Alquila una Moto Nuestros tours

The tour of a lifetime starts here.

CONTRATO DE ALQUILER DE MOTOCICLETA TÉRMINOS Y CONDICIONES (“Términos y Condiciones”)

Portugal

HR RIDE PORTUGAL, SA, sede social en Avenida Severiano Falcão, 7/7A, 2689-522 Prior Velho, registrada en el registro mercantil de Loures bajo el número 515184144 (en adelante la empresa de alquiler) alquila el vehículo identificado (Motocicleta) a través de este contrato de alquiler, bajo sus términos y condiciones específicas y bajo los siguientes términos y condiciones.  

Este documento incluye todos los términos y condiciones del contrato de alquiler ejecutado entre la empresa de alquiler y el arrendatario. Este último deberá leerlo atentamente. Si el arrendatario no entiende alguna de las disposiciones de este documento, deberá solicitar las aclaraciones pertinentes al representante o a la empresa de alquiler.  

 

  1. DEFINICIONES
    1. Cargos Adicionales Obligatorios” significa cargos que se presentan por separado que requerimos que pague para alquilar o arrendar la moto para el periodo de tiempo al que se aplica el precio del alquiler, y que se imponen por órganos gubernamentales y están específicamente relacionados con la operación de un negocio de alquiler de vehículos.  Los Cargos Adicionales Obligatorios incluyen un cargo por instalación para clientes, tasa de concesión aeroportuaria, comisión turística u otros impuestos o tasas impuestas por el gobierno.
    2. Contrato” significa todos los términos y condiciones de estos términos y condiciones, el "Contrato de Alquiler", el "informe de estado del vehículo", la factura, la asunción de riesgos y la liberación ("Liberación"), y cualquier otro anexo que proporcionemos en el momento del alquiler (y que usted firme). 
    3. Conductor Autorizado” significa el conductor autorizado para usar la Motocicleta.  Excepto como sea específicamente autorizado por la legislación aplicable, sólo el arrendatario y un conductor adicional identificado por nuestra parte en la portada en el momento del alquiler están autorizados a conducir la Motocicleta.  Cada conductor autorizado debe: (i) tener un permiso de conducción válido en el país de su residencia permanente que cualifique a la persona a operar una motocicleta del mismo tipo que la Motocicleta; (ii)tener por lo menos 21 años; y (iii) contar con por lo menos tres años de experiencia de conducción de motocicletas del mismo tipo que la Motocicleta. Estas condiciones pueden cambiar en función de la motocicleta identificada.
    4. Cargos” significa las tarifas y cargos contraídos bajo este Contrato.  Todos los importes expresados bajo este acuerdo se pagarán en euros. 
    5. CDC" significa Cobertura por Daños de Colisión. 
    6. “PR” significa protección de robo.
    7. Valor disminuido” significa la diferencia entre al valor justo de mercado de la motocicleta antes del daño o pérdida y su valor tras la reparación, calculada a través de un presupuesto de terceros obtenido por nosotros en su nombre. 
    8.  “Pérdida de Uso” significa nuestra pérdida de capacidad de usar una motocicleta para nuestros fines debido a daños o pérdida de la motocicleta durante el periodo del alquiler, incluyendo el uso para alquiler, exhibición para alquiler y/o venta, oportunidad para mejorar o vender, o transporte de los empleados.
    9. Motocicleta” o “Vehículo” significa la motocicleta identificada en el Contrato de Alquiler y cualquier vehículo por la que la sustituyamos, y todos sus neumáticos, herramientas, accesorios, equipos, dispositivos, llaves y documentos del vehículo.
    10.  “Periodo de Alquiler” significa el periodo entre el tiempo en el que toma posesión de la motocicleta, hasta que se devuelva la motocicleta o la recuperemos y la devolvamos nosotros.
    11.  “Cartera de alquiler” significa un documento disponible para que lo examine en el lugar del alquiler, que proporciona información detallada sobre las motocicletas disponibles para su alquiler y también incluye una lista de precios y otra tasa actualizada (la “Lista de Precios”). La Lista de Precios está sujeta a cambios.
    12. “Tarