancelations: If you wish to cancel your reservation, you must inform Hertz Ride in writing to hertzride@hertzride.com before your rental is due to start - cancellation fees may apply. The payment made at the time of reservation is refundable only if the reservation is cancelled at least 30 days before the scheduled pick-up date.
  3. No Shows: Hertz Ride reserves the right to refuse the motorcycle to any user who fails to arrive on time (including  a 30-minute “grace period”), fails to provide all the necessary documentation and/or information, fails to provide a credit card with enough available funds for the deposit; or if the driver show signs of being under the influence of alcohol, drugs or any other substance affecting his perception or reactions or otherwise appears unfit to operate the motorcycle. In such cases, unless the rental has been cancelled in advance, the renter will be considered a “no show” and will not be entitled to a refund. The prices are based on the pick-up and drop-off times and dates that the user arranges before the rental starts. If the user picks the motorcycle up any later or brings the motorcycle back any earlier, the user will not receive a refund for the unused hours or days.
  1. Extras: All extras extra, optional equipment and services, including GPS, Helmets, Communications system, and low seats, are subject to local availability and availability cannot be guaranteed.  (Ex: GPS, Helmets, Intercommunication System and Low seats). All extra optional equipment is provided “As-Is,” and you are responsible for ensuring that you understand how to use and/or install any of the optional equipment.
  2. Optional Special Damage Coverage: At the counter, costumer can opt to add additional coverage regarding damage responsibility. Please ask our Customer Sale Representative at the location about conditions to add these coverages.

 

  1. NATURE OF THE AGREEMENT
  1. This Agreement is an agreement for the rental of the Motorcycle. You may not transfer or assign your rights in this Agreement or your right to use the Motorcycle.
  2. The Renter understands that we are not an affiliate, agent or franchisee of The Hertz Corporation (or any of its affiliates) (collectively “Hertz”). We are an independently owned and operated company with a limited license from Hertz to use the name, “Hertz Ride” in connection with a motorcycle rental business in Europe. The Renter understands and agrees that Hertz is not a party to this Agreement and has no obligations to him. The Renter agrees that will not make any demands or pursue any claims against Hertz.
  3. The Renter understands that original Equipment Manufacturers (OEMs) are not directly involved in and responsible for the organisation and management of the Rentals, so no misunderstanding shall occur when we mention the wording “OEM Rental Partner” or the official Rental Partner of a specific OEM.

 

  1. CONDITION OF THE MOTORCYCLE – DELIVERY AND RETURN

The Renter acknowledges that has received the Motorcycle in good working and clean condition, including both tires, and agrees to return it in the same condition (with its keys, equipment, tools and/or accessories) at the location and on the date specified in the Rental Agreement.   

The Renter is prohibited to modify any technical features of the Motorcycle or its keys, equipment, tires, tools and/or accessories or to make any aesthetic change to the Motorcycle, including the application of stickers, vinyls or camera brackets without its removal. If the Renter breaches this provision, he will be responsible for all costs that the Rental Company incur to restore the Motorcycle to its original status, as well as for the damage suffered by stopping the Motorcycle while it is being repaired.  

If the Motorcycle is used in breach of the provisions of the Agreement, the Rental Company may, at any time and without prior notice, terminate the Agreement and take back possession of the Motorcycle, at the Renter's expense.

If the Motorcycle is not returned 48 hours after the return date and time stipulated in the Rental Agreement, the police will be notified of its disappearance.

 

  1. RENTAL PERIOD

The minimum Rental Period is one day. A “day” is a 24-hour day beginning on the date and time noted on the Rental Agreement. If the Renter returns the Motorcycle more than 29 minutes after the scheduled return time, the Rental Company reserves the right to charge the Renter for an additional rental day at the applicable daily rate as shown on the Price List. If the Renter wishes to extend the scheduled Rental Period, the Renter must request for the Rental Company express written authorisation and pay for the estimated additional charges before the scheduled return time. Under no circumstances may the deposit be used as form of payment in case of extension of the Rental Agreement.

 

  1. RENTAL RATE AND DEPOSIT 

The daily rental rate, as well as the deposit amount, are determined by the Price List in effect when the Renter signs this Agreement. The standard payment method is credit card or debit card.  The Renter pays the total amount of the rental with the signature of this Agreement. The Renter allows the Rental Company to block the amount of the deposit on his credit card at the time of the rental (see the Price List at the counter), as well as the total estimated charges. The Rental Company may use the blocked amount to pay all charges. The Rental Company authorises the release of the blocked value at the end of the rental if it is not necessary to pay any additional charges. The rules of the issuer of the payment card of the Renter will be applied to credit any amount the Renter´s account, which may not be immediately available by the Renter´s card issuer.

 

  1. CHARGES

All charges referred to in this Agreement are calculated in accordance with the Rental´s Company current Price List and based on the use of the Motorcycle by the Renter. The Renter agrees to pay at the Rental´s Company request or, being the case to reimburse, the following amounts:

  1. Daily Rental Rate for the Rental Period, including an additional mileage fee if you exceed the daily mileage indicated on the Rental Agreement;
  2. A mileage charge based if the odometer is tampered with or disconnected;
  3. Fees for optional products, equipment, and services that were acquired; 
  4. Fuel and a refuelling fee if the Motorcycle is returned with less fuel than when it was rented;
  5. Expenses that the Rental Company incur to locate and to recover the Motorcycle if the Renter fails to return it or if the Rental Company repossess it under the terms of this Agreement;
  6. All costs incurred by the Rental Company to enforce or defend its rights under this Agreement;
  7. A cleaning fee, as indicated at the Price List, to clean the Motorcycle if returned substantially less clean than it was rented or if stickers, vinyls or camera mounts are applied without removing them;
  8. A lost key fee if the Renter loses the keys of the Motorcycle;
  9. Other surcharges if the Renter returns the Motorcycle to a location other than the location where the Motorcycle was rented;
  10. Towing and all other charges incurred by the Rental Company arising from the improper use of the Motorcycle by the Renter;
  11. Cost of replacing damaged or lost parts and materials used in Motorcycle accessories or optional equipment, such as helmets, intercom systems, low seats or navigation systems;
  12. The costs of issuing the Motorcycle documentation, in case of loss or misplacement.

All complaints or objections regarding the aforementioned charges must be communicated to the Rental Company, within a maximum period of 30 days after receipt of the invoices, after which they will not be considered accepted.

The Renter authorises that the rental charges, and any others that are directly or indirectly related to the rental of the Motorcycle, even after its return and in accordance with the Agreement be debited from the credit card account or another account indicated for the it.

 

  1. RESPONSIBILITY FOR DAMAGE OR LOSS OF THE MOTORCYCLE
  1. In the event of any loss or damage, theft or robbery of the Motorcycle or parts of it while on rental, Renter shall pay the Rental Company the amount of all costs and losses including, without limitation, repair costs, depreciation, loss of renting revenues, towing and Motorcycle collection expenses, the amount established in the current Price List as the maximum non-waivable excess (Price List at the counter) or if higher, the amount of the costs, losses or damages effectively incurred
  2. The Renter limits his responsibility under the terms set out below. In any event it is established that said limitation of responsibility is expressly excluded (i) in case of breach by the Renter or by any unauthorised driver, with intend or gross negligence, of the terms of this agreement; (ii) if the damages result, in any case, of the behaviour of an unauthorised driver; (iii) in case of dangerous driving of the Motorcycle or driving the Motorcycle in violation of any applicable regulations and, especially, in case of noncompliance with the Road Code, particularly when the damages are result of negligence from the Renter, speeding or driving under the influence of alcohol or narcotics.
  3. The Collision Damage Coverage Option (hereinafter CDW) and the Theft Protection Option (hereinafter TP) are included in the daily rental rate. In the CDW, liability for loss or damage to the motorcycle is equal to 30% of the value of the motorcycle. In the TP, liability for theft or robbery is limited to the amount of the deposit required at the beginning of the rental agreement.
  4. The Renter can acquire Super CDW (hereinafter SCDW) or the service of Super CDW VIP (hereinafter SCDW VIP). Should the Renter acquire the SCDW reduces his responsibility for loss or damages of the Motorcycle until a maximum of 50% of the deposit required at the beginning of the rental agreement (price list at the counter). Should the Renter acquire the SCDW VIP reduces his responsibility for loss or damages of the Motorcycle until a maximum of 75% of the deposit required at the beginning of the rental agreement (price list at the counter).

CDW, SCDW and SCDW VIP do not apply to optional equipment that we rent for use on the Motorcycle. CDW, SCDW and SCDW VIP also do not cover lost keys.

 

  1. RENTER’S RESPONSIBILITY

Rental Company shall not be held responsible for any loss or damage suffered by the Renter except in the event of gross negligence, intend, or in case of death or bodily injury in case the responsibility cannot be legally excluded.

 

  1. DRIVERS

Only drivers who meet the following requirements are allowed to rent motorcycles:

  1. a driving license valid in the country of permanent residence that qualifies the person to use a Motorcycle of the same category as the rented Motorcycle;
  2. at least 21 years of age and at least three years of experience driving motorcycles with the same classification of the same category as the rented Motorcycle;

 

  1. CONDITIONS OF USE

The Renter must take care of the Motorcycle, ensuring that the handlebars are locked and blocked and parked in a safe place when not in use, apply adequate fuel, as well as connect and use the safety devices displayed on the vehicle.

The Renter must not use or allow the use of the vehicle in the following circumstances:

  1. Transport of passengers or cargo for remuneration;
  2. To propel or tow any vehicle, trailer or other object;
  3. Transport cargo for any illegal purpose;
  4. To transport more than the maximum number of passengers specified by the manufacturer or the applicable law, or transport passengers who are traveling in a position other than the seat designed for the use of passengers;
  5. Carry excessive cargo in relation to the weight/quantity/volume specified by the manufacturer;
  6. Transport corrosive or dangerous materials;
  7. On unpaved roads;
  8. Participate in any race, rally, test or other type of competition, as well as participate in any type of “track days”;
  9. To transport an animal;
  10. Outside the European Union, without prior authorisation from the Rental Company;
  11. Transfer the Motorcycle to any island without prior written authorisation;
  12. When the driver is under the influence of alcoholic beverages, drugs or any other substance that reduces his perception or reaction capacity;
  13. In violation of any traffic rules or, in general, for illicit purposes;
  14. For sublease;
  15. The Renter does not meet the minimum requirements stipulated in our current tariff with regard to age and valid driving license;
  16. By any other person who is not the authorised driver or who, if so, does not meet the minimum requirements demanded by the Lessor in terms of age and a valid driving license. In such cases, the Lessee is also responsible for using the Motorcycle and will have to indemnify the Lessor under the terms of the agreement;

If the Renter violates any of the previous paragraphs, the Rental Company reserves the right to charge the Renter the total amount of damage caused to the vehicle, regardless of the additional coverage purchased.

 

  1. ACCIDENTS OR BREAKDOWNS

In case of accident, loss, damage or theft, the Renter undertakes cumulatively to:

  1. Call the police to the site of the accident.
  2. Report the event to the Rental Company within a maximum period of 24 hours.
  3. Fill out the Agreed Statement of Facts on Motorway Vehicle Accident which is included in the documents of the vehicle, as well as to complete and sign the accident or theft report form at the nearest Rental Company Location.
  4. To cooperate with Rental Company and its insurers in any subsequent investigation or legal proceedings. Similarly, in the event of a breakdown, the Rental Company must be immediately informed, applying the above rules, with the necessary adjustments.

Should the Renter fail to comply with the procedures mentioned above, regardless of additional coverage purchased, the Rental Company reserves the right to charge to the Renter the total amount of damages caused to the vehicle. The Rental Company is under no obligation to provide the Renter with a replacement motorcycle if the rented motorcycle is lost, damaged or stolen.

 

  1. VIOLATION OF TRAFFIC RULES

During the rental period, the Renter is entirely responsible for all fines and/or penalties resulting from the violation of any traffic, parking, and toll regulations, as well as for any inconvenience or responsibility resulting therefrom.

Should the Renter incur in any penalties and/or fines during the rental period, notwithstanding the amount to be paid for said penalties and/or fines, the Rental Company will also charge an administrative fee. The Rental Company shall provide the Renter, upon demand, a copy of any notification received regarding traffic, parking, and/or toll violations.

 

  1. “VIA VERDE” TOLL MANAGEMENT SERVICE
  1. The Rental Company provides the Renter with a Via Verde identifier owned by the Rental Company, which allows to determine the value of the toll fees in order to collect them under the electronic toll services provided in the road infrastructures duly equipped for this purpose, being the Renter solely responsible for the full payment of the value of the toll passages, during the period of validity of the rental agreement.
  2. For the use of the Via Verde service, the Renter will be charged an amount in accordance with what is defined in the legislation that regulates this regime.
  3. According to the provisions displayed by the Law Decree nr 84-C/2022 of December 9th, the subscription to the Via Verde service is automatic.
  4. For payment purposes, the Renter must provide a valid credit card, ensuring a sufficient balance in the corresponding bank account to meet the payments due, the debits that may occur subsequently to the use of the road infrastructure mentioned above, accepting that the debits will be carried out after the closing of the rental agreement and according to the dates that are made available by Via Verde Portugal, as long as the use of the road infrastructure has occurred during the period of the rental agreement.
  5. The Renter is also responsible for the correct operation and for the preservation, in perfect conditions, of the Via Verde identifier, not being allowed to remove the referred equipment from the place where it is installed and must report any anomaly to the Rental Company.
  6. Should the Rental Company verify any non-compliance with any of the conditions referred to in the previous numbers, namely the abusive use of the identifier, the Renter is liable for all resulting damages and respective penalties, such as fines, and must reimburse the Rental Company for them, as well as to pay the penalties that might be applied (administrative fee).
  7. Renter’s liability for each Via Verde identifier only ends when it is returned to the Rental Company. If the Via Verde identifier is not returned at the end of the Rental Agreement, Renter is required to pay the cost to the Rental Company, as well as all the costs and fines that may arise from its absence.

 

  1. PERSONAL BELONGINGS

Rental Company is not responsible for the loss or material damage caused to personal belongings left in the Motorcycle, either during the rental period or thereafter.

 

  1. DISPUTE RESOLUTION & ARBITRATION

This agreement is subject to Portuguese law. In case of dispute, the consumer may appeal to a Consumer Alternative Dispute Resolution Entity or to a court. The parties consider that the courts of Lisbon shall have jurisdiction, with express waiver of any other.

 

  1. TELEMATICS NOTICE

The Motorcycle may be equipped with global positioning satellite (GPS) technology or another telematics system, and/or an event data recorder (EDR). You acknowledge and authorise as per point “17. Personal Information” and based on your personal consent that the use of this Motorcycle may be remotely monitored by us or on behalf of us through such systems to the extent permitted by law.

This remote monitoring may include collection of Motorcycle data, such as: location, odometer, oil life, fuel level, tire pressure, battery state of charge, diagnostic trouble codes, and other elements we may deem necessary. To the extent permitted by law, we may disable the Motorcycle when we deem necessary, including if you breach this Agreement. These systems may use cellular communications, and you should have no expectation of privacy related to your use of this Motorcycle. You agree to inform all drivers and passengers of the Motorcycle of the terms of this section, and that you have authorised release of information collected by GPS or other telematics system or EDR.

The Rental Company is not responsible for the operability of any telematics navigational or other system included with the Motorcycle to the extent permitted by law.

The motorcycle may be equipped with an “infotainment” system that allows Renter to connect their mobile devices. If you choose to do so, please be aware that the motorcycle can automatically load the address book, store your incoming, outgoing or missed phone calls and other information from your device. The Renter must follow the steps shown on the motorcycle's display system to delete this information and the device from the motorcycle's memory. The Rental Company is not responsible for ensuring the privacy of such information and cannot guarantee that other persons not authorised by the Rental Company have access to this information after returning the motorcycle.

 

  1. PERSONAL INFORMATION
  1. Upon signing the Agreement, the Renter must provide their personal data and the ones of the other driver(s) of the Motorcycle, for the purposes of identification, expressly authorising the Rental Company to process the data electronically.
  2. According to Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 (GDPR), the Rental Company informs that:                                                       
  1. The entity responsible for processing the personal data provided in the agreement is HR Ride Portugal, S.A., head office in Avenida Severiano Falcão 7-7A, 2689-522 Prior Velho;                                                         
  2. The main purpose of personal data processing is the conclusion and performance of this agreement, pursuant to Article 6 (1) (b) from the GDPR;                                                
  3. Personal data may be transmitted to third parties for the purpose of fulfilling legal requirements to which the Rental Company is subject, pursuant to Article 6 (1) (c) of the GDPR, in particular to judicial authorities, police, tax authorities and customs and any other public authority as required by law;                                                                                             
  4. Personal data may be processed for other purposes, to which the Renter has given the Rental Company express consent;
  5. The Rental Company will keep the personal data processed for the period of time necessary for the provision of services, billing and compliance with legal obligations.
  1. The data subject has the right to, at any moment, access their personal data, as well as, within the agreement and GDPR terms, to rectify them and object their processing, to decide in regard of automated processing, to withdraw consent, request erasure of personal data and exercise the rights provided in applicable law (except when the data is necessary for the performance of the agreement and therefore, mandatory to provide, as well as for the compliance of legal obligations the Rental Company is subject).
  2. If the Renter withdraw his/her consent, it does not affect the lawfulness of processing carried out until that moment.
  3. The data subject has the right to be notified, in accordance with the GDPR, in the event of a personal data breach which may result in a risk to their rights and freedoms and may submit a claim to the competent authority(ies).
  4. Personal data may be transmitted to third parties which provide services to the Rental Company, whenever these services require the transfer of information contained in the rental agreements.
Close

España

CONDICIONES GENERALES DE ALQUILER DE MOTOS

HR – Comercio de Automoveis e Motociclos, S.L., con N.I.F B14349567 (en la sucesiva el Arrendador) alquila el vehículo identificado (motocicleta) identificado en el contrato de alquiler en los siguientes términos y condiciones.

Este documento incluye todos los términos y condiciones del contrato de alquiler entre el Arrendador y el Arrendatario y debe ser leído cuidadosamente. Si el Arrendatario no comprende alguna de las disposiciones contenidas en este documento, deberá solicitar la aclaración correspondiente al representante del Arrendador. Al firmar este documento, el Arrendatario declara que no ha solicitado ninguna aclaración que no le haya sido facilitada.

 

  1. CONDICIONES DE RESERVA
  1. Permiso de conducción: tanto el arrendatario como los conductores adicionales deben proporcionar un permiso de conducción válido, no caducado para el tipo de motocicleta alquilada (incluyendo cualquier autorización necesaria) a su nombre.  Si su permiso de conducción no se ha emitido en Europa, también tendrá que traer un permiso de conducción internacional. Los conductores deben tener por lo menos 21 años y tener un mínimo de tres años de experiencia conduciendo motocicletas del mismo tipo que la motocicleta que se alquila. Estas condiciones pueden cambiar en función de la motocicleta identificada.
  2. Identificación: se necesita pasaporte o DNI
  3. Tarjeta de crédito: El arrendatario debe disponer de una tarjeta de crédito (VISA o MASTERCARD) a su nombre en el momento de la recogida de la motocicleta (no se aceptarán tarjetas American Express, Dinners o tarjetas de débito).   En el momento del alquiler, pediremos una autorización (bloquear) en su tarjeta de crédito por el importe del remanente del precio del alquiler más la franquicia / garantía.  La tarjeta debe disponer de suficientes fondos disponibles para cubrir el bloqueo durante la duración del alquiler. También cargaremos en la tarjeta de crédito cargos adicionales, tasas locales, equipos opcionales que alquile o cualquier otra cosa que compre en el mostrador de alquiler en el momento del alquiler.
  4. Confirmación de la reserva: el arrendatario debe presentar esta confirmación de reserca al ir a recoger la motocicleta. Para más información consulte los términos y condiciones.
  5. Asistencia en carretera: dispone de asistencia en carretera 24h en el país originario. Pida más información en el mostrador.
  6. Información de pago: la reserva de la Motocicleta requiere el pago por parte del arrendatario de un importe monetario como depósito de reserva que corresponde al 20% del alquiler. La Empresa de Alquiler se reserva el derecho a condicionar la disponibilidad de la Motocicleta en función de la demostración efectiva por parte del Arrendatario del pago del depósito de la reserva. El alquiler se debe realizar en un plazo máximo de 12 meses desde la fecha de la reserva. Tenga en cuenta la "cantidad total a pagar en la recogida" se cargará en la divisa local. Cualquier otra divisa que se muestre es exclusivamente para fines informativos.
  7. Ampliaciones, cambios, cancelaciones y no comparecencias: si desea ampliar o cambiar su alquiler después de la fecha y hora de recogida especificada en esta confirmación de reserva, deberá ponerse en contacto directamente con Hertz Ride a través de hertzride@hertzride.com tanto si ya a recogido la motocicleta como si no lo ha hecho. Ampliación o cambio antes de que se inicie el periodo de alquiler (p.ej. antes de la fecha y hora de recogida especificada en esta confirmación de reserva) solo se podrán realizar enviando un correo electrónico a (hertzride@hertzride.com).  Tenga en cuenta que el cambio de su reserva puede resultar en un cambio en su tarifa de alquiler o cargos adicionales o más altos basados en el cambio de la duración del alquiler o el tipo de motocicleta alquilada. Si ha programado un tiempo de recogida inferior a 48 horas y desea cambiar su reserva, llámenos al (+351 210 413 334). Si el precio del alquiler cambia debido a cambios (p.ej. lugar de recogida o entrega, tipo de motocicleta o duración del alquiler), se le cargará el precio actual publicado, que puede ser diferente o más alto que el precio originalmente reservado. Además, si la reserva original disfrutaba de tarifa promocional o descuento, puede que deje de reunir las condiciones para esa tarifa y la reserva modificada podrá tener un precio substancialmente mayor. No recibirá crédito o un reembolso si devuelve la motocicleta alquilada antes de la fecha y hora programada.
  1. Cambios: los cambios de reserva solo se pueden realizar por correo electrónico a nuestro Centro de Contacto a través de hertzride@hertzride.com. El importe total estimado se recalculará en base a la disponibilidad y precios en el momento en el que se realice la modificación. Los cargos totales pueden ser superiores o inferiores que el precio de la reserva original. Esta política se aplica a los cambios realizados a: lugar de entrega, fecha y hora de recogida, fecha y hora de entrega, tipo de motocicleta, los demás productos adicionales.
  2. Cancelaciones: si desea cancelar su reserva, deberá informar a Hertz Ride escribiendo a hertzride@hertzride.com antes del inicio del periodo de alquiler. El pago que se realiza en el momento de la reserva solo se reembolsará si la reserva se cancela al menos 30 días antes de la fecha programada de recogida.
  3. No comparecencia: Hertz Ride se reserva el derecho a rechazar la motocicleta a cualquier usuario que no llegue a tiempo (incluyendo un plazo adicional de 30 minutos), no proporcione toda la documentación y/o información necesaria, no proporcione una tarjeta de crédito con fondos suficientes para el depósito; o si el conductor muestra signos de estar ebrio, drogado o haya consumido cualquier otra sustancia que afecte a su percepción o reacciones o que de cualquier otra forma parezca no apto para operar la motocicleta. En tales casos, a no ser que se haya cancelado el alquiler previamente, se considerará una "no comparecencia" y no tendrá derecho a reembolso. Los precios se basan en las fechas y horas de recogida y devolución que el usuario solicita antes del inicio del alquiler. Si el usuario recoge tarde la motocicleta o devuelve la motocicleta antes, no tendrá derecho a un reembolso por las horas o días no usados.
  1. Extras: todos los extras, equipos y servicios opcionales, incluyendo GPS, cascos, sistemas de comunicación y asientos bajos están sujetos a disponibilidad local y la disponibilidad no se puede garantizar. (P.ej. GPS, cascos, sistema de intercomunicación y asientos bajos). Todos los equipos extra opcionales se proporcionan "como es" y usted será responsable de asegurarse de que entiende como usar y/o instalar todos los equipos opcionales.
  2. Cobertura opcional especial para daños: en el mostrador, el cliente puede elegir una cobertura adicional para la responsabilidad por daños (SCDC). Pida información sobre las condiciones para añadir esta cobertura a nuestro representante en el lugar de recogida.

 

  1. NATURALEZA DEL CONTRATO
  1. Este contrato es un contrato para el alquiler de la motocicleta. El Arrendatario no puede transferir o ceder sus derechos en virtud de este contrato o su derecho a utilizar la motocicleta.
  2. El Arrendatario entiende que el Arrendador no es afiliado, agente o franchise de The Hertz Corporation (o de cualquiera de sus filiales) (en conjunto “Hertz”). El Arrendador es una empresa de propiedad y gestión independiente con una licencia limitada de Hertz para utilizar el nombre "Hertz Ride" en relación con el negocio de alquiler de motocicletas. El Arrendatario también entiende y acepta que Hertz no es parte de este Contrato y no tiene ninguna obligación con él. El Arrendatario acuerda además no realizar ninguna demanda o reclamación contra Hertz.
  3. El Arrendatario entiende que los Fabricantes de Equipos Originales (FEO) no están directamente implicados ni son responsables de la organización y gestión de los alquileres y, por lo tanto, no debe haber ningún malentendido al mencionar el término "Asociado de Alquiler FEO" o el Asociado de Alquiler oficial de un FEO específico.

 

  1. ESTADO DE LA MOTOCICLETA – ENTREGA Y DEVOLUCIÓN

El Arrendatario reconoce haber recibido la motocicleta en buen estado de funcionamiento y limpieza, incluyendo ambos neumáticos, y se compromete a devolverla en las mismas condiciones (con llaves, equipo, herramientas y/o accesorios) en el lugar y fecha especificados en el contrato de alquiler.

Se prohíbe al Arrendatario modificar cualquier característica técnica de la motocicleta o sus llaves, equipo, neumáticos, herramientas y/o accesorios o realizar cualquier cambio estético en la motocicleta, incluyendo la aplicación de pegatinas, vinilos o soportes de cámara sin retirarlos. Si el Arrendatario infringe esta disposición, será responsable de todos los gastos incurridos por el Arrendador para devolver la moto a su estado original, así como de las pérdidas ocasionadas por la parada de la moto mientras se repara.

Si la motocicleta se utiliza infringiendo las disposiciones del Contrato, el Arrendador podrá, en cualquier momento y sin previo aviso, rescindir el Contrato y recuperar la posesión del vehículo, corriendo los gastos a cargo del Arrendatario.

Si la motocicleta no es devuelta 48 horas después de la fecha y hora de devolución estipuladas en el contrato de alquiler, se notificará su desaparición a la policía.

 

  1. PERIODO DE ALQUILER

El periodo mínimo de alquiler es de un día. Un "día" es un periodo de 24 horas que empieza en la fecha y hora establecidas en el contrato de alquiler. Si el Arrendatario devuelve la moto más de 29 minutos después de la hora de devolución programada, el Arrendador se reserva el derecho de cobrar un día de alquiler adicional a la tarifa diaria aplicable según lo establecido en el contrato de alquiler. Si el Arrendatario desea ampliar el periodo de alquiler programado, deberá solicitar el permiso expreso por escrito del Arrendador y pagar los cargos adicionales estimados antes de la hora de devolución programada. En ningún caso podrá utilizarse el depósito como forma de pago en caso de prórroga del contrato de alquiler.

 

  1. TARIFA DE ALQUILER Y DEPÓSITO

La tarifa diaria de alquiler, bien como el importe del depósito, se determinan según la tarifa vigente en el momento de la firma del presente Contrato por parte del Arrendatario. El Arrendatario paga la totalidad del alquiler al momento de firmar este Contrato. El método estándar de pago es tarjeta de crédito o débito. El Arrendatario permite al Arrendador cargar a la tarjeta de crédito del Arrendatario en el momento del alquiler el importe del depósito (véase la Lista de Precios en el mostrador) además de los cargos totales estimados. El Arrendador podrá utilizar el importe bloqueado para pagar todos los cargos. El Arrendador autoriza la liberación del importe al final de su alquiler si no se requieren cargos adicionales. Se aplicarán las normas del emisor de la tarjeta de pago del Arrendatario para abonar en su cuenta cualquier cantidad, que puede no estar inmediatamente disponible por parte del emisor de su tarjeta.

 

  1. CARGOS

Todos los cargos a los que se hace referencia en este Contrato se calculan de acuerdo con la Lista de Precios vigente del Arrendador y en base al uso que el Arrendatario haga de la motocicleta. El Arrendatario se compromete a pagar a petición del Arrendador o, siendo el caso, a reembolsar al Arrendador, los siguientes importes:

  1. Tarifa de alquiler diaria para el período de alquiler, incluyendo un suplemento por kilometraje adicional si supera el kilometraje diario indicado en la portada del contrato de alquiler;
  2. Cargo por kilometraje si el cuentakilómetros está manipulado o desconectado;
  3. Suplementos por productos, equipos y servicios opcionales que haya adquirido;
  4. Combustible y un suplemento por repostaje si devuelve la motocicleta con menos combustible que cuando la ha alquilado;
  5. Los gastos en que incurra el Arrendador para localizar y recuperar la motocicleta si el Arrendatario no la devuelve o si el Arrendador recupera la motocicleta de acuerdo con este Contrato;
  6. Todos los cargos en que incurra el Arrendador para hacer valer o defender sus derechos en virtud de este Contrato;
  7. Un suplemento de limpieza, tal y como se indica en la Lista de Precios, por la limpieza de la moto si se devuelve sustancialmente más sucia que cuando se alquiló o si se colocan pegatinas, vinilos o soportes de cámara sin retirar;
  8. Un suplemento por pérdida de llaves si el Arrendatario pierde las llaves de la motocicleta;
  9. Otros suplementos si devuelve la moto en una oficina distinta a la del alquiler;
  10. Remolque y todos los demás gastos incurridos por el Arrendador derivados del mal uso de la motocicleta por parte del Arrendatario;
  11. Coste de sustitución de piezas y materiales dañados o perdidos utilizados en accesorios o equipamiento opcional de la motocicleta, como cascos, sistemas de intercomunicación, asientos bajos o sistemas de navegación;
  12. Los gastos de expedición de la documentación del vehículo, en caso de pérdida o extravío de la motocicleta.

Todas las reclamaciones u objeciones relativas a los cargos anteriormente mencionados deberán ser comunicadas al Arrendador en el plazo de 30 días desde la recepción de las facturas, transcurrido el cual no se considerarán aceptadas.

El Arrendatario autoriza a que los cargos de alquiler, y cualesquiera otros que estén directa o indirectamente relacionados con el alquiler del vehículo, incluso después de su devolución y de conformidad con el Contrato, sean cargados en la cuenta de la tarjeta de crédito o en otra cuenta indicada a tal efecto.

 

  1. RESPONSABILIDAD DEL ARRENDATARIO
  1. En caso de pérdida, daños, robo o hurto de la motocicleta, o de partes de la misma, ocurridos durante el periodo de alquiler, el Arrendatario pagará al Arrendador, a petición de éste y en concepto de gastos y pérdidas, incluyendo, sin limitación, los gastos de reparación, depreciación, pérdida de ingresos por alquiler, remolque y gastos de recogida del vehículo el importe establecido en nuestra tarifa vigente como franquicia máxima (ver Lista de Precios en el mostrador) si fuera superior, el importe de los gastos, pérdidas y daños efectivamente sufridos;
  2. La responsabilidad del Arrendador podrá limitarse en los términos establecidos a continuación. En cualquier caso, se establece que dicha limitación de responsabilidad queda expresamente excluida (i) en caso de violación por el Arrendatario o por cualquier conductor autorizado, con intención o negligencia grave, de los términos de este contrato; (ii) si el daño resulta, en cualquier caso, del comportamiento de un conductor no autorizado; (iii) en caso de conducción peligrosa del vehículo o conducción del vehículo en violación de cualquier norma aplicable y, en particular, en caso de incumplimiento del Código de Circulación, a saber, cuando el daño resulte de negligencia del Arrendatario, exceso de velocidad o conducción bajo los efectos del alcohol o estupefacientes.
  3. La Opción de Cobertura de Daños por Colisión (en adelante CDW) y la Opción de Protección contra Robo (en adelante TP) están incluidas en la tarifa de alquiler diario. En CDW, la responsabilidad por pérdida o daño de la motocicleta es igual al 30% del valor de la motocicleta. En TP, la responsabilidad por hurto se limita al importe de del depósito solicitado al Arrendatario al inicio del contrato de alquiler.
  4. El Arrendatario puede comprar el servicio de Reducción del Super Deducible (en adelante SCDW) o el servicio de Reducción del Super Deducible VIP (en adelante SCDW VIP). Si el Arrendatario compra el SCDW reduce la responsabilidad por pérdida o daños a la motocicleta hasta un máximo del 50% del importe del depósito solicitado al Arrendatario al inicio del contrato de alquiler (ver Lista de Precios en el mostrador). Si el Arrendatario adquiere el SCDW VIP reduce la responsabilidad por pérdida o daños a la motocicleta hasta un máximo del 75% del valor del depósito solicitado al Arrendatario al inicio del contrato de alquiler (ver Lista de Precios en el mostrador).

CDW, SCDW y SCDW VIP no se aplican al equipamiento opcional que alquilamos para su uso en la motocicleta. CDW, SCDW y SCDW VIP tampoco cubren la pérdida de llaves.

 

  1. RESPONSABILIDAD DEL ARRENDADOR

El Arrendador no será responsable de las pérdidas o daños sufridos por el arrendatario salvo en caso de negligencia grave, intención o, en caso de fallecimiento o daños personales, cuando la responsabilidad no pueda excluirse legalmente.

 

  1. CONDUCTORES

Sólo se admiten conductores que cumplan los siguientes requisitos:

  1. un permiso de conducción válido en el país de residencia permanente que autorice a la persona a utilizar una motocicleta de la misma categoría que la motocicleta alquilada, siempre y cuando dicho país sea de la Unión Europea y el Espacio Económico Europeo (Islandia, Liechtenstein y Noruega); o bien un permiso de país que esté redactado en castellano o vayan acompañados de una traducción oficial del mismo; o también permisos de países que estén expedidos de conformidad con el Anexo 9 de la Convención de Ginebra, o con el Anexo 6 de la Convención de Viena, o que difieran de dichos modelos únicamente en la adopción o supresión de rúbricas no esenciales (esos permisos serán válidos cuando no haya transcurrido el plazo de seis meses, como máximo, contados desde que se haya adquirido la residencia normal en España; el permiso de conducción se encuentre en vigor; y el titular tenga la edad requerida en España para la obtención de un permiso español equivalente. En el resto de casos, se deberá aportar Permiso de Conducción Internacional acompañado del Permiso de Conducción del Arrendatario y su Pasaporte;
  2. tener por lo menos 21 años y tres años de experiencia conduciendo motocicletas de la misma clasificación de categoría que la motocicleta alquilada.

 

  1. CONDICIONES DE UTILIZACIÓN

El Arrendatario debe cuidar de la motocicleta, asegurándose de que el manillar está cerrado y bloqueado y este parada en un lugar seguro cuando no se utiliza, poner el combustible adecuado, así como conectar y utilizar los dispositivos de seguridad instalados en la motocicleta.

El Arrendatario no debe utilizar ni permitir el uso de la motocicleta en las siguientes circunstancias:

  1. Transporte de pasajeros o carga a cambio de una remuneración;
  2. Pulsar o remolcar otra motocicleta o cualquier otro objeto;
  3. Transportar carga para cualquier fin ilegal;
  4. Transportar un número de pasajeros superior al máximo especificado por el fabricante o por la legislación aplicable, o transportar pasajeros que viajen en una posición distinta a la del asiento diseñado para el uso de los pasajeros;
  5. Transportar una carga excesiva en relación con el peso/cantidad/volumen especificado por el fabricante;
  6. Transportar materiales corrosivos o peligrosos;
  7. En carreteras sin asfaltar;
  8. Tomar parte en cualquier carrera, rally u otro tipo de competición, así como participar en cualquier tipo de “track days”;
  9. Transportar un animal;
  10. Fuera de la Unión Europea, sin el permiso previo del Arrendador;
  11. Transferir el motociclo a cualquier isla sin autorización previa por escrito;
  12. Cuando el conductor se encuentre bajo los efectos de bebidas alcohólicas, drogas o cualquier otra sustancia que reduzca su capacidad de percepción o reacción;
  13. En violación de cualquier norma de tráfico o, en general, con fines ilícitos;
  14. Para subarrendamiento;
  15. el Arrendatario no cumple los requisitos mínimos estipulados en nuestra tarifa vigente en cuanto a edad y permiso de conducir en vigor;
  16. Por cualquier otra persona que no sea el conductor autorizado o que, siéndolo, no reúna los requisitos mínimos exigidos por el Arrendador en cuanto a edad y permiso de conducir en vigor. En estos casos, el Arrendatario es también responsable del uso de la motocicleta y deberá indemnizar al Arrendador en los términos del contrato;
  17. Transportar como pasajeros a menores de 12 años. Los mayores de 7 años podrán ser pasajeros siempre y cuando el arrendador de la motocicleta o ciclomotor sea su padre, su madre, su tutor.

 

  1. ACCIDENTES Y AVERÍAS

En caso de accidente, pérdida, daños o robo, el Arrendatario se compromete acumulativamente a:

  1. Llamar a la policía al lugar del accidente;
  2. Informar del suceso al Arrendador en un plazo máximo de 24 horas.
  3. Rellenar el formulario de accidente, que se incluye en la documentación de la motocicleta, comprometiéndose a rellenar y firmar en la oficina de alquiler más cercana el formulario de accidente o robo.
  4. Colaborar con el Arrendador y sus aseguradoras en cualquier investigación o procedimiento judicial posterior. Asimismo, en caso de avería, se deberá informar inmediatamente al Arrendador, aplicando, con las adaptaciones necesarias, las normas anteriores.

Si el Arrendatario no cumple con los procedimientos anteriormente indicados, el Arrendador se reserva el derecho de cobrar al Arrendatario el importe total de los daños causados a la motocicleta, independientemente de la cobertura adicional contratada. El Arrendador no tiene ninguna obligación de proporcionar al Arrendatario una motocicleta de reemplazo en caso de pérdida, daño o robo de la motocicleta alquilada.

 

  1. INFRACCIONES DE TRÁFICO

Durante el periodo de alquiler de la motocicleta, el Arrendatario es enteramente responsable de todas las multas y/o sanciones inherentes a infracciones de las normas de tráfico, aparcamiento, peajes u otras, así como de todas las consecuencias derivadas de las mismas.

El Arrendador cobrará un suplemento por trabajo administrativo si el Arrendatario incurre en multas y/o sanciones durante el periodo de alquiler, sin perjuicio del importe a pagar por dichas multas y/o sanciones. El Arrendador proporcionará al Arrendatario, mediante previa solicitud, una copia de cualquier notificación recibida relativa a infracciones de tráfico, aparcamiento y/o peajes.

 

  1. BIENES PERSONALES

El Arrendador no es responsable de la pérdida o daño de los objetos personales que se hayan dejado con el Arrendador o en la motocicleta, ya sea durante o después del periodo de alquiler.

 

  1. RESOLUCIÓN DE LITIGIOS Y ARBITRAJE

El presente contrato está sujeto a la legislación portuguesa. En caso de litigio, el consumidor podrá recurrir a una Entidad de Resolución Alternativa de Litigios de Consumo o a un tribunal. Las partes consideran que serán competentes los tribunales de Lisboa, con renuncia expresa a cualquier otro., y todo ello de conformidad con la previsión del Reglamento CE 44/2001 do que existe un acuerdo por el que se atribuye la competencia a los tribunales de uno de los Estados miembros de las partes contratantes.

 

  1. TELEMATICA

La motocicleta puede estar equipada con tecnología de posicionamiento global por satélite (GPS) u otro sistema telemático y/o dispositivo de grabación de sucesos (EDR). El Arrendatario reconoce y autoriza, de acuerdo con la sección "16. Información Personal" abajo y en base a su consentimiento personal, que el uso de esta motocicleta pueda ser registrado remotamente. El Arrendatario reconoce y autoriza, de acuerdo con la sección "16. Información Personal" más abajo y en base a su consentimiento personal, que el uso de esta motocicleta puede ser monitorizado remotamente por o en nombre del Arrendador a través de dichos sistemas en la medida permitida por la ley.

Esta monitorización remota puede incluir la recopilación de datos de la motocicleta tales como: ubicación, cuentakilómetros, vida útil del aceite, nivel de combustible, presión de los neumáticos, estado de la batería, códigos de diagnóstico de averías y otros elementos que se consideren necesarios. En la medida máxima permitida por la ley, el Arrendador podrá desactivar la motocicleta cuando lo considere necesario, incluso si el arrendatario incumple este contrato de alquiler.

El Arrendador no se hace responsable del funcionamiento de cualquier sistema telemático de navegación u otro sistema incluido en la motocicleta dentro de los límites permitidos por la ley.

La motocicleta puede estar equipada con un sistema de "infoentretenimiento" que permite al Arrendatario conectar sus dispositivos móviles. Si decide hacerlo, debe de tener en cuenta que la motocicleta puede cargar automáticamente la agenda de direcciones, almacenar sus llamadas entrantes, salientes o perdidas y otra información de su dispositivo. El Arrendatario deberá seguir los pasos indicados en el sistema de visualización de la motocicleta para borrar esta información y el dispositivo de la memoria de la motocicleta. El Arrendador no es responsable de asegurar la privacidad de dicha información y no puede garantizar que otras personas no autorizadas por el Arrendatario no tengan acceso a esta información después de devolver la motocicleta.

 

  1. INFORMACIÓN PERSONAL
  1. Tras la firma del Contrato, el Arrendatario deberá facilitar sus datos personales y los del/los otro/s conductor/es del vehículo, a efectos de identificación, autorizando expresamente al Arrendador a su tratamiento informático.
  2. De acuerdo con el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo de 27 de abril de 2016 (RGPD), el Arrendatario le informa de que:
  1. La entidad responsable del tratamiento de los datos personales facilitados en el contrato es HR – Comercio de Automoveis e Motociclos, S.L.;
  2. La finalidad principal del tratamiento de los datos personales es la celebración y ejecución del presente contrato, de conformidad con el artículo 6 (1) (b) del RGPD;
  3. Los datos personales podrán ser transmitidos a un tercero para el cumplimiento de cualquier obligación legal a la que esté sujeto el Arrendador, de conformidad con el artículo 6 (1) (c) del RGPD, a saber, autoridades judiciales, policiales, organismos reguladores y autoridades aduaneras y fiscales;
  4. Los datos personales podrán ser tratados para otros fines, para lo cual el Arrendatario deberá dar al Arrendador su consentimiento expreso;
  5. El Arrendador conservará los datos personales tratados durante el tiempo necesario para que HR – Comercio de Automoveis e Motociclos, S.L., pueda llevar a cabo la prestación de los servicios, la facturación y el cumplimiento de las obligaciones legales.
  1. El Arrendatario tiene derecho en todo momento a acceder a sus datos personales bien como, dentro de los términos del contrato y del GDPR, rectificarlos e impugnar su tratamiento, decidir sobre el tratamiento automatizado, retirar el consentimiento, solicitar la supresión de los datos y ejercitar los derechos previstos en la legislación aplicable (salvo cuando los datos sean necesarios para la ejecución del contrato y, como tal, de prestación obligatoria, así como para el cumplimiento de obligaciones legales a las que esté sujeto el Arrendador).
  2. Si el Arrendatario retira su consentimiento, ello no afectará a la legalidad del proceso llevado a cabo hasta ese momento.
  3. El Arrendatario tiene derecho a ser notificado, de conformidad con el RGPD, en caso de violación de sus datos personales que pueda suponer un riesgo para sus derechos y libertades, y podrá presentar una reclamación ante la(s) autoridad(es) competente(s).
  4. Los datos personales podrán ser transmitidos a terceros que presten servicios para el Arrendador, cuando estes servicios requieran la transferencia de la información contenida en los contratos de alquiler.
Close

Francia

HR France – Location des Véhicules et Mobilité, SARL., sede social en 119 Avenue Simone Veil, 06200 Nice, France, registrado en RCS Nice con el número 820 227 999 (en adelante la empresa de alquiler) alquila el vehículo identificado (Motocicleta) a través de este contrato de alquiler, bajo sus términos y condiciones específicas y bajo los siguientes términos y condiciones.  

Este documento incluye todos los términos y condiciones del contrato de alquiler ejecutado entre la empresa de alquiler y el arrendatario. Este último deberá leerlo atentamente. Si el arrendatario no entiende alguna de las disposiciones de este documento, deberá solicitar las aclaraciones pertinentes al representante o a la empresa de alquiler.  

 

  1. DEFINICIONES
    1. Cargos Adicionales Obligatorios” significa cargos que se presentan por separado que requerimos que pague para alquilar o arrendar la moto para el periodo de tiempo al que se aplica el precio del alquiler, y que se imponen por órganos gubernamentales y están específicamente relacionados con la operación de un negocio de alquiler de vehículos.  Los Cargos Adicionales Obligatorios incluyen un cargo por instalación para clientes, tasa de concesión aeroportuaria, comisión turística u otros impuestos o tasas impuestas por el gobierno.
    2. Contrato” significa todos los términos y condiciones de estos términos y condiciones, el "Contrato de Alquiler", el "informe de estado del vehículo", la factura, la asunción de riesgos y la liberación ("Liberación"), y cualquier otro anexo que proporcionemos en el momento del alquiler (y que usted firme). 
    3. Conductor Autorizado” significa el conductor autorizado para usar la Motocicleta.  Excepto como sea específicamente autorizado por la legislación aplicable, sólo el arrendatario y un conductor adicional identificado por nuestra parte en la portada en el momento del alquiler están autorizados a conducir la Motocicleta.  Cada conductor autorizado debe: (i) tener un permiso de conducción válido en el país de su residencia permanente que cualifique a la persona a operar una motocicleta del mismo tipo que la Motocicleta; (ii)tener por lo menos 21 años; y (iii) contar con por lo menos tres años de experiencia de conducción de motocicletas del mismo tipo que la Motocicleta. Estas condiciones pueden cambiar en función de la motocicleta identificada.
    4. Cargos” significa las tarifas y cargos contraídos bajo este Contrato.  Todos los importes expresados bajo este acuerdo se pagarán en euros. 
    5. CDC" significa Cobertura por Daños de Colisión. 
    6. “PR” significa protección de robo.
    7. Valor disminuido” significa la diferencia entre al valor justo de mercado de la motocicleta antes del daño o pérdida y su valor tras la reparación, calculada a través de un presupuesto de terceros obtenido por nosotros en su nombre. 
    8.  “Pérdida de Uso” significa nuestra pérdida de capacidad de usar una motocicleta para nuestros fines debido a daños o pérdida de la motocicleta durante el periodo del alquiler, incluyendo el uso para alquiler, exhibición para alquiler y/o venta, oportunidad para mejorar o vender, o transporte de los empleados.
    9. Motocicleta” o “Vehículo” significa la motocicleta identificada en el Contrato de Alquiler y cualquier vehículo por la que la sustituyamos, y todos sus neumáticos, herramientas, accesorios, equipos, dispositivos, llaves y documentos del vehículo.
    10.  “Periodo de Alquiler” significa el periodo entre el tiempo en el que toma posesión de la motocicleta, hasta que se devuelva la motocicleta o la recuperemos y la devolvamos nosotros.
    11.  “Cartera de alquiler” significa un documento disponible para que lo examine en el lugar del alquiler, que proporciona información detallada sobre las motocicletas disponibles para su alquiler y también incluye una lista de precios y otra tasa actualizada (la “Lista de Precios”). La Lista de Precios está sujeta a cambios.
    12. “Tarifa de Licencia de Vehículo” o “Tarifa de Coste de Recuperación de Licencia de Vehículo” significa una tarifa de coste de recuperación de licencia de vehículo basada en nuestra media diaria por porción de vehículo de nuestro licenciamiento, matriculación y registro anual de vehículos o como definido por la legislación aplicable.  
    13. Usted” o “su” significa la persona identificada como el "Arrendatario" y cualquier Conductor Autorizado. 
    14. Nosotros” o “nuestro significa HR France – Location des Véhicules et Mobilité, SARL.  The Hertz Company nos ha autorizado a usar el nombre “Hertz Ride.”

 

  1. CONDICIONES DE RESERVA
  1. Permiso de conducción: tanto el arrendatario como los conductores adicionales deben proporcionar un permiso de conducción válido, no caducado para el tipo de motocicleta alquilada (incluyendo cualquier autorización necesaria) a su nombre.  Si su permiso de conducción no se ha emitido en Europa, también tendrá que traer un permiso de conducción internacional. Los conductores deben tener por lo menos 21 años y tener un mínimo de tres años de experiencia conduciendo motocicletas del mismo tipo que la motocicleta que se alquila. Estas condiciones pueden cambiar en función de la motocicleta identificada.
  2. Identificación: se necesita pasaporte o DNI
  3. Tarjeta de crédito: El arrendatario debe disponer de una tarjeta de crédito (VISA o MASTERCARD) a su nombre en el momento de la recogida de la motocicleta (no se aceptarán tarjetas American Express, Dinners o tarjetas de débito).   En el momento del alquiler, pediremos una autorización (bloquear) en su tarjeta de crédito por el importe del remanente del precio del alquiler más la franquicia / garantía.  La tarjeta debe disponer de suficientes fondos disponibles para cubrir el bloqueo durante la duración del alquiler. También cargaremos en la tarjeta de crédito cargos adicionales, tasas locales, equipos opcionales que alquile o cualquier otra cosa que compre en el mostrador de alquiler en el momento del alquiler.
  4. Confirmación de la reserva: el arrendatario debe presentar esta confirmación de reserca al ir a recoger la motocicleta. Para más información consulte los términos y condiciones.
  5. Asistencia en carretera: dispone de asistencia en carretera 24h en el país originario. Pida más información en el mostrador.
  6. Información de pago: la reserva de la Motocicleta requiere el pago por parte del arrendatario de un importe monetario como depósito de reserva que corresponde al 20% del alquiler. La Empresa de Alquiler se reserva el derecho a condicionar la disponibilidad de la Motocicleta en función de la demostración efectiva por parte del Arrendatario del pago del depósito de la reserva. El alquiler se debe realizar en un plazo máximo de 12 meses desde la fecha de la reserva. Tenga en cuenta la "cantidad total a pagar en la recogida" se cargará en la divisa local. Cualquier otra divisa que se muestre es exclusivamente para fines informativos.
  7. Ampliaciones, cambios, cancelaciones y no comparecencias: si desea ampliar o cambiar su alquiler después de la fecha y hora de recogida especificada en esta confirmación de reserva, deberá ponerse en contacto directamente con Hertz Ride a través de hertzride@hertzride.com tanto si ya a recogido la motocicleta como si no lo ha hecho. Ampliación o cambio antes de que se inicie el periodo de alquiler (p.ej. antes de la fecha y hora de recogida especificada en esta confirmación de reserva) solo se podrán realizar enviando un correo electrónico a (hertzride@hertzride.com).  Tenga en cuenta que el cambio de su reserva puede resultar en un cambio en su tarifa de alquiler o cargos adicionales o más altos basados en el cambio de la duración del alquiler o el tipo de motocicleta alquilada. Si ha programado un tiempo de recogida inferior a 48 horas y desea cambiar su reserva, llámenos al (+351 210 413 334). Si el precio del alquiler cambia debido a cambios (p.ej. lugar de recogida o entrega, tipo de motocicleta o duración del alquiler), se le cargará el precio actual publicado, que puede ser diferente o más alto que el precio originalmente reservado. Además, si la reserva original disfrutaba de tarifa promocional o descuento, puede que deje de reunir las condiciones para esa tarifa y la reserva modificada podrá tener un precio substancialmente mayor. No recibirá crédito o un reembolso si devuelve la motocicleta alquilada antes de la fecha y hora programada.
    1. Cambios: los cambios de reserva solo se pueden realizar por correo electrónico a nuestro Centro de Contacto a través de hertzride@hertzride.com. El importe total estimado se recalculará en base a la disponibilidad y precios en el momento en el que se realice la modificación. Los cargos totales pueden ser superiores o inferiores que el precio de la reserva original. Esta política se aplica a los cambios realizados a: lugar de entrega, fecha y hora de recogida, fecha y hora de entrega, tipo de motocicleta, los demás productos adicionales.
    2. Cancelaciones: si desea cancelar su reserva, deberá informar a Hertz Ride escribiendo a hertzride@hertzride.com antes del inicio del periodo de alquiler. El pago que se realiza en el momento de la reserva solo se reembolsará si la reserva se cancela al menos 30 días antes de la fecha programada de recogida.
    3. No comparecencia: Hertz Ride se reserva el derecho a rechazar la motocicleta a cualquier usuario que no llegue a tiempo (incluyendo un plazo adicional de 30 minutos), no proporcione toda la documentación y/o información necesaria, no proporcione una tarjeta de crédito con fondos suficientes para el depósito; o si el conductor muestra signos de estar ebrio, drogado o haya consumido cualquier otra sustancia que afecte a su percepción o reacciones o que de cualquier otra forma parezca no apto para operar la motocicleta. En tales casos, a no ser que se haya cancelado el alquiler previamente, se considerará una "no comparecencia" y no tendrá derecho a reembolso. Los precios se basan en las fechas y horas de recogida y devolución que el usuario solicita antes del inicio del alquiler. Si el usuario recoge tarde la motocicleta o devuelve la motocicleta antes, no tendrá derecho a un reembolso por las horas o días no usados.
  8. Extras: todos los extras, equipos y servicios opcionales, incluyendo GPS, cascos, sistemas de comunicación y asientos bajos están sujetos a disponibilidad local y la disponibilidad no se puede garantizar. (P.ej. GPS, cascos, sistema de intercomunicación y asientos bajos). Todos los equipos extra opcionales se proporcionan "como es" y usted será responsable de asegurarse de que entiende como usar y/o instalar todos los equipos opcionales.
  9. Cobertura opcional especial para daños: en el mostrador, el cliente puede elegir una cobertura adicional para la responsabilidad por daños (SCDC). Pida información sobre las condiciones para añadir esta cobertura a nuestro representante en el lugar de recogida.
    1.  SCDC– Cobertura media Si adquiere la Súper CDC, renunciaremos a nuestro derecho a considerarle el responsable financiero de los daños por colisión –hasta un importe máximo del 50% del valor justo de mercado de la motocicleta antes del daño. El precio varía entre 19 € y 25 € al día, con un mínimo de 5 días por alquiler.
    2. VIP SCDC – Cobertura superior: Si adquiere la Super CDC VIP, renunciaremos a nuestro derecho a considerarle el responsable financiero de los daños por colisión –hasta un importe máximo del 75% del valor justo de mercado de la motocicleta antes del daño. El precio varía entre 35 € y 39 € al día, con un mínimo de 5 días por alquiler.

 

  1. NATURALEZA DEL CONTRATO

Entiende que no somos una filial, agente o franquiciado de The Hertz Corporation (o cualquiera de sus filiales) (en conjunto “Hertz”).Somos una empresa de propiedad y operación independiente con una licencia limitada de Hertz para usar el nombre "Hertz Ride" relacionado con un negocio de alquiler de motos en Europa. Entiende y acuerda que Hertz no es una de las partes de este acuerdo y que no tiene obligaciones para con usted.Además, acuerda que no realizará ninguna reclamación o interpondrá ninguna demanda contra Hertz.

 

  1. CONDICIÓN DE LA MOTOCICLETA - ENTREGA Y DEVOLUCIÓN

El Arrendatario reconoce la recepción de la Motocicleta en buenas condiciones de funcionamiento y limpieza, incluyendo los dos neumáticos, y acuerda devolvérnosla en la misma condición (con llaves, equipos, herramientas y/o accesorios) en el lugar y fecha especificados en el contrato de alquiler.   

Se le prohíbe que modifique cualquier característica técnica de la Motocicleta o sus llaves, equipo, neumáticos, herramientas y/o accesorios o que realice cambios estéticos a la Motocicleta.  Si infringe esta disposición será responsable de todos los costes en los que tengamos que incurrir para restaurar la Motocicleta a su estado original, además de, en la medida que la ley lo permite, los daños consecuentes e incidentales debido a nuestra incapacidad de usar la Motocicleta mientras está en reparación.  

En la medida que la ley lo permita: (a) podemos recuperar la Motocicleta a su costa sin previo aviso si está abandonada o si se usa violando la ley o este Contrato; y (b) si la Motocicleta no se devuelve en un plazo de 48 horas tras la fecha y hora de devolución estipulada en el Contrato de Alquiler se considerará como malversación o conversión y se denunciará a la policía como robada.  La falta de devolución de la Motocicleta constituye un delito penable en la máxima medida permitida por la legislación aplicable.

 

  1. PERIODO DE ALQUILER

El Periodo de Alquiler mínimo es de un día.Un "día" es un día de 24 horas que empieza en la fecha y hora del Acuerdo de Alquiler. Si devuelve la Motocicleta con un atraso de más de 29 minutos respeto a la hora de devolución, nos reservamos el derecho a cobrarle un día adicional de alquiler a la tarifa diaria aplicable según la Lista de Precios.Si desea aumentar el Periodo de Alquiler programado, deberá solicitar autorización expresa por escrito y pagar los cargos estimados adicionales antes de la hora de devolución.El depósito no se usará bajo ninguna circunstancia como forma de pago de la extensión del contrato de alquiler.Si no devuelve la Motocicleta en el momento acordado y sigue usándola sin nuestra autorización expresa, cesaremos este Contrato y será el único responsable del pago de cualquier multa o sanción que se le aplique a usted, la Motocicleta o a nosotros por la falta de documentación actualizada.

 

  1. TARIFA DE ALQUILER Y DEPÓSITO 

La tarifa diaria de alquiler, así como el importe del depósito se determinan en base a la Lista de Precios en vigor cuando firme este acuerdo. El método de pago estándar es tarjeta de crédito.  El pago en metálico o con tarjeta de débito requiere de autorización previa por nuestra parte y puede estar sujeta a condiciones adicionales. Si autorizamos el pago en metálico, nos reservamos el derecho a solicitar una o más tarjetas de crédito del Arrendatario como garantía.  Nos permite reservar contra su tarjeta de pago (o, si lo preferimos, exigir un depósito en metálico), en el momento del alquiler, una cantidad razonable respecto a los cargos totales estimados. Podremos usar la reserva o depósito para pagar todos los cargos. Autorizaremos la devolución de la reserva en exceso (o devolveremos el depósito en metálico) al concluir su alquiler si no hay cargos adicionales que pagar. Se aplicarán las reglas del emisor de su tarjeta de pago para debitar en su cuenta cualquier exceso que puede que no debite directamente su emisor de tarjeta.

 

  1. CARGOS

Todos los cargos se basan en nuestra Lista de Precios actual, que está disponible para que la pueda consultar en el mostrador de alquiler.  Todos los cargos se pagarán en euros.  Nos pagará antes de la conclusión del alquiler, o bajo petición, todos los cargos, incluyendo:

  1. La Tarifa Diaria de Alquiler para el Periodo de Alquiler, incluyendo una tarifa por kilometraje adicional si supera el kilometraje diario permitido en la primera página del Contrato de Alquiler;
  2. Un cargo por kilometraje en base a nuestra experiencia si se ha alterado o desconectado el cuentakilómetros;
  3. Tarifas por productos, equipos y servicios opcionales que haya comprado;
  4. Combustible y tarifa de repostaje si devuelve la Motocicleta con menos combustible del que tenia al alquilarla;
  5. Cargos adicionales obligatorios;
  6. Costes en los que incurramos para localizar y recuperar la Motocicleta en caso de que no la devuelva o si la embargamos bajo los términos de este Contrato;
  7. Todos los costes en los que incurramos aplicando o defendiendo nuestros derechos bajo este acuerdo.
  8. Una tarifa razonable de limpieza tal y como se establece en la Lista de Precios para limpiar la Motocicleta si se devuelve sustancialmente menos limpia que cuando se alquiló;
  9. Una tarifa por llaves perdidas si pierde las llaves de la Motocicleta;
  10. Un recargo si devuelve la Motocicleta a un lugar diferente al lugar en el que la alquiló ("Tarifa de devolución") o si no la devuelve en la fecha y hora estipulados tal y como se describe en el párrafo 2 arriba ("Tarifa de atraso"); 
  11. Cargos de remolque, almacenamiento, confiscación, costes legales, multas y otros costes en los que incurramos derivados de su uso de la Motocicleta;
  12. Coste de sustitución de piezas o artículos perdidos o dañados usados en la Motocicleta, accesorios o equipos adicionales, como cascos, sistemas de intercomunicación, asientos o sistemas de navegación; y
  13. El coste de la obtención de documentos de sustitución además de una tarifa administrativa si pierde o daña cualquier documento de la motocicleta, incluyendo el registro del vehículo.

No hay reembolso para recogidas tardías o devoluciones anticiparas.  Si usa tarjeta de crédito u otra tarjeta de pago emitida por un banco o institución financiera, cualquier conversión de divisa será a cargo del banco emisor.  Todos los cargos están sujetos a nuestra auditoria final.  Si se descubren errores tras el cierre de esta transacción, nos autoriza a corregir los Cargos con el emisor de la tarjeta de pago. Nos debe notificar de cualquier disputa relacionada con los Cargos en un plazo que no supere 30 días tras el recibo de la factura.

 

  1. NINGUNA GARANTÍA; NINGUNA RESPONSABILIDAD

EN LA MEDIDA EN LA QUE LA LEY LO PERMITA: (A) RECONOCE, ENTIENDE Y ACUERDA QUE NOSOTROS Y EL FABRICANTE DE LAS MOTOCICLETAS Y SUS ASOCIADOS (LOS "FABRICANTES")  NO GARANTIZAMOS NI GARANTIZAREMOS Y RENUNCIAMOS A CUALQUIER REPRESENTACIÓN O CUALQUIER TIPO DE GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, EN LO QUE SE REFIERE A LA MOTOCICLETA, INCLUYENDO SU DISEÑO, CAPACIDAD, CONDICIÓN, COMERCIABILIDAD, O APTITUD PARA USO O CUALQUIER FIN EN PARTICULAR; Y (B) ACUERDA QUE NI NOSOTROS, NI LOS FABRICANTES SEREMOS RESPONSABLES ANTE USTED POR CUALQUIER PÉRDIDA Y OTROS DAÑOS O GASTOS DE CUALQUIER TIPO CAUSADOS DIRECTA O INDIRECTAMENTE POR, O QUE SURJAN EN CONEXIÓN CON LA MOTOCICLETA, SU USO, OPERACIÓN O FALTA DE MANTENIMIENTO, O POR CUALQUIER INTERRUPCIÓN DE SERVICIO O PÉRDIDA DE USO DE LA MOTOCICLETA.

 

  1. RESPONSABILIDAD POR DAÑO O PÉRDIDA DE LA MOTOCICLETA

Deberá informar de todos los accidentes o incidentes de robo o vandalismo a nosotros y la policía en cuanto los descubra. 

Usted es el responsable de todos los daños o pérdidas o robos de la Motocicleta durante el Periodo de Alquiler, independientemente de cualquier culpa, resultante de cualquier causa, incluyendo daños o pérdidas causadas por colisión, condiciones climáticas, vandalismo, robo, condiciones de la carretera y fenómenos naturales.  Su responsabilidad incluirá: (a) todos los daños físicos a la Motocicleta medidos de la siguiente forma: (i) si determinamos que la Motocicleta está en estado de siniestro total, el valor justo de mercado de la Motocicleta, menos recuperación; (ii) si determinamos que la Motocicleta se puede reparar: (A) la diferencia entre el valor de la Motocicleta inmediatamente antes del año y el valor inmediatamente después del daño; o (B) el valor razonable estimado de venta al público o coste real de la reparación más la depreciación; (b) Pérdida de uso, medida multiplicando su tarifa diaria de alquiler multiplicada por el número real o estimado de días desde la fecha del daño a la Motocicleta hasta su sustitución o reparación, que usted acuerda que representa una estimativa razonable de los daños por Pérdida de Uso y no una sanción.  Se devengará la Pérdida de Uso independientemente del uso de la flota; (c) una tarifa administrativa razonable, calculada en base al presupuesto de reparación del daño de la siguiente manera, que usted acuerda que es razonable: daños de 0 € - 250 € = tarifa de 50 €; daños de 251€ - 500 € = tarifa de 75 €; daños de 501€ - 750 € = tarifa de 100 €; daños de 751 € - 1500 € = tarifa de 150 €; daños de 1501 € - 2500 € = tarifa de 200 €; daños de más de 2500 € = tarifa de 250 €; (d) los cargos de remolque, almacenamiento y confiscación y otros daños razonables incidentales y consecuenciales; y (e) todos los costes asociados con nuestra aplicación del presente Contrato.  Usted es el responsable de la pérdida o daños a la Motocicleta que resulten de robo o vandalismo asociado con el robo; deberá presentar denuncia ante la policía en un plazo máximo de 24 horas desde que tenga conocimiento del robo y cooperará con nosotros y la policía para proporcionar información sobre el robo; usted es responsable de sustituir los equipos que falten, así como la documentación y las llaves de la Motocicleta. Nos debe informar a nosotros y denunciar a la policía todos los accidentes o incidentes de robo o vandalismo hacia la Motocicleta, cuando tome conocimiento. 

 

  1. RESPONSABILIDAD DEL ARRENDATARIO

 a) En caso de pérdida o daños, robo o hurto de la Motocicleta o piezas de la misma durante el arrendamiento, el Arrendatario deberá pagar a la Empresa de Alquiler la cuantía de todos los costes y pérdidas, incluyendo, sin limitación, costes de reparación, depreciación, pérdida de ingresos por alquiler, gastos de remolque y traslado del vehículo, la cantidad establecida en nuestra tarifa actual como la franquicia máxima (solicitar lista de precios en el mostrador);

b) El arrendatario limita su responsabilidad bajo los términos abajo establecidos siempre que cumpla con los términos y que la pérdida o daño no se haya causado de forma intencional o por negligencia grave del arrendatario, negligencia grave de cualquier conductor autorizado o por cualquier conductor no autorizado;

 (i) La responsabilidad por cualquier pérdida o daño causados a la Motocicleta (excepto robo o hurto) se limita al valor total de la franquicia máxima establecida en la lista de precios de la Empresa de Alquiler. Si el conductor acepta la responsabilidad por daños de colisión (en adelante RDC) firmando en el espacio designado para tal en la primera página de este documento y pagando la tarifa diaria especificada para este fin, solo será responsable del pago de la cantidad establecida en el acuerdo como franquicia mínima (solicitar lista de precios en el mostrador).

 (ii) La responsabilidad por cualquier pérdida o daño causados al vehículo que sea resultado de robo o hurto se limita al valor total de la franquicia máxima establecida con la tarifa actual de la Empresa de Alquiler. Si el arrendatario contrata la Protección contra Robos (en adelante PR) firmando en el espacio designado para tal en la primera página de este documento y pagando la tarifa diaria especificada para este fin, solo será responsable del pago de la cuantía establecida en la lista de precios actual de la Empresa de Alquiler como franquicia mínima (solicitar la lista de precios en el mostrador).

  

  1. COBERTURAS ADICIONALES (RESPONSABILIDAD POR DAÑOS)

Con la compra de CDC, renunciamos a nuestro derecho a considerarle responsable financieramente por daños a la Motocicleta por colisión.También ofrecemos "Súper CDC" - cobertura media y "Súper CDC VIP" - cobertura superior para la Motocicleta. Si adquiere la Súper CDC, renunciaremos a nuestro derecho a considerarle el responsable financiero de los daños por colisión –hasta un importe máximo del 50% del valor justo de mercado de la Motocicleta antes del daño.Si adquiere la Súper CDC VIP, renunciaremos a nuestro derecho a considerarle el responsable financiero de los daños por colisión –hasta un importe máximo del 75% del valor justo de mercado de la Motocicleta antes del daño. Súper CDC y Súper CDC VIP no son seguros, son opcionales y pueden duplicar la cobertura bajo nuestra política de seguro o tarjeta de crédito. La CDC, Súper CDC y Súper CDC VIP no se aplican a los equipos opcionales que le alquilamos para que use en la Motocicleta.La CDC, Súper CDC y Súper CDC VIP tampoco cubren la pérdida de llaves.  La CDC, Súper CDC y Súper CDC VIP se invalidarán, y no renunciaremos a nuestro derecho a considerarle financieramente responsable por la pérdida o daños a la Motocicleta (i) que sea resultado de un Uso Prohibido (definido en el párrafo 10, abajo) o (ii) si la pérdida o daño se ha causado intencionalmente o por negligencia manifiesta del Arrendatario, por negligencia manifiesta de cualquier conductor autorizado o por cualquier conductor no autorizado.

En caso de accidente, pérdida, daño o robo se deberá informar a la empresa de alquiler y denunciar a la policía en un plazo de 24 horas. El Arrendatario debe rellenar el informe de daños que se entrega junto con la documentación de la Motocicleta y también se compromete a firmar en la oficina más cercana de la Empresa de Alquiler un informe de accidente, pérdida, daño o robo, en caso contrario el seguro se considera nulo y sin validez. El Arrendatario debe cooperar con la Empresa de Alquiler, la policía y la aseguradora en cualquier investigación o proceso judicial subsecuente, e informar inmediatamente de cualquier carta, citación, y notificaciones relacionadas con el accidente y proporcionar una cooperación total a la Empresa de Alquiler y la aseguradora durante la investigación y la defensa de cualquier demanda o proceso judicial.

La Empresa de Alquiler no tiene obligación de sustituir la Motocicleta al Arrendatario si la Motocicleta alquilada ha sufrido un accidente, pérdida, daño o robo.

 

  1. CONDICIONES DE USO Y USOS PROHIBIDOS
  1. Condiciones de uso.  Durante el Periodo de Alquiler:
    1. Debe aparcar la Motocicleta de forma segura.  Por ejemplo, cuando la Motocicleta no esté en eso, debe candar y bloquear el manillar y llevar consigo todos los documentos de la Motocicleta.
    2. Acuerda solo usar combustible que cumpla con las especificaciones del fabricante y comprobar con regularidad el nivel de agua y aceite, la presión de los neumáticos y otros sistemas básicos de la Motocicleta.
    3. Solo la persona o personas identificadas y aceptadas como Conductores Autorizados por la Empresa de Alquiler están autorizados a conducir la Motocicleta. 
    4. Acuerda cumplir con toda la legislación aplicable a su uso de la Motocicleta, incluyendo las leyes que regulan el uso del casco, equipos de protección de ojos y cuerpo, división de carriles y otras normas de circulación.  Usted es el responsable de conocer y entender la legislación de cada jurisdicción en la que opere la Motocicleta.
  1. Uso Prohibido.  Los siguientes usos de la Motocicleta o acciones que usted u otro conductor realice (o no realice) se consideran "Usos prohibidos" de la Motocicleta.  Los Usos Prohibidos son incumplimientos materiales de este Acuerdo e incluyen lo siguiente: 
  1. Uso de la Motocicleta para:
  2. Transporte de pasajeros o mercancía por alquiler; 
  3. Empujar o remolcar otra Motocicleta o cualquier otro objeto;
  4. Transportar mercancía para cualquier fin ilegal;
  5. Transportar más que el número máximo de pasajeros especificados por el fabricante o legislación aplicable, o transportar pasajeros que vayan en una posición diferente a la de sentados sobre el asiento destinado para el transporte de pasajeros;
  6. Transportar carga excediendo el peso/cantidad/volumen especificado por el fabricante;
  7. Transportar materiales peligrosos;
  8. En beneficio de cualquier finalidad ilegal o bajo cualquier circunstancia que constituiría delito u otra violación de la ley (aparte de infracciones leves de tráfico);
  9. En carreteras no pavimentadas;
  10. Para eventos deportivos o días de pista
  11. Para transportar animales (a parte de animales de servicio);
  12. Cuando fuese razonable saber que seguir operando la Motocicleta la dañará; y
  13. En conexión con un acto intencional, imprudente o temerario.
  14. Conducir la motocicleta fuera de la Unión Europea sin autorización previa de la Empresa de Alquiler;
  15. Para subarriendos o para enajenar, hipotecar, imponer un gravamen, vender o entregar como garantía la Motocicleta, equipo, herramientas y/o accesorios y cualquier parte de la misma, o usar la Motocicleta de tal forma que nos cause daños a nosotros. 
  16. Trasladar la Motocicleta a cualquier isla sin nuestro consentimiento previo por escrito;
  17. Trasladar la Motocicleta en cualquier ferry. Si el cliente usa un ferry y hay un accidente de cualquier tipo, se le considerará responsable de todos los costes de reparación y/o repatriación de la Motocicleta. Incluso si compra Cobertura Adicional y elige viajar en un ferry, la cobertura será nula e inválida.
  18. Por cualquier persona:
  19. Que no es un conductor autorizado;
  20. Que no tenga un permiso válido para la conducción de una motocicleta del mismo tipo que la Motocicleta;
  21. Cuyo permiso de conducción esté suspendido;
  22. Que este bajo los efectos de medicamentos con receta o sin receta o alcohol;
  23. Que haya obtenido la Motocicleta o extendido el Periodo de Alquiler dándonos información falsa, fraudulenta o engañosa; y
  24. Que conduce la Motocicleta mientras usa un dispositivo de comunicación inalámbrico de mano o cualquier otro dispositivo que pueda recibir o transmitir comunicaciones telefónicas, datos electrónicos, correos o mensajes de texto sin estar en modo manos libres.

 

  1. INDEMNIZACIÓN; GESTIÓN DE RECLAMACIONES
  1. Indemnización.  En la medida que la ley lo permita, acuerda indemnizarnos, defendernos y considerarnos libres de responsabilidad de todas las reclamaciones, demandas, acciones, responsabilidad, costes y honorarios de abogados (en conjunto "Reclamaciones") que resulten de, o emanen de este alquiler y su uso de la Motocicleta, o nuestra recuperación de la misma, incluyendo Reclamaciones que resulten o emanen del transporte de cualquier pasajero en la Motocicleta.
  1. Gestión de reclamaciones.  Debe: (i) informarnos y denunciar ante la policía todos daños y accidentes e incidentes tan pronto como tome conocimiento (pero en un plazo máximo de 24 horas después del incidente) y rellenar nuestro formulario de incidentes que se incluye en los documentos de la Motocicleta; (ii) proporcionarnos una copia legible de cualquier procedimiento, alegato, o notificación de cualquier tipo, relacionado con un accidente u otro incidente que involucre a la Motocicleta; y (iii) cooperar con nosotros, la policía y nuestra aseguradora, así como con cualquier investigación o procedimiento legal subsecuente. La cobertura bajo la Póliza será nula si da la Motocicleta a un conductor no autorizado o si incumple de otra forma material este Contrato; o si no coopera en una investigación de pérdida o si no denuncia el incidente a tiempo y de forma fidedigna.  No estamos obligados a proporcionarle una motocicleta de sustitución si pierde, daña o le roban la Motocicleta alquilada.

 

  1. PEAJES Y VIOLACIONES

Usted es el responsable del pago a las autoridades competentes todos los peajes ("Peajes") y sanciones por aparcamiento, multas de radar, multas por evasión de peajes y otras multas y sanciones (cada una de ellas una "Infracción ") emitidas contra usted, nosotros o la Motocicleta durante su alquiler. Si las autoridades competentes nos notifican que somos los responsables del pago de una Violación, acuerda que, a nuestra discreción, le transfiramos a usted la responsabilidad por cualquier Peaje o Infracción emitida contra la Motocicleta durante el Periodo de Alquiler.   Si le transferimos la responsabilidad, le cobraremos una tarifa administrativa de hasta 50 € por Peaje o Infracción.  Nos autoriza a divulgar su información de alquiler y facturación, incluyendo la información de la tarjeta de pago, a las autoridades competentes para fines de procesamiento/facturación.  Nota: algunas carreteras con peaje no aceptan dinero en metálico.  Para evitar infracciones de peajes y multas, tasas e impuestos asociados (y nuestras tarifas de procesamiento), debe pagar todos los peajes con un transpondedor personal que acepte la carretera; usar solo los carriles para pago en metálico y pagar en metálico; planificar una ruta para evitar peajes; o consultar a las autoridades para otros métodos de pago.

 

  1. EFECTOS PERSONALES

No nos responsabilizamos por la pérdida o daños a su propiedad privada que se haya dejado con nosotros o que lleve en la Motocicleta. Si no reclama los efectos que se haya dejado en la Motocicleta a en un plazo máximo de 30 días, nos desharemos de esos efectos de la forma que elijamos.  En la medida en la que la ley lo permita, renunciamos a cualquier demanda contra nosotros, nuestros agentes y empleados por la pérdida o daños a su propiedad privada, o de otra persona, que hayamos recibido, manipulado o almacenado, o que se haya dejado o llevado en la Motocicleta o en cualquier vehículo de servicio o en nuestras oficinas, independientemente de si la pérdida o daño esté causada por nuestra negligencia o sea de cualquier otra manera nuestra responsabilidad.  La Motocicleta puede estar equipada con un sistema infotenimiento que le permita emparejar sus dispositivos móviles. Si decide hacerlo, tenga en cuenta que la Motocicleta puede cargar automáticamente su agenda, almacenar sus llamadas entrantes, salientes y perdidas, así como otra información de su dispositivo. Debe seguir los pasos que se muestran en la pantalla del sistema de la motocicleta para borrar esta información y el dispositivo de la memoria de la Motocicleta. No nos hacemos responsables de asegurar la privacidad de este tipo de información y no podemos garantizar que otras personas a las que no autoriza tengan acceso a esta información tras la devolución de la Motocicleta.

 

  1. RESOLUCIÓN DE CONFLICTOS; ARBITRAJE

Este contrato está sujeto a la legislación portuguesa. En caso de disputa, el consumidor podrá acudir a una Entidad Alternativa para Resolución de Disputas de Consumidores o al tribunal. Las dos partes consideran que el Tribunal de Lisboa tendrá jurisdicción, renunciando expresamente cualquier otro.

 

  1. AVISO TELEMÁTICO

La Motocicleta puede estar equipara con tecnología de posicionamiento global por satélite (GPS) u otro sistema telemático y/o un grabador de datos (EDR). Usted acepta y autoriza lo dispuesto en el punto 16. INFORMACIÓN PERSONAL y, en base a su consentimiento personal, que podremos controlar nosotros, o alguien en nuestro nombre, el uso de esta Motocicleta a través de los sistemas mencionados en la medida en la que la ley lo permite. Este control remoto pude incluir el registro de datos de la Motocicleta como: localización, cuentakilómetros, vida del aceite, nivel de combustible, presión de neumáticos, estado de carga de la batería, códigos de diagnóstico de problemas y otros elementos que consideremos necesarios.  En la medida en la que la ley lo permite, podemos inhabilitar la Motocicleta cuando lo consideremos necesario, incluyendo si incumple este Contrato. Estos sistemas pueden usar comunicaciones celulares y usted no debe esperar ninguna privacidad en lo que se refiere a su uso de esta Motocicleta.  Acuerda informar a todos los conductores y pasajeros de la Motocicleta de los términos de esta sección y de que ha autorizado la divulgación de la información recogida por GPS u otro sistema telemático o EDR.  No nos responsabilizamos de la operabilidad de cualquier sistema telemático de navegación y otros incluidos con la Motocicleta.  En la medida en la que la ley lo permite, acuerda indemnizar, defender y eximirnos de toda responsabilidad por daños a personas o propiedad causador por fallos del GPS u otro sistema telemático o mala operación del EDR, o que surja de otro sistema telemático EDR.

 

  1. INFORMACIÓN PERSONAL
  1. Al firmar el Contrato, el Arrendatario debe proporcionar sus datos personales y los de los otros conductores del vehículo, para fines de identificación, autorizando expresamente a la Empresa de Alquiler a procesar los datos electrónicamente.
  2. En conformidad con el Reglamento (EU) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo del 27 de abril de 2016 (RGPD), la Empresa de Alquiler informa de que:                                                       
    1. La entidad responsable por el tratamiento de los datos personales proporcionados en el contrato es HR Ride Portugal, SA, con oficina central en Avenida Severiano Falcão 7-7A, 2689-522 Prior Velho;                                                         
    2. La principal finalidad del tratamiento de datos es la conclusión y ejecución de este contrato, en conformidad con el artículo 6 (1) (b) del RGPD;                                                
    3. Los datos personales se podrán transmitir a terceros para cumplir con cualquier obligación legal a la que esté sujeta la Empresa de Alquiler, en conformidad con el artículo 6 (1) (c) del RGPD, como autoridades judiciales, policía, autoridad tributaria y aduanera y entidades reguladoras;
    4. Los datos personales se pueden tratar para otros fines, para los que el Arrendatario debe dar consentimiento expreso a la Empresa de Alquiler.                                                                                              
    5. La Empresa de Alquiler debe guardar los datos personales tratados durante el tiempo necesario para proporcionar los servicios, facturar y cumplir con las obligaciones legales.
  3. El propietario de los datos tiene derecho a, en cualquier momento, acceder a sus datos personales, así como, dentro de los términos del contrato y del RGPD, rectificarlos y negarse al tratamiento, decidir sobre el tratamiento automatizado, retirar el consentimiento, solicitar el borrado de los datos personales y ejercer los derechos proporcionados en la legislación aplicable (excepto cuando los datos son necesarios para la ejecución del contrato, así como para el cumplimiento de las obligaciones legales a las que está sujeta la Empresa de Alquiler).
  4. Si el Arrendatario retira su consentimiento, no afecta a la legalidad del tratamiento realizado hasta el momento.
  5. El propietario de los datos tiene derecho a que se le notifique, de acuerdo con el RGPD en caso de violación de los datos personales que pueda resultar en un riesgo para sus derechos y libertades y podrá interponer una demanda ante la(s) autoridad(es) competente(s).
  6. Los datos personales se pueden transmitir a terceros que proporcionen servicios a la Empresa de Alquiler cuando estos servicios requieran la transferencia de información que contienen los contratos de arrendamiento.
Close

Italia

HR Italia - noleggio veicoli e mobilità S.R.L., sede social en Via di Novegro 49, 20090 Novegro (Milan) Italy, con P. IVA n. 10319790969 (en adelante la empresa de alquiler) alquila el vehículo identificado (Motocicleta) a través de este contrato de alquiler, bajo sus términos y condiciones específicas y bajo los siguientes términos y condiciones.  

Este documento incluye todos los términos y condiciones del contrato de alquiler ejecutado entre la empresa de alquiler y el arrendatario. Este último deberá leerlo atentamente. Si el arrendatario no entiende alguna de las disposiciones de este documento, deberá solicitar las aclaraciones pertinentes al representante o a la empresa de alquiler.  

 

  1. DEFINICIONES
    1. Cargos Adicionales Obligatorios” significa cargos que se presentan por separado que requerimos que pague para alquilar o arrendar la moto para el periodo de tiempo al que se aplica el precio del alquiler, y que se imponen por órganos gubernamentales y están específicamente relacionados con la operación de un negocio de alquiler de vehículos.  Los Cargos Adicionales Obligatorios incluyen un cargo por instalación para clientes, tasa de concesión aeroportuaria, comisión turística u otros impuestos o tasas impuestas por el gobierno.
    2. Contrato” significa todos los términos y condiciones de estos términos y condiciones, el "Contrato de Alquiler", el "informe de estado del vehículo", la factura, la asunción de riesgos y la liberación ("Liberación"), y cualquier otro anexo que proporcionemos en el momento del alquiler (y que usted firme). 
    3. Conductor Autorizado” significa el conductor autorizado para usar la Motocicleta.  Excepto como sea específicamente autorizado por la legislación aplicable, sólo el arrendatario y un conductor adicional identificado por nuestra parte en la portada en el momento del alquiler están autorizados a conducir la Motocicleta.  Cada conductor autorizado debe: (i) tener un permiso de conducción válido en el país de su residencia permanente que cualifique a la persona a operar una motocicleta del mismo tipo que la Motocicleta; (ii)tener por lo menos 21 años; y (iii) contar con por lo menos tres años de experiencia de conducción de motocicletas del mismo tipo que la Motocicleta. Estas condiciones pueden cambiar en función de la motocicleta identificada.
    4. Cargos” significa las tarifas y cargos contraídos bajo este Contrato.  Todos los importes expresados bajo este acuerdo se pagarán en euros. 
    5. CDC" significa Cobertura por Daños de Colisión. 
    6. “PR” significa protección de robo.
    7. Valor disminuido” significa la diferencia entre al valor justo de mercado de la motocicleta antes del daño o pérdida y su valor tras la reparación, calculada a través de un presupuesto de terceros obtenido por nosotros en su nombre. 
    8.  “Pérdida de Uso” significa nuestra pérdida de capacidad de usar una motocicleta para nuestros fines debido a daños o pérdida de la motocicleta durante el periodo del alquiler, incluyendo el uso para alquiler, exhibición para alquiler y/o venta, oportunidad para mejorar o vender, o transporte de los empleados.
    9. Motocicleta” o “Vehículo” significa la motocicleta identificada en el Contrato de Alquiler y cualquier vehículo por la que la sustituyamos, y todos sus neumáticos, herramientas, accesorios, equipos, dispositivos, llaves y documentos del vehículo.
    10.  “Periodo de Alquiler” significa el periodo entre el tiempo en el que toma posesión de la motocicleta, hasta que se devuelva la motocicleta o la recuperemos y la devolvamos nosotros.
    11.  “Cartera de alquiler” significa un documento disponible para que lo examine en el lugar del alquiler, que proporciona información detallada sobre las motocicletas disponibles para su alquiler y también incluye una lista de precios y otra tasa actualizada (la “Lista de Precios”). La Lista de Precios está sujeta a cambios.
    12. “Tarifa de Licencia de Vehículo” o “Tarifa de Coste de Recuperación de Licencia de Vehículo” significa una tarifa de coste de recuperación de licencia de vehículo basada en nuestra media diaria por porción de vehículo de nuestro licenciamiento, matriculación y registro anual de vehículos o como definido por la legislación aplicable.  
    13. Usted” o “su” significa la persona identificada como el "Arrendatario" y cualquier Conductor Autorizado. 
    14. Nosotros” o “nuestro significa HR Italia - noleggio veicoli e mobilità S.R.L.  The Hertz Company nos ha autorizado a usar el nombre “Hertz Ride.”

 

  1. CONDICIONES DE RESERVA
  1. Permiso de conducción: tanto el arrendatario como los conductores adicionales deben proporcionar un permiso de conducción válido, no caducado para el tipo de motocicleta alquilada (incluyendo cualquier autorización necesaria) a su nombre.  Si su permiso de conducción no se ha emitido en Europa, también tendrá que traer un permiso de conducción internacional. Los conductores deben tener por lo menos 21 años y tener un mínimo de tres años de experiencia conduciendo motocicletas del mismo tipo que la motocicleta que se alquila. Estas condiciones pueden cambiar en función de la motocicleta identificada.
  2. Identificación: se necesita pasaporte o DNI
  3. Tarjeta de crédito: El arrendatario debe disponer de una tarjeta de crédito (VISA o MASTERCARD) a su nombre en el momento de la recogida de la motocicleta (no se aceptarán tarjetas American Express, Dinners o tarjetas de débito).   En el momento del alquiler, pediremos una autorización (bloquear) en su tarjeta de crédito por el importe del remanente del precio del alquiler más la franquicia / garantía.  La tarjeta debe disponer de suficientes fondos disponibles para cubrir el bloqueo durante la duración del alquiler. También cargaremos en la tarjeta de crédito cargos adicionales, tasas locales, equipos opcionales que alquile o cualquier otra cosa que compre en el mostrador de alquiler en el momento del alquiler.
  4. Confirmación de la reserva: el arrendatario debe presentar esta confirmación de reserca al ir a recoger la motocicleta. Para más información consulte los términos y condiciones.
  5. Asistencia en carretera: dispone de asistencia en carretera 24h en el país originario. Pida más información en el mostrador.
  6. Información de pago: la reserva de la Motocicleta requiere el pago por parte del arrendatario de un importe monetario como depósito de reserva que corresponde al 20% del alquiler. La Empresa de Alquiler se reserva el derecho a condicionar la disponibilidad de la Motocicleta en función de la demostración efectiva por parte del Arrendatario del pago del depósito de la reserva. El alquiler se debe realizar en un plazo máximo de 12 meses desde la fecha de la reserva. Tenga en cuenta la "cantidad total a pagar en la recogida" se cargará en la divisa local. Cualquier otra divisa que se muestre es exclusivamente para fines informativos.
  7. Ampliaciones, cambios, cancelaciones y no comparecencias: si desea ampliar o cambiar su alquiler después de la fecha y hora de recogida especificada en esta confirmación de reserva, deberá ponerse en contacto directamente con Hertz Ride a través de hertzride@hertzride.com tanto si ya a recogido la motocicleta como si no lo ha hecho. Ampliación o cambio antes de que se inicie el periodo de alquiler (p.ej. antes de la fecha y hora de recogida especificada en esta confirmación de reserva) solo se podrán realizar enviando un correo electrónico a (hertzride@hertzride.com).  Tenga en cuenta que el cambio de su reserva puede resultar en un cambio en su tarifa de alquiler o cargos adicionales o más altos basados en el cambio de la duración del alquiler o el tipo de motocicleta alquilada. Si ha programado un tiempo de recogida inferior a 48 horas y desea cambiar su reserva, llámenos al (+351 210 413 334). Si el precio del alquiler cambia debido a cambios (p.ej. lugar de recogida o entrega, tipo de motocicleta o duración del alquiler), se le cargará el precio actual publicado, que puede ser diferente o más alto que el precio originalmente reservado. Además, si la reserva original disfrutaba de tarifa promocional o descuento, puede que deje de reunir las condiciones para esa tarifa y la reserva modificada podrá tener un precio substancialmente mayor. No recibirá crédito o un reembolso si devuelve la motocicleta alquilada antes de la fecha y hora programada.
    1. Cambios: los cambios de reserva solo se pueden realizar por correo electrónico a nuestro Centro de Contacto a través de hertzride@hertzride.com. El importe total estimado se recalculará en base a la disponibilidad y precios en el momento en el que se realice la modificación. Los cargos totales pueden ser superiores o inferiores que el precio de la reserva original. Esta política se aplica a los cambios realizados a: lugar de entrega, fecha y hora de recogida, fecha y hora de entrega, tipo de motocicleta, los demás productos adicionales.
    2. Cancelaciones: si desea cancelar su reserva, deberá informar a Hertz Ride escribiendo a hertzride@hertzride.com antes del inicio del periodo de alquiler. El pago que se realiza en el momento de la reserva solo se reembolsará si la reserva se cancela al menos 30 días antes de la fecha programada de recogida.
    3. No comparecencia: Hertz Ride se reserva el derecho a rechazar la motocicleta a cualquier usuario que no llegue a tiempo (incluyendo un plazo adicional de 30 minutos), no proporcione toda la documentación y/o información necesaria, no proporcione una tarjeta de crédito con fondos suficientes para el depósito; o si el conductor muestra signos de estar ebrio, drogado o haya consumido cualquier otra sustancia que afecte a su percepción o reacciones o que de cualquier otra forma parezca no apto para operar la motocicleta. En tales casos, a no ser que se haya cancelado el alquiler previamente, se considerará una "no comparecencia" y no tendrá derecho a reembolso. Los precios se basan en las fechas y horas de recogida y devolución que el usuario solicita antes del inicio del alquiler. Si el usuario recoge tarde la motocicleta o devuelve la motocicleta antes, no tendrá derecho a un reembolso por las horas o días no usados.
  8. Extras: todos los extras, equipos y servicios opcionales, incluyendo GPS, cascos, sistemas de comunicación y asientos bajos están sujetos a disponibilidad local y la disponibilidad no se puede garantizar. (P.ej. GPS, cascos, sistema de intercomunicación y asientos bajos). Todos los equipos extra opcionales se proporcionan "como es" y usted será responsable de asegurarse de que entiende como usar y/o instalar todos los equipos opcionales.
  9. Cobertura opcional especial para daños: en el mostrador, el cliente puede elegir una cobertura adicional para la responsabilidad por daños (SCDC). Pida información sobre las condiciones para añadir esta cobertura a nuestro representante en el lugar de recogida.
    1.  SCDC– Cobertura media Si adquiere la Súper CDC, renunciaremos a nuestro derecho a considerarle el responsable financiero de los daños por colisión –hasta un importe máximo del 50% del valor justo de mercado de la motocicleta antes del daño. El precio varía entre 19 € y 25 € al día, con un mínimo de 5 días por alquiler.
    2. VIP SCDC – Cobertura superior: Si adquiere la Super CDC VIP, renunciaremos a nuestro derecho a considerarle el responsable financiero de los daños por colisión –hasta un importe máximo del 75% del valor justo de mercado de la motocicleta antes del daño. El precio varía entre 35 € y 39 € al día, con un mínimo de 5 días por alquiler.

 

  1. NATURALEZA DEL CONTRATO

Entiende que no somos una filial, agente o franquiciado de The Hertz Corporation (o cualquiera de sus filiales) (en conjunto “Hertz”).Somos una empresa de propiedad y operación independiente con una licencia limitada de Hertz para usar el nombre "Hertz Ride" relacionado con un negocio de alquiler de motos en Europa. Entiende y acuerda que Hertz no es una de las partes de este acuerdo y que no tiene obligaciones para con usted.Además, acuerda que no realizará ninguna reclamación o interpondrá ninguna demanda contra Hertz.

 

  1. CONDICIÓN DE LA MOTOCICLETA - ENTREGA Y DEVOLUCIÓN

El Arrendatario reconoce la recepción de la Motocicleta en buenas condiciones de funcionamiento y limpieza, incluyendo los dos neumáticos, y acuerda devolvérnosla en la misma condición (con llaves, equipos, herramientas y/o accesorios) en el lugar y fecha especificados en el contrato de alquiler.   

Se le prohíbe que modifique cualquier característica técnica de la Motocicleta o sus llaves, equipo, neumáticos, herramientas y/o accesorios o que realice cambios estéticos a la Motocicleta.  Si infringe esta disposición será responsable de todos los costes en los que tengamos que incurrir para restaurar la Motocicleta a su estado original, además de, en la medida que la ley lo permite, los daños consecuentes e incidentales debido a nuestra incapacidad de usar la Motocicleta mientras está en reparación.  

En la medida que la ley lo permita: (a) podemos recuperar la Motocicleta a su costa sin previo aviso si está abandonada o si se usa violando la ley o este Contrato; y (b) si la Motocicleta no se devuelve en un plazo de 48 horas tras la fecha y hora de devolución estipulada en el Contrato de Alquiler se considerará como malversación o conversión y se denunciará a la policía como robada.  La falta de devolución de la Motocicleta constituye un delito penable en la máxima medida permitida por la legislación aplicable.

 

  1. PERIODO DE ALQUILER

El Periodo de Alquiler mínimo es de un día.Un "día" es un día de 24 horas que empieza en la fecha y hora del Acuerdo de Alquiler. Si devuelve la Motocicleta con un atraso de más de 29 minutos respeto a la hora de devolución, nos reservamos el derecho a cobrarle un día adicional de alquiler a la tarifa diaria aplicable según la Lista de Precios.Si desea aumentar el Periodo de Alquiler programado, deberá solicitar autorización expresa por escrito y pagar los cargos estimados adicionales antes de la hora de devolución.El depósito no se usará bajo ninguna circunstancia como forma de pago de la extensión del contrato de alquiler.Si no devuelve la Motocicleta en el momento acordado y sigue usándola sin nuestra autorización expresa, cesaremos este Contrato y será el único responsable del pago de cualquier multa o sanción que se le aplique a usted, la Motocicleta o a nosotros por la falta de documentación actualizada.

 

  1. TARIFA DE ALQUILER Y DEPÓSITO 

La tarifa diaria de alquiler, así como el importe del depósito se determinan en base a la Lista de Precios en vigor cuando firme este acuerdo. El método de pago estándar es tarjeta de crédito.  El pago en metálico o con tarjeta de débito requiere de autorización previa por nuestra parte y puede estar sujeta a condiciones adicionales. Si autorizamos el pago en metálico, nos reservamos el derecho a solicitar una o más tarjetas de crédito del Arrendatario como garantía.  Nos permite reservar contra su tarjeta de pago (o, si lo preferimos, exigir un depósito en metálico), en el momento del alquiler, una cantidad razonable respecto a los cargos totales estimados. Podremos usar la reserva o depósito para pagar todos los cargos. Autorizaremos la devolución de la reserva en exceso (o devolveremos el depósito en metálico) al concluir su alquiler si no hay cargos adicionales que pagar. Se aplicarán las reglas del emisor de su tarjeta de pago para debitar en su cuenta cualquier exceso que puede que no debite directamente su emisor de tarjeta.

 

  1. CARGOS

Todos los cargos se basan en nuestra Lista de Precios actual, que está disponible para que la pueda consultar en el mostrador de alquiler.  Todos los cargos se pagarán en euros.  Nos pagará antes de la conclusión del alquiler, o bajo petición, todos los cargos, incluyendo:

  1. La Tarifa Diaria de Alquiler para el Periodo de Alquiler, incluyendo una tarifa por kilometraje adicional si supera el kilometraje diario permitido en la primera página del Contrato de Alquiler;
  2. Un cargo por kilometraje en base a nuestra experiencia si se ha alterado o desconectado el cuentakilómetros;
  3. Tarifas por productos, equipos y servicios opcionales que haya comprado;
  4. Combustible y tarifa de repostaje si devuelve la Motocicleta con menos combustible del que tenia al alquilarla;
  5. Cargos adicionales obligatorios;
  6. Costes en los que incurramos para localizar y recuperar la Motocicleta en caso de que no la devuelva o si la embargamos bajo los términos de este Contrato;
  7. Todos los costes en los que incurramos aplicando o defendiendo nuestros derechos bajo este acuerdo.
  8. Una tarifa razonable de limpieza tal y como se establece en la Lista de Precios para limpiar la Motocicleta si se devuelve sustancialmente menos limpia que cuando se alquiló;
  9. Una tarifa por llaves perdidas si pierde las llaves de la Motocicleta;
  10. Un recargo si devuelve la Motocicleta a un lugar diferente al lugar en el que la alquiló ("Tarifa de devolución") o si no la devuelve en la fecha y hora estipulados tal y como se describe en el párrafo 2 arriba ("Tarifa de atraso"); 
  11. Cargos de remolque, almacenamiento, confiscación, costes legales, multas y otros costes en los que incurramos derivados de su uso de la Motocicleta;
  12. Coste de sustitución de piezas o artículos perdidos o dañados usados en la Motocicleta, accesorios o equipos adicionales, como cascos, sistemas de intercomunicación, asientos o sistemas de navegación; y
  13. El coste de la obtención de documentos de sustitución además de una tarifa administrativa si pierde o daña cualquier documento de la motocicleta, incluyendo el registro del vehículo.

No hay reembolso para recogidas tardías o devoluciones anticiparas.  Si usa tarjeta de crédito u otra tarjeta de pago emitida por un banco o institución financiera, cualquier conversión de divisa será a cargo del banco emisor.  Todos los cargos están sujetos a nuestra auditoria final.  Si se descubren errores tras el cierre de esta transacción, nos autoriza a corregir los Cargos con el emisor de la tarjeta de pago. Nos debe notificar de cualquier disputa relacionada con los Cargos en un plazo que no supere 30 días tras el recibo de la factura.

 

  1. NINGUNA GARANTÍA; NINGUNA RESPONSABILIDAD

EN LA MEDIDA EN LA QUE LA LEY LO PERMITA: (A) RECONOCE, ENTIENDE Y ACUERDA QUE NOSOTROS Y EL FABRICANTE DE LAS MOTOCICLETAS Y SUS ASOCIADOS (LOS "FABRICANTES")  NO GARANTIZAMOS NI GARANTIZAREMOS Y RENUNCIAMOS A CUALQUIER REPRESENTACIÓN O CUALQUIER TIPO DE GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, EN LO QUE SE REFIERE A LA MOTOCICLETA, INCLUYENDO SU DISEÑO, CAPACIDAD, CONDICIÓN, COMERCIABILIDAD, O APTITUD PARA USO O CUALQUIER FIN EN PARTICULAR; Y (B) ACUERDA QUE NI NOSOTROS, NI LOS FABRICANTES SEREMOS RESPONSABLES ANTE USTED POR CUALQUIER PÉRDIDA Y OTROS DAÑOS O GASTOS DE CUALQUIER TIPO CAUSADOS DIRECTA O INDIRECTAMENTE POR, O QUE SURJAN EN CONEXIÓN CON LA MOTOCICLETA, SU USO, OPERACIÓN O FALTA DE MANTENIMIENTO, O POR CUALQUIER INTERRUPCIÓN DE SERVICIO O PÉRDIDA DE USO DE LA MOTOCICLETA.

 

  1. RESPONSABILIDAD POR DAÑO O PÉRDIDA DE LA MOTOCICLETA

Deberá informar de todos los accidentes o incidentes de robo o vandalismo a nosotros y la policía en cuanto los descubra. 

Usted es el responsable de todos los daños o pérdidas o robos de la Motocicleta durante el Periodo de Alquiler, independientemente de cualquier culpa, resultante de cualquier causa, incluyendo daños o pérdidas causadas por colisión, condiciones climáticas, vandalismo, robo, condiciones de la carretera y fenómenos naturales.  Su responsabilidad incluirá: (a) todos los daños físicos a la Motocicleta medidos de la siguiente forma: (i) si determinamos que la Motocicleta está en estado de siniestro total, el valor justo de mercado de la Motocicleta, menos recuperación; (ii) si determinamos que la Motocicleta se puede reparar: (A) la diferencia entre el valor de la Motocicleta inmediatamente antes del año y el valor inmediatamente después del daño; o (B) el valor razonable estimado de venta al público o coste real de la reparación más la depreciación; (b) Pérdida de uso, medida multiplicando su tarifa diaria de alquiler multiplicada por el número real o estimado de días desde la fecha del daño a la Motocicleta hasta su sustitución o reparación, que usted acuerda que representa una estimativa razonable de los daños por Pérdida de Uso y no una sanción.  Se devengará la Pérdida de Uso independientemente del uso de la flota; (c) una tarifa administrativa razonable, calculada en base al presupuesto de reparación del daño de la siguiente manera, que usted acuerda que es razonable: daños de 0 € - 250 € = tarifa de 50 €; daños de 251€ - 500 € = tarifa de 75 €; daños de 501€ - 750 € = tarifa de 100 €; daños de 751 € - 1500 € = tarifa de 150 €; daños de 1501 € - 2500 € = tarifa de 200 €; daños de más de 2500 € = tarifa de 250 €; (d) los cargos de remolque, almacenamiento y confiscación y otros daños razonables incidentales y consecuenciales; y (e) todos los costes asociados con nuestra aplicación del presente Contrato.  Usted es el responsable de la pérdida o daños a la Motocicleta que resulten de robo o vandalismo asociado con el robo; deberá presentar denuncia ante la policía en un plazo máximo de 24 horas desde que tenga conocimiento del robo y cooperará con nosotros y la policía para proporcionar información sobre el robo; usted es responsable de sustituir los equipos que falten, así como la documentación y las llaves de la Motocicleta. Nos debe informar a nosotros y denunciar a la policía todos los accidentes o incidentes de robo o vandalismo hacia la Motocicleta, cuando tome conocimiento.   

 

  1. RESPONSABILIDAD DEL ARRENDATARIO

 a) En caso de pérdida o daños, robo o hurto de la Motocicleta o piezas de la misma durante el arrendamiento, el Arrendatario deberá pagar a la Empresa de Alquiler la cuantía de todos los costes y pérdidas, incluyendo, sin limitación, costes de reparación, depreciación, pérdida de ingresos por alquiler, gastos de remolque y traslado del vehículo, la cantidad establecida en nuestra tarifa actual como la franquicia máxima (solicitar lista de precios en el mostrador);

b) El arrendatario limita su responsabilidad bajo los términos abajo establecidos siempre que cumpla con los términos y que la pérdida o daño no se haya causado de forma intencional o por negligencia grave del arrendatario, negligencia grave de cualquier conductor autorizado o por cualquier conductor no autorizado;

 (i) La responsabilidad por cualquier pérdida o daño causados a la Motocicleta (excepto robo o hurto) se limita al valor total de la franquicia máxima establecida en la lista de precios de la Empresa de Alquiler. Si el conductor acepta la responsabilidad por daños de colisión (en adelante RDC) firmando en el espacio designado para tal en la primera página de este documento y pagando la tarifa diaria especificada para este fin, solo será responsable del pago de la cantidad establecida en el acuerdo como franquicia mínima (solicitar lista de precios en el mostrador).

 (ii) La responsabilidad por cualquier pérdida o daño causados al vehículo que sea resultado de robo o hurto se limita al valor total de la franquicia máxima establecida con la tarifa actual de la Empresa de Alquiler. Si el arrendatario contrata la Protección contra Robos (en adelante PR) firmando en el espacio designado para tal en la primera página de este documento y pagando la tarifa diaria especificada para este fin, solo será responsable del pago de la cuantía establecida en la lista de precios actual de la Empresa de Alquiler como franquicia mínima (solicitar la lista de precios en el mostrador).

 

  1. COBERTURAS ADICIONALES (RESPONSABILIDAD POR DAÑOS)

Con la compra de CDC, renunciamos a nuestro derecho a considerarle responsable financieramente por daños a la Motocicleta por colisión.También ofrecemos "Súper CDC" - cobertura media y "Súper CDC VIP" - cobertura superior para la Motocicleta. Si adquiere la Súper CDC, renunciaremos a nuestro derecho a considerarle el responsable financiero de los daños por colisión –hasta un importe máximo del 50% del valor justo de mercado de la Motocicleta antes del daño.Si adquiere la Súper CDC VIP, renunciaremos a nuestro derecho a considerarle el responsable financiero de los daños por colisión –hasta un importe máximo del 75% del valor justo de mercado de la Motocicleta antes del daño. Súper CDC y Súper CDC VIP no son seguros, son opcionales y pueden duplicar la cobertura bajo nuestra política de seguro o tarjeta de crédito. La CDC, Súper CDC y Súper CDC VIP no se aplican a los equipos opcionales que le alquilamos para que use en la Motocicleta.La CDC, Súper CDC y Súper CDC VIP tampoco cubren la pérdida de llaves.  La CDC, Súper CDC y Súper CDC VIP se invalidarán, y no renunciaremos a nuestro derecho a considerarle financieramente responsable por la pérdida o daños a la Motocicleta (i) que sea resultado de un Uso Prohibido (definido en el párrafo 10, abajo) o (ii) si la pérdida o daño se ha causado intencionalmente o por negligencia manifiesta del Arrendatario, por negligencia manifiesta de cualquier conductor autorizado o por cualquier conductor no autorizado.

En caso de accidente, pérdida, daño o robo se deberá informar a la empresa de alquiler y denunciar a la policía en un plazo de 24 horas. El Arrendatario debe rellenar el informe de daños que se entrega junto con la documentación de la Motocicleta y también se compromete a firmar en la oficina más cercana de la Empresa de Alquiler un informe de accidente, pérdida, daño o robo, en caso contrario el seguro se considera nulo y sin validez. El Arrendatario debe cooperar con la Empresa de Alquiler, la policía y la aseguradora en cualquier investigación o proceso judicial subsecuente, e informar inmediatamente de cualquier carta, citación, y notificaciones relacionadas con el accidente y proporcionar una cooperación total a la Empresa de Alquiler y la aseguradora durante la investigación y la defensa de cualquier demanda o proceso judicial.

La Empresa de Alquiler no tiene obligación de sustituir la Motocicleta al Arrendatario si la Motocicleta alquilada ha sufrido un accidente, pérdida, daño o robo.

 

  1. CONDICIONES DE USO Y USOS PROHIBIDOS
  1. Condiciones de uso.  Durante el Periodo de Alquiler:
    1. Debe aparcar la Motocicleta de forma segura.  Por ejemplo, cuando la Motocicleta no esté en eso, debe candar y bloquear el manillar y llevar consigo todos los documentos de la Motocicleta.
    2. Acuerda solo usar combustible que cumpla con las especificaciones del fabricante y comprobar con regularidad el nivel de agua y aceite, la presión de los neumáticos y otros sistemas básicos de la Motocicleta.
    3. Solo la persona o personas identificadas y aceptadas como Conductores Autorizados por la Empresa de Alquiler están autorizados a conducir la Motocicleta. 
    4. Acuerda cumplir con toda la legislación aplicable a su uso de la Motocicleta, incluyendo las leyes que regulan el uso del casco, equipos de protección de ojos y cuerpo, división de carriles y otras normas de circulación.  Usted es el responsable de conocer y entender la legislación de cada jurisdicción en la que opere la Motocicleta.
  1. Uso Prohibido.  Los siguientes usos de la Motocicleta o acciones que usted u otro conductor realice (o no realice) se consideran "Usos prohibidos" de la Motocicleta.  Los Usos Prohibidos son incumplimientos materiales de este Acuerdo e incluyen lo siguiente: 
  1. Uso de la Motocicleta para:
  2. Transporte de pasajeros o mercancía por alquiler; 
  3. Empujar o remolcar otra Motocicleta o cualquier otro objeto;
  4. Transportar mercancía para cualquier fin ilegal;
  5. Transportar más que el número máximo de pasajeros especificados por el fabricante o legislación aplicable, o transportar pasajeros que vayan en una posición diferente a la de sentados sobre el asiento destinado para el transporte de pasajeros;
  6. Transportar carga excediendo el peso/cantidad/volumen especificado por el fabricante;
  7. Transportar materiales peligrosos;
  8. En beneficio de cualquier finalidad ilegal o bajo cualquier circunstancia que constituiría delito u otra violación de la ley (aparte de infracciones leves de tráfico);
  9. En carreteras no pavimentadas;
  10. Para eventos deportivos o días de pista
  11. Para transportar animales (a parte de animales de servicio);
  12. Cuando fuese razonable saber que seguir operando la Motocicleta la dañará; y
  13. En conexión con un acto intencional, imprudente o temerario.
  14. Conducir la motocicleta fuera de la Unión Europea sin autorización previa de la Empresa de Alquiler;
  15. Para subarriendos o para enajenar, hipotecar, imponer un gravamen, vender o entregar como garantía la Motocicleta, equipo, herramientas y/o accesorios y cualquier parte de la misma, o usar la Motocicleta de tal forma que nos cause daños a nosotros. 
  16. Trasladar la Motocicleta a cualquier isla sin nuestro consentimiento previo por escrito;
  17. Trasladar la Motocicleta en cualquier ferry. Si el cliente usa un ferry y hay un accidente de cualquier tipo, se le considerará responsable de todos los costes de reparación y/o repatriación de la Motocicleta. Incluso si compra Cobertura Adicional y elige viajar en un ferry, la cobertura será nula e inválida.
  18. Por cualquier persona:
  19. Que no es un conductor autorizado;
  20. Que no tenga un permiso válido para la conducción de una motocicleta del mismo tipo que la Motocicleta;
  21. Cuyo permiso de conducción esté suspendido;
  22. Que este bajo los efectos de medicamentos con receta o sin receta o alcohol;
  23. Que haya obtenido la Motocicleta o extendido el Periodo de Alquiler dándonos información falsa, fraudulenta o engañosa; y
  24. Que conduce la Motocicleta mientras usa un dispositivo de comunicación inalámbrico de mano o cualquier otro dispositivo que pueda recibir o transmitir comunicaciones telefónicas, datos electrónicos, correos o mensajes de texto sin estar en modo manos libres.

 

  1. INDEMNIZACIÓN; GESTIÓN DE RECLAMACIONES
  1. Indemnización.  En la medida que la ley lo permita, acuerda indemnizarnos, defendernos y considerarnos libres de responsabilidad de todas las reclamaciones, demandas, acciones, responsabilidad, costes y honorarios de abogados (en conjunto "Reclamaciones") que resulten de, o emanen de este alquiler y su uso de la Motocicleta, o nuestra recuperación de la misma, incluyendo Reclamaciones que resulten o emanen del transporte de cualquier pasajero en la Motocicleta.
  1. Gestión de reclamaciones.  Debe: (i) informarnos y denunciar ante la policía todos daños y accidentes e incidentes tan pronto como tome conocimiento (pero en un plazo máximo de 24 horas después del incidente) y rellenar nuestro formulario de incidentes que se incluye en los documentos de la Motocicleta; (ii) proporcionarnos una copia legible de cualquier procedimiento, alegato, o notificación de cualquier tipo, relacionado con un accidente u otro incidente que involucre a la Motocicleta; y (iii) cooperar con nosotros, la policía y nuestra aseguradora, así como con cualquier investigación o procedimiento legal subsecuente. La cobertura bajo la Póliza será nula si da la Motocicleta a un conductor no autorizado o si incumple de otra forma material este Contrato; o si no coopera en una investigación de pérdida o si no denuncia el incidente a tiempo y de forma fidedigna.  No estamos obligados a proporcionarle una motocicleta de sustitución si pierde, daña o le roban la Motocicleta alquilada.

 

  1. PEAJES Y VIOLACIONES

Usted es el responsable del pago a las autoridades competentes todos los peajes ("Peajes") y sanciones por aparcamiento, multas de radar, multas por evasión de peajes y otras multas y sanciones (cada una de ellas una "Infracción ") emitidas contra usted, nosotros o la Motocicleta durante su alquiler. Si las autoridades competentes nos notifican que somos los responsables del pago de una Violación, acuerda que, a nuestra discreción, le transfiramos a usted la responsabilidad por cualquier Peaje o Infracción emitida contra la Motocicleta durante el Periodo de Alquiler.   Si le transferimos la responsabilidad, le cobraremos una tarifa administrativa de hasta 50 € por Peaje o Infracción.  Nos autoriza a divulgar su información de alquiler y facturación, incluyendo la información de la tarjeta de pago, a las autoridades competentes para fines de procesamiento/facturación.  Nota: algunas carreteras con peaje no aceptan dinero en metálico.  Para evitar infracciones de peajes y multas, tasas e impuestos asociados (y nuestras tarifas de procesamiento), debe pagar todos los peajes con un transpondedor personal que acepte la carretera; usar solo los carriles para pago en metálico y pagar en metálico; planificar una ruta para evitar peajes; o consultar a las autoridades para otros métodos de pago.

 

  1. EFECTOS PERSONALES

No nos responsabilizamos por la pérdida o daños a su propiedad privada que se haya dejado con nosotros o que lleve en la Motocicleta. Si no reclama los efectos que se haya dejado en la Motocicleta a en un plazo máximo de 30 días, nos desharemos de esos efectos de la forma que elijamos.  En la medida en la que la ley lo permita, renunciamos a cualquier demanda contra nosotros, nuestros agentes y empleados por la pérdida o daños a su propiedad privada, o de otra persona, que hayamos recibido, manipulado o almacenado, o que se haya dejado o llevado en la Motocicleta o en cualquier vehículo de servicio o en nuestras oficinas, independientemente de si la pérdida o daño esté causada por nuestra negligencia o sea de cualquier otra manera nuestra responsabilidad.  La Motocicleta puede estar equipada con un sistema infotenimiento que le permita emparejar sus dispositivos móviles. Si decide hacerlo, tenga en cuenta que la Motocicleta puede cargar automáticamente su agenda, almacenar sus llamadas entrantes, salientes y perdidas, así como otra información de su dispositivo. Debe seguir los pasos que se muestran en la pantalla del sistema de la motocicleta para borrar esta información y el dispositivo de la memoria de la Motocicleta. No nos hacemos responsables de asegurar la privacidad de este tipo de información y no podemos garantizar que otras personas a las que no autoriza tengan acceso a esta información tras la devolución de la Motocicleta.

 

  1. RESOLUCIÓN DE CONFLICTOS; ARBITRAJE

Este contrato está sujeto a la legislación portuguesa. En caso de disputa, el consumidor podrá acudir a una Entidad Alternativa para Resolución de Disputas de Consumidores o al tribunal. Las dos partes consideran que el Tribunal de Lisboa tendrá jurisdicción, renunciando expresamente cualquier otro.

 

  1. AVISO TELEMÁTICO

La Motocicleta puede estar equipara con tecnología de posicionamiento global por satélite (GPS) u otro sistema telemático y/o un grabador de datos (EDR). Usted acepta y autoriza lo dispuesto en el punto 16. INFORMACIÓN PERSONAL y, en base a su consentimiento personal, que podremos controlar nosotros, o alguien en nuestro nombre, el uso de esta Motocicleta a través de los sistemas mencionados en la medida en la que la ley lo permite. Este control remoto pude incluir el registro de datos de la Motocicleta como: localización, cuentakilómetros, vida del aceite, nivel de combustible, presión de neumáticos, estado de carga de la batería, códigos de diagnóstico de problemas y otros elementos que consideremos necesarios.  En la medida en la que la ley lo permite, podemos inhabilitar la Motocicleta cuando lo consideremos necesario, incluyendo si incumple este Contrato. Estos sistemas pueden usar comunicaciones celulares y usted no debe esperar ninguna privacidad en lo que se refiere a su uso de esta Motocicleta.  Acuerda informar a todos los conductores y pasajeros de la Motocicleta de los términos de esta sección y de que ha autorizado la divulgación de la información recogida por GPS u otro sistema telemático o EDR.  No nos responsabilizamos de la operabilidad de cualquier sistema telemático de navegación y otros incluidos con la Motocicleta.  En la medida en la que la ley lo permite, acuerda indemnizar, defender y eximirnos de toda responsabilidad por daños a personas o propiedad causador por fallos del GPS u otro sistema telemático o mala operación del EDR, o que surja de otro sistema telemático EDR.

 

  1. INFORMACIÓN PERSONAL
  1. Al firmar el Contrato, el Arrendatario debe proporcionar sus datos personales y los de los otros conductores del vehículo, para fines de identificación, autorizando expresamente a la Empresa de Alquiler a procesar los datos electrónicamente.
  2. En conformidad con el Reglamento (EU) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo del 27 de abril de 2016 (RGPD), la Empresa de Alquiler informa de que:                                                       
    1. La entidad responsable por el tratamiento de los datos personales proporcionados en el contrato es HR Ride Portugal, SA, con oficina central en Avenida Severiano Falcão 7-7A, 2689-522 Prior Velho;                                                         
    2. La principal finalidad del tratamiento de datos es la conclusión y ejecución de este contrato, en conformidad con el artículo 6 (1) (b) del RGPD;                                                
    3. Los datos personales se podrán transmitir a terceros para cumplir con cualquier obligación legal a la que esté sujeta la Empresa de Alquiler, en conformidad con el artículo 6 (1) (c) del RGPD, como autoridades judiciales, policía, autoridad tributaria y aduanera y entidades reguladoras;
    4. Los datos personales se pueden tratar para otros fines, para los que el Arrendatario debe dar consentimiento expreso a la Empresa de Alquiler.                                                                                              
    5. La Empresa de Alquiler debe guardar los datos personales tratados durante el tiempo necesario para proporcionar los servicios, facturar y cumplir con las obligaciones legales.
  3. El propietario de los datos tiene derecho a, en cualquier momento, acceder a sus datos personales, así como, dentro de los términos del contrato y del RGPD, rectificarlos y negarse al tratamiento, decidir sobre el tratamiento automatizado, retirar el consentimiento, solicitar el borrado de los datos personales y ejercer los derechos proporcionados en la legislación aplicable (excepto cuando los datos son necesarios para la ejecución del contrato, así como para el cumplimiento de las obligaciones legales a las que está sujeta la Empresa de Alquiler).
  4. Si el Arrendatario retira su consentimiento, no afecta a la legalidad del tratamiento realizado hasta el momento.
  5. El propietario de los datos tiene derecho a que se le notifique, de acuerdo con el RGPD en caso de violación de los datos personales que pueda resultar en un riesgo para sus derechos y libertades y podrá interponer una demanda ante la(s) autoridad(es) competente(s).
  6. Los datos personales se pueden transmitir a terceros que proporcionen servicios a la Empresa de Alquiler cuando estos servicios requieran la transferencia de información que contienen los contratos de arrendamiento.
Close

Estados Unidos de America

  1. BOOKING CONDITIONS
  1. Driving License: Both the renter and any additional drivers must provide a valid, unexpired driver’s license for the class of motorcycle rented (including any necessary endorsements) in their name.  If your driver’s license is not issued in Europe, then you must also bring an international driving permit. Drivers need to be at least age 21 and have at least three year of experience riding motorcycles with the same rating as the Motorcycle. These conditions may change according with the motorcycle identified.
  2. Identification: A passport or personal ID card is required
  3. Credit Card: The renter must have a credit card (VISA or MASTERCARD) in his or her own name when picking up the motorcycle (American Express, Dinners, prepaid credit card, charge card or cash cards will not be accepted).  At the time of rental, we will request an authorization (hold) on your credit card for the excess of the estimated rental charges plus Non-Waivable Excess (NWE) deposit/ guarantee.  The card must have enough available funds to cover the hold for the duration of the rental). We will also charge all additional charges, local fees, optional equipment that you rent or anything else that you purchase at the rental counter to the credit card at the time of rental.
  4. Reservation confirmation: The renter must present this Reservation Confirmation when picking up the motorcycle. Refer to the Terms and Conditions for more information.
  5. Roadside Assistance: You have available road assistant 24h in the original country. Please ask at desk for details.
  6. Payment Information: The booking of the motorcycle requires the payment by the Renter of monetary amount as a reserve deposit corresponding to 20% of the rental. The Rental Company reserves the right to make the availability of the motorcycle conditional to the effective demonstration by the Renter of the payment of the reservation deposit. The rental must be made within a maximum of 12 months from the date of reservation. Please note that ´Total Amount to pay on pick up’ will be charged in local currency. Any other currency displayed is for information purposes only.
  7. Extensions, Amendments, Cancellations and No-Shows: If you wish to extend or modify your rental after the pick-up date and time specified on this Reservation Confirmation, you must contact your Hertz Ride pick-up location using the e-mail address before your rental is due to start. Check Hertz Ride Location contacts at our website whether you have actually picked up the motorcycle or not. Extension or modification of your rental before the rental starts (i.e., before the pick-up date and time specified on this Reservation Confirmation) may only be arranged by sending an email to your Hertz Ride pick-up location. Check Hertz Ride Location contacts at our websitePlease note that modifying your reservation may result in a change in your rental rate or additional or higher charges based on changes to the length of the rental or to the motorcycle type rented. If your scheduled pick-up time is less than 48 hours away and you wish to modify your booking, please call your pick-up location. Check Hertz Ride Location contacts at our website. If the rental price changes due to modifications (e.g., pick-up or drop-off location, motorcycle group or length of rental), you will be charged at the current published price, which may be different or higher from the initial price booked. In addition, if the original reservation was subject to a promotional or discounted fee, you may no longer qualify for that fee, and the modified reservation may be at a substantially higher rate. You will not receive a credit or refund if you return the rented motorcycle earlier than the scheduled due-in date and time.
  1. Modifications: Modifications to reservations can only be made using the e-mail address before your rental is due to start. Check Hertz Ride Location contacts at our website. The estimated total charges will be recalculated based on the availability and prices at the time the modification is made. The total charges may be greater or lesser than the price originally booked. This policy applies to changes made to: Drop off location, pick up date and time, Drop off time and date, Motorcycle group, All other additional products.
  2. Cancellations: If you wish to cancel your reservation, you must inform your Hertz Ride pick-up location using the e-mail address before your rental is due to startCheck Hertz Ride Location contacts at our website - cancellation fees may apply. The payment made at the time of reservation is refundable only if the reservation is canceled at least 30 days before the scheduled pick-up date.
  3. No Shows: Hertz Ride reserves the right to refuse the motorcycle to any user who fails to arrive on time (including  a 30-minute “grace period”), fails to provide all the necessary documentation and/or information, fails to provide a credit card with enough available funds for the deposit; or if the driver show signs of being under the influence of alcohol, drugs or any other substance affecting his perception or reactions or otherwise appears unfit to operate the motorcycle. In such cases, unless the rental has been cancelled in advance, the renter will be considered a “no show” and will not be entitled to a refund. The prices are based on the pick-up and drop-off times and dates that the user arranges before the rental starts. If the user picks the motorcycle up any later or brings the motorcycle back any earlier, the user will not receive a refund for the unused hours or days.
  1. Extras: All extras extra, optional equipment and services, including GPS, Helmets, Communications system, and low seats, are subject to local availability and availability cannot be guaranteed.  (Ex: GPS, Helmets, Intercommunication System and Low seats). All extra optional equipment is provided “As-Is,” and you are responsible for ensuring that you understand how to use and/or install any of the optional equipment.
  2. Optional Special Damage Coverage: At the counter, costumer can opt to add additional coverage regarding damage responsibility. Please ask our Customer Sale Representative at the location about conditions to add these coverages.

 

  1. NATURE OF THE AGREEMENT
  1. This Agreement is a contract for the rental of the Motorcycle.  You may not transfer or assign your rights in this Agreement or your right to use the Motorcycle.
  2. You understand that we are not an affiliate, agent or franchisee of The Hertz Corporation (or any of its affiliates) (collectively “Hertz”). We are an independently owned and operated company with a limited license from Hertz to use the name, “Hertz Ride” in connection with a motorcycle rental business in the United States. You further understand and agree that Hertz is not a party to this Agreement and has no obligations to you. You further agree that you will not make any demands or pursue any claims against Hertz.

 

  1. CONDITION OF THE MOTORCYCLE – DELIVERY AND RETURN

The Renter acknowledges receiving the Motorcycle in good working and clean condition, including both tires, and agrees to return it to us in the same condition (with its keys, equipment, tools and/or accessories) at the location and on the date specified in the Rental Agreement.   

You are prohibited from modifying any technical features of the Motorcycle or its keys, equipment, tires, tools and/or accessories or from making any aesthetic change to the Motorcycle.  If you breach this provision, you will be responsible for all costs that we incur to restore the Motorcycle to its original status plus, to the extent permitted by law, consequential and incidental damages due to our inability to use the Motorcycle while it is being repaired.  

To the extent permitted by law: (a) we may repossess the Motorcycle at your expense without notice to you if it is abandoned or used in violation of law or this Agreement; and (b) if the Motorcycle is not returned 48 hours after the date and hour return time as stipulated in the Rental Agreement, it will be considered embezzled or converted and may be reported to the police as stolen.  Failure to return the Motorcycle may constitute a crime punishable to the fullest extent provided under applicable law.

 

  1. RENTAL PERIOD

The minimum Rental Period is one day.  A “day” is a 24-hour period beginning on the date and time noted on the Rental Agreement. If you return the Motorcycle more than 29 minutes after the scheduled return time, we reserve the right to charge you for an additional rental day at the applicable daily rate as shown on the Price List.  If you wish to extend the scheduled Rental Period, you must request our express written authorization and pay for the estimated additional charges before the scheduled return time.  Under no circumstances may the deposit be used as form of payment in case of extension of the Agreement.  If you fail to return the Motorcycle when due and continue to use it without our express authorization, we may terminate this Agreement, and you will have sole responsibility for the payment of any fines or penalties assessed against you, the Motorcycle or us due to the lack of updated documentation.

 

  1. RENTAL RATE AND DEPOSIT 

The daily rental rate, as well as the deposit amount, are determined by the Price List in effect when you sign this Agreement. The standard payment method is credit card.  Payment by cash or debit card requires our prior authorization and may be subject to additional conditions. If we authorize payment in cash, we reserve the right to request one or more credit cards of the Renter as guarantee.  You permit us to reserve against your payment card (or, if we choose, take a cash deposit) at the time of rental a reasonable amount in addition to the estimated total charges. We may use the reserve or deposit to pay all Charges. We will authorize the release of an excess reserve (or return of a cash deposit) at completion of your rental if no additional Charges are payable. Your payment card issuer’s rules will apply to crediting your account for any excess, which may not be immediately released by your card issuer.

 

  1. CHARGES

All Charges are based on our current Price List, which is available for your review at the rental counter.  All Charges are payable in U.S. dollars. You will pay us at or before conclusion of rental, or on demand, all Charges, including:

  1. Daily Rental Rate for the Rental Period, including an additional mileage fee if you exceed the daily mileage allowance indicated on the Rental Agreement Face Page;
  2. A mileage charge based on our experience if the odometer is tampered with or disconnected;
  3. Fees for optional products, equipment, and services you purchase, which may include (subject to availability): (i) Intercom system; (ii) Cellphone holder; (iii) Wi-Fi hotspot; (iv) Navigation equipment; (v) helmet; or (vi) jacket.
  4. Fuel and a refueling fee if you return the Motorcycle with less fuel than when rented;
  5. Additional Mandatory Charges;
  6. Expenses we incur locating and recovering the Motorcycle if you fail to return it or if we repossess it under the terms of this Agreement;
  7. All costs we incur enforcing or defending our rights under this Agreement;
  8. A reasonable cleaning fee as noted on the Price List to clean the Motorcycle if returned substantially less clean than when rented;
  9. A lost key fee if you lose the keys to the Motorcycle;
  10. A surcharge if you return the Motorcycle to a location other than the location where you rented the Motorcycle (“Drop Fee”) or if you do not return it on the date and time due as further described in Paragraph 3 above (“Late Fee”);
  11. A delivery or pick-up fee if we deliver or pick-up the Motorcycle from you;
  12. Additional Driver Fees (except in California);
  13. Towing, storage charges, forfeitures, court costs, penalties and all other costs we incur from your use of the Motorcycle;
  14. Replacement cost of lost or damaged parts and supplies used in the Motorcycle accessories or optional equipment, such as helmets, intercom systems, lowered seats, or navigation systems; and
  15. The cost of obtaining replacement documents plus a reasonable administrative fee if you lose or damage any of the Motorcycle documents, including the vehicle registration.

There is no refund for late pick-up or early return.  If you use a credit card or other payment card issued by a bank or financial institution outside of the United States, we will charge your credit card in US dollars. Any currency conversion will be handled by the issuing bank.  All Charges are subject to our final audit. If errors are discovered after the close of this transaction, you authorize us to correct the Charges with the payment card issuer. You must notify us of any disputes to the Charges no later than 30 days after your receipt of the invoice.

 

  1. NO WARRANTIES; NO LIABILITY

TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW: (A) YOU ACKNOWLEDGE, UNDERSTAND AND AGREE THAT WE AND THE MANUFACTURER OF THE MOTORCYCLES AND ITS AFFILIATES (THE ‘MANUFACTURERS”) HAVE NOT MADE, DO NOT MAKE, AND DISCLAIM ANY REPRESENTATION OR WARRANTY WHATSOEVER, EXPRESS OR IMPLIED, WITH RESPECT TO THE MOTORCYCLE, INCLUDING, ITS DESIGN, CAPACITY, CONDITION, MERCHANTABILITY, OR FITNESS FOR USE OR FOR ANY PARTICULAR PURPOSE; AND (B) AGREE THAT NEITHER US NOR THE MANUFACTURERS WILL BE LIABLE TO YOU FOR ANY LOSS OR OTHER DAMAGES OR EXPENSES OF ANY KIND CAUSED DIRECTLY OR INDIRECTLY BY, OR ARISING IN CONNECTION WITH, THE MOTORCYCLE, ITS USE, OPERATION OR FAILURE TO BE MAINTAINED, OR BY ANY INTERRUPTION OF SERVICE OR LOSS OF USE OF THE MOTORCYCLE.

 

  1. RESPONSIBILITY FOR DAMAGE OR LOSS OF THE MOTORCYCLE

You must report all accidents or incidents of theft or vandalism to us and the police as soon as you discover them. 

  1. Unless otherwise limited by paragraph 8(B), you are responsible for all damage to or loss or theft of the Motorcycle during the Rental Period, regardless of fault, resulting from any cause, including damage of loss caused by collision, weather, vandalism, theft, road conditions and acts of nature.  Your responsibility will include: (a) all physical damage to the Motorcycle measured as follows: (i) if we determine that the Motorcycle is a total loss, the fair market value of the Motorcycle, less salvage; (ii) if we determine that the Motorcycle is repairable: (A) the difference between the value of the Motorcycle immediately before the damage and the value immediately after the damage; or (B) the reasonable estimated retail value or actual cost of repair plus Diminished Value; (b) Loss of Use, measured by multiplying your daily rental rate either by the actual or estimated number of days from the date the Motorcycle is damaged until it is replaced or repaired, which you agree represents a reasonable estimate of Loss of Use damages and not a penalty. Loss of Use shall be payable regardless of fleet utilization; (c) a reasonable administrative fee, calculated based on the damage repair estimate as follows, which you agree is reasonable: $0-$250 damage=$50 fee; $251-$500 damage=$75 fee; $501-$750 damage=$100 fee; $751-$1500 damage=$150 fee; $1501-$2500 damage=$200 fee; over $2500 damage=$250 fee; (d) towing, storage, and impound charges and other reasonable incidental and consequential damages; and (e) all costs associated with our enforcement of this Agreement.
  2. YOUR RESPONSIBILITY FOR DAMAGE OR LOSS IS LIMITED BY LAW IN THE FOLLOWING JURISDICTIONS.  In the following jurisdictions, your responsibility for damage or loss will governed by the following paragraphs; in all other jurisdictions, your responsibility for damage or loss will be governed by paragraph 8(A), above.

 

FOR RENTALS COMMENCING IN CALIFORNIA: You are responsible for all damage to or loss of the Motorcycle caused by collision, regardless of fault.  Subject to limits of California law, your responsibility includes: (a) all physical and mechanical damage to the Motorcycle measured as follows: (i) if we determine that the Motorcycle is a total loss, the fair market value of the Motorcycle less salvage; (ii) if we determine that the Motorcycle is repairable, the actual or estimated cost of the repairs performed; (b) an administrative fee; and (c) our actual charges for towing, storage, and impound. You are responsible for loss due to theft of the Motorcycle and damage caused by vandalism that occurs in connection with a theft if you fail to exercise ordinary care while in possession of the Motorcycle. You are responsible for damage due to vandalism not associated with theft of the Motorcycle up to a maximum of $500. You are responsible for replacing missing equipment and Motorcycle documents and keys. You must report all Motorcycle accidents and incidents of theft or vandalism to us and the police upon discovery.

 

FOR RENTALS COMMENCING IN ILLINOIS:  You are responsible for all damage, loss or theft of the Motorcycle during the Rental Period resulting from any cause, including collision, weather, vandalism, and road conditions. Your responsibility includes: (a) all physical and mechanical damage to the Motorcycle as follows: (i) if we determine that the Motorcycle is a total loss, the fair market value of the Motorcycle, less salvage; (ii) if we determine that the Motorcycle is repairable, the lesser of: (A) the actual or reasonable estimated retail value or actual cost of repair; and (B) the fair market value of the Motorcycle immediately before the damage or loss; (b) Loss of Use, measured by multiplying your daily rental rate by the actual or estimated number of days from the date of Motorcycle damage until it is replaced or repaired divided by 4, which you agree is a reasonable estimate of Loss of Use damages, not a penalty, and payable regardless of fleet utilization; (c) a reasonable administrative fee for expenses we incur processing a damage claim; and (d) towing, storage, and impound charges. You are responsible for replacing missing equipment and Motorcycle documents and keys. You must report all Motorcycle accidents and incidents of theft or vandalism to us and the police upon discovery. Motorcycle MSRP of $50,000 or less: Your responsibility for loss or damage due to causes other than theft will not exceed $19,500.  Beginning June 1, 2021, the maximum amount we may recover will increase by $500 on June 1st of each year. You also are responsible for loss due to theft of the Motorcycle up to a maximum of $2,000, unless you fail to exercise ordinary care while in possession of the Motorcycle. If you committed, or aided in, the theft of the Motorcycle, you will be liable up to the Motorcycle’s fair market value. Motorcycle MSRP over $50,000:  Your responsibility for loss or theft or damage to the Motorcycle will not exceed $50,000. Beginning October 1, 2020, the maximum amount that we may recover will increase by $1,000 on October 1st of each year.

 

  1. COLLISION DAMAGE WAIVER

If you purchase CDW, we will waive our right to hold you financially responsible for all or a portion of collision damage to the Motorcycle as noted on the current Price List.  Where permissible, we also offer “Super CDW,” and “Super CDW VIP.” If you purchase Super CDW, your financial responsibility for collision damage to the Motorcycle will be limited to the amount noted on the current Price List.  If you purchase Super CDW VIP, your financial responsibility for collision damage to the Motorcycle will be limited to the amount noted on the current Price List.  Super CDW and Super CDW VIP are not available in California.  CDW, Super CDW, and Super CDW VIP are not insurance, are optional, and may duplicate coverage under your own insurance policy or credit card. CDW, Super CDW, and Super CDW VIP do not apply to Optional Equipment we rent to you for use in the Motorcycle.  CDW, Super CDW, Super CDW VIP also do not cover locked keys.  Your CDW, Super CDW, or Super CDW VIP will be invalidated, and we will not waive our right to hold you financially responsible for collision damage to the Motorcycle that results from a Prohibited Use (defined in Paragraph 10 below), except in the following states, where the following state-specific conditions described below apply:

 

FOR RENTALS COMMENCING IN CALIFORNIA: You are responsible for all collision damage to the Motorcycle, even if someone else caused it or the cause is unknown.  You are responsible for the cost of repair up to the value of the Motorcycle, towing, storage, and impound fees.  Your own insurance, or the issuer of the credit card you use to pay for the rental may cover all or part of your financial responsibility for damage to, or loss of, the rented motorcycle.  You should check with your insurance company, or credit card issuer, to find out about your coverage and the amount of deductible, if any, for which you may be liable. If you use a credit card that provides coverage for your responsibility for damage to, or loss of, the Motorcycle, you should check with the issuer to determine whether or not you must first exhaust the coverage limits of your own insurance before the credit card coverage applies.  We will not hold you responsible for damage to or loss of the Motorcycle if you buy CDW. But, CDW will not protect you if: (a) if you provided fraudulent information to us or if you provided false information to us and we would not have rented the Motorcycle had we received true information; (b) if damage to or loss of the Motorcycle results from: (i) your intentional, willful, wanton, or reckless conduct; (ii) operation of the Motorcycle under the influence of drugs or alcohol in violation of § 23152 of the California Vehicle Code; or (iii) towing or pushing anything, or operation of the Motorcycle on an unpaved road if the damage or loss is a direct result of the road or driving conditions; or  (c) if damage to or loss of the Motorcycle occurs while the Motorcycle is: (i) used for commercial hire; (ii) used in connection with conduct that could be properly charged as a felony, or involved in a speed test, contest, or driver training activity; (iii) operated by a person other than an Authorized Driver; or, (iv) operated outside the United States.  The fee for Collision Damage Waiver is limited to the amount noted on the current Price List. Purchase of a CDW is optional and is not required in order to rent the motorcycle.

 

FOR RENTALS COMMENCING IN ILLINOIS:  Any CDW purchased by you will be invalidated, and we will not waive our right to hold you financially responsible for loss of or damage to the Motorcycle if the loss or damage results from or occurs:  (a) while the Motorcycle is used to carry persons or property for a charge or fee; (b) during an organized or agreed upon racing or speed contest or demonstration or pushing or pulling activity in which the rental vehicle is actively involved; (c) and that could reasonably be expected from an intentional or criminal act of the driver other than a traffic infraction; (d) any auto business operation, including but not limited to repairing, servicing, testing, washing, parking, storing, or selling of automobiles; (e) if this Agreement is based on fraudulent or material misrepresentation by the renter; (f) arising out of the use of the Motorcycle outside the continental United States or Canada; (g) while the Motorcycle is operated by a driver not permitted under the rental agreement; or (h) while the Motorcycle is operated by a driver under the influence of alcohol, other drug or drugs, intoxicating compound or compounds, or any combination thereof and convicted of violating subsection (a) of Section 11-501 of the Illinois Vehicle Code. The fee for Collision Damage Waiver is limited to the amount noted on the current Price List.

 

  1. CONDITIONS OF USE AND PROHIBITED USES
  1. Conditions of Use.  During the Rental Period:
  1. You must park the Motorcycle safely.  For example, when the Motorcycle is not in use, you must lock and block the steering wheel and keep all Motorcycle documents with you.
  2. You agree to use only fuel that meets the manufacturer’s specifications and regularly monitor oil and water levels, tire pressure, and any other basic systems of the Motorcycle.
  3. Only the person or persons identified and accepted as Authorized Drivers by the Rental Company are permitted to drive the Motorcycle. 
  4. You agree to comply with all laws applicable to your use of the Motorcycle, including those regulating helmets, protective eye gear, lane splitting, and other rules of the road.  You are responsible for knowing and understanding the laws of each jurisdiction in which you operate the Motorcycle.

 

  1. Prohibited Use.  The following uses of the Motorcycle or actions that you or another driver take (or fail to take) are considered “Prohibited Uses” of the Motorcycle.  Prohibited Uses are material breaches of this Agreement and include the following: 
  1. se of the Motorcycle to:
  1. Transport of passengers or cargo for hire;
  2. Push or tow another motorcycle or any other object;
  3. Transport cargo for any unlawful purpose;
  4. Transport more than the maximum number of passengers specified by the manufacturer or applicable law, or to transport passengers who are riding in any position other on a seat designed for passenger use;
  5. Transport cargo in excess of the weight/quantity/volume specified by the manufacturer;
  6. Transport hazardous or dangerous materials;
  7. In furtherance of any illegal purpose or under any circumstance that would constitute a felony or other violation of law (other than a minor traffic violation);
  8. Outside of the continental United States;
  9. On unpaved roads;
  10. To transport an animal (other than a service animal);
  11. When it is reasonable to know that further operation would damage the Motorcycle; and
  12. In connection with a willful, wanton, or reckless act.
  1. Driving the Motorcycle outside the continental United States;
  2. Subleasing, sub-renting or disposing of, mortgaging, exercising a lien, selling, or pledging as security the Motorcycle, equipment, tools and/or accessories and any part thereof, or use with the Motorcycle in such a manner that causes damage to us.
  3. Transferring the Motorcycle to any island without our prior written approval;
  4. Use by any person:
  1. Who is not an Authorized Driver;
  2. Who does not have a valid license for operation of a motorcycle with the same rating as the Motorcycle;
  3. Whose driver’s license is suspended;
  4. Who is under the influence of prescription, non-prescription drugs or alcohol;
  5. Who obtained the Motorcycle or extended the Rental Period by giving us false, fraudulent, or misleading information; and
  6. Who is operating the Motorcycle while using a hand-held wireless communications device or other device that is capable of receiving or transmitting telephonic communications, electronic data, mail or text messages while not in hands-free mode.

 

  1. ROADSIDE ASSISTANCE

Roadside assistance is available to all renters. In some cases, we may offer additional Roadside Assistance protection. If you purchase the optional Roadside Assistance protection, we (or our designee) will provide you with towing, emergency fuel delivery (up to two gallons), and jump start services without additional charge. If you do not purchase Roadside Assistance Protection, you may incur additional costs if we provide the services described above. When deciding whether to purchase Roadside Assistance Protection, you may wish to check whether you have other coverage for the services. ROADSIDE ASSISTANCE PROTECTION IS NOT INSURANCE AND IS OPTIONAL. ROADSIDE ASSISTANCE PROTECTION IS VOID IF YOU ARE IN BREACH OF THIS AGREEMENT, INCLUDING THE PROHIBITED USES IN PARAGRAPH 10.

 

  1. INSURANCE; INDEMNIFICATION; HANDLING CLAIMS
  1. Insurance.  You are responsible for all damage or loss to the Motorcycle as further described in Paragraph 8.  You also are responsible for all damage or loss that you cause to third parties or their property. You agree to provide automobile liability, collision and comprehensive insurance covering you, us, and the Motorcycle. We also provide an insurance policy (“Policy”) that covers automobile liability coverage for bodily injury and property damage to third parties with limits no higher than the minimum amounts stated in the financial responsibility insurance laws of the state whose laws apply to the loss. Any insurance we are required to provide is excess to any other valid and collectible insurance whether primary, secondary, excess or contingent. The Policy contains exclusions, conditions, and limitations applicable to anyone claiming coverage. To the extent permitted by law, you and we reject PIP, medical payments, no-fault, uninsured and under-insured motorist coverage. To the extent such protection is imposed by operation of law, that protection will be for the minimum limits required by applicable law.  You understand that passengers are not covered for personal injury under the Policy and therefore ride at their own risk. You acknowledge that you are responsible for any injury to the passengers that you carry on the Motorcycle.
  2. Indemnification.  To the fullest extent permitted by law, you agree to indemnify us, defend us and hold us harmless from all claims, demands, actions, liability, costs and attorney fees we incur (collectively “Claims”) resulting from, or arising out of, this rental and your use of the Motorcycle, or our repossession of it, including Claims resulting from or arising out of the carrying of any passengers on the Motorcycle.
  3. Handling Claims.  You must: (i) report all damage to us and all accidents or incidents to us and the police as soon as you discover them (but no later than 24 hours after the incident) and complete our incident report form, which is included with  the Motorcycle documents; (ii) provide us with a legible copy of any service of process, pleading, or notice of any kind related to an accident or other incident involving the Motorcycle; and (iii) cooperate with us, the police, and our insurance company in any subsequent investigation or legal proceedings.. Coverage under the Policy may be void if you give the Motorcycle to an unauthorized driver or otherwise materially breach this Agreement; or if you fail to cooperate in a loss investigation or to file a timely and accurate incident report. We are under no obligation to provide a replacement motorcycle to you if the rented Motorcycle is lost, damaged or stolen.

 

  1. TOLLS AND VIOLATIONS

You are liable for paying charging authorities directly all tolls (“Tolls”) and parking citations, photo enforcement fees, fines for toll evasion, and other fines, fees, and penalties (each a “Violation”) assessed against you, us or the Motorcycle during this rental. If we are notified by charging authorities that we may be responsible for payment of a Violation, you agree that we may, in our sole discretion, transfer liability for any Toll or Violation assessed against the Motorcycle during the Rental Period to you personally.  If liability is transferred to you, we will charge you an administrative fee of up to $35 per Toll or Violation.  You authorize us to release your rental and billing information, including payment card information, to the charging authorities for processing/billing purposes.  Note: Certain toll roads do not accept cash.  To avoid toll violations and associated fines, fees, and taxes (and our processing fees), you must pay all tolls with a personal transponder that is accepted on the road; use only cash lanes and pay cash; plan a route to avoid tolls; or consult local authorities for other payment methods.

 

  1. PERSONAL BELONGINGS

We are not responsible for loss of or damage to personal property that was left with us or carried in or on the Motorcycle. If you fail to claim property left in the Motorcycle for more than 30 days, we may dispose of that property in a manner we choose.  To the extent permitted by law, You waive all claims against us, our agents and employees for loss of or damage to the personal property of you or another person, which we received, handled, or stored, or which was left or carried in or on the Motorcycle or in any service vehicle or in our offices, whether or not the loss of damage was caused by our negligence or was otherwise our responsibility.  The Motorcycle may be equipped with an infotainment system that permits you to pair your own mobile devices. If you choose to do so, please note that the Motorcycle may automatically load your address book, store your incoming, outgoing, and missed telephone calls, and other information from your device.  You should follow the steps displayed on the motorcycle’s system screen to delete this information and the device from the Motorcycle’s memory.  We are not responsible for assuring the privacy of any such information and cannot guarantee that other persons you do not authorize will gain access to this information after you return the Motorcycle.

 

  1. DISPUTE RESOLUTION; ARBITRATION

Pre-Dispute Resolution Procedure: Before asserting a claim in any proceeding (including, but not limited to, in an individual arbitration proceeding or in a small claims court proceeding), you and Rental Company agree that each shall give the other party written notice of the claim to be asserted 30 days before initiating a proceeding and make a reasonable good faith effort to resolve the claim. If you intend to assert a claim against Rental Company, you must send the written notice of the claim to Attention: HR USA – MOTORCYCLE RENTALS & TOURS, INC., 2875 East Patrick Lane Suite B - Las Vegas, Nevada, +1 702 723 9783. Rental Company intends to assert a claim against you, we will send the written notice of the claim to you at your address appearing in our records. The parties may, but are under no obligation to, engage in privileged settlement negotiations during this 30 day period. NO SETTLEMENT DEMAND OR SETTLEMENT OFFER USED IN THIS PRE-DISPUTE RESOLUTION PROCESS MAY BE USED IN ANY PROCEEDING, INCLUDING AS EVIDENCE OR AS AN ADMISSION OF ANY LIABILITY OR DAMAGES (OR LACK THEREOF). Dispute Resolution: (Not applicable if mandatory arbitration is prohibited by law).  Except as otherwise provided below, in the event of a dispute that cannot be resolved informally through the pre-dispute resolution procedure, all disputes between you and Rental Company arising out of, relating to or in connection with your rental of a car from Rental Company and the Rental Agreement shall be exclusively adjudicated by binding arbitration through the American Arbitration Association (“AAA”) pursuant to the AAA’s then-current rules for commercial arbitration. There is an impartial arbitrator but no judge or jury in arbitration. Both parties waive the right to jury trial.  Arbitration procedures are simpler and more limited than rules applicable in court and review by a court is limited.

YOU AND RENTAL COMPANY AGREE THAT ANY SUCH ARBITRATION SHALL BE CONDUCTED ON AN INDIVIDUAL BASIS AND NOT IN A CLASS, CONSOLIDATED OR REPRESENTATIVE ARBITRATION PROCEEDING. Notwithstanding any provision in the Rental Agreement to the contrary, if the class action waiver in the prior sentence is deemed invalid or unenforceable, neither you nor we are entitled to pursue dispute resolution by binding arbitration. If you are an individual (instead of, for instance, a partnership, corporation, or other form of entity or non-natural person), in the event that (1) your claim is less than $10,000, and (2) you are able to demonstrate that the costs of arbitration will be prohibitive as compared to costs of litigation, Rental Company will pay as much of your filing and hearing fees in connection with the arbitration as the arbitrator deems necessary to prevent the arbitration from being cost-prohibitive as compared to the cost of litigation. This arbitration agreement is subject to the Federal Arbitration Act. The arbitrator’s award may be entered in any court of competent jurisdiction. Notwithstanding any provision in the Rental Agreement to the contrary, the parties agree that if Rental Company seeks to delete or materially modify the agreement to arbitrate from this dispute resolution provision, any such deletion or material modification will not apply to any individual claim(s) of which you have already provided notice to Rental Company. Information on AAA, its rules and procedures, and how to file an arbitration claim can be found by contacting AAA at 800-778-7879 or on its website at http://www.adr.org.

Disputes and claims that are within the scope of a small claims court’s authority, as well as disputes and claims regarding physical bodily injury and/or damage to or loss of a Vehicle related to your Rental Company rental, are exempt from the foregoing dispute resolution provision.  Notwithstanding anything to the contrary in the Commercial Rules of the AAA, the parties agree to submit any dispute regarding the determination of the scope and validity of this arbitration provision and its exclusions (arbitrability) to a court rather than to an arbitrator.

 

  1. TELEMATICS NOTICE. 

The Motorcycle may be equipped with global positioning satellite (GPS) technology or another telematics system, and/or an event data recorder (EDR).  You acknowledge and authorize that your use of this Motorcycle may be remotely monitored by us or on behalf of us through such systems to the extent permitted by law. This remote monitoring may include collection of Motorcycle data, such as: location, odometer, oil life, fuel level, tire pressure, battery state of charge, diagnostic trouble codes, and other elements we may deem necessary.  To the extent permitted by law, we may disable the Motorcycle when we deem necessary, including if you breach this Agreement.   These systems may use cellular communications, and you should have no expectation of privacy related to your use of this Motorcycle.  You agree to inform all drivers and passengers of the Motorcycle of the terms of this section, and that you have authorized release of information collected by GPS or other telematics system or EDR.  We are not responsible for the operability of any telematics navigational or other system included with the Motorcycle.  To the extent permitted by law, you agree to indemnify, defend and hold us harmless from any damage to persons or property caused by failure of the GPS or other telematics system or EDR to operate properly, or otherwise arising from the use of the GPS or other telematics system or EDR.

 

  1. PERSONAL INFORMATION

Some of the uses and disclosures in Hertz Ride Privacy Policy may involve the transfer and processing of your Personal Data to and in various countries around the world, that may have different levels of privacy protection than your country of residence or interaction with Us.

E.U. – U.S. PRIVACY SHIELD FRAMEWORK: The Rental Company in the U.S. participates in the EU-U.S. Privacy Shield Framework (the "Framework"). Company's participation in the Framework applies to Personal Data received in the United States from the European Union ("EU"). The Rental Company is committed to subjecting such EU Personal Data to the Framework to the extent that the Rental Company has received it in reliance on the Framework, including its Principles of Notice, Choice, Accountability for Onward Transfer, Security, Data Integrity and Purpose Limitation, Access, and Recourse, Enforcement and Liability. To learn more about the Framework, visit the U.S. Department of Commerce's Privacy Shield List at https://www.privacyshield.gov/list.

Where the Rental Company transfers your Personal Data outside of the European Economic Area or to any other organization in the US which participates in the Framework, or to a country which is not covered by an adequacy decision from the European Commission, the Rental Company implements standard contractual clauses.

 

  1. MISCELLANEOUS

No term of this Agreement can be waived or modified except by a writing that we have signed.  This Agreement constitutes the entire agreement between you and us. All prior representations and agreements between you and us regarding this rental are void.  A waiver by us of any breach of this Agreement is not a waiver of any additional breach or waiver of the performance of your obligations under this Agreement.  Our acceptance of payment from you or our failure, refusal or neglect to exercise any of our rights under this Agreement does not constitute a waiver of any other provision of this Agreement. To the extent permitted by law: (a) you waive all recourse against us for any criminal reports or prosecutions that we take against you that arise out of your breach of this Agreement; and (b) you release us from all liability for consequential, special or punitive damages in connection with this rental or the reservation of a motorcycle. If any provision of this Agreement is deemed void or unenforceable, the remaining provisions are valid and enforceable.

 

WARNING:  Operating a motor vehicle can expose you to chemicals including engine exhaust, carbon monoxide, phthalates, and lead, which are known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.  To minimize exposure, avoid breathing exhaust, do not idle the engine except as necessary, and assure adequate ventilation inside the car. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov/passenger-vehicle.

Close

20 locations

Over 7 countries worldwide

FAQS

Know more about our service

+20 Tours

Discover our Guided and Self-Guided Tours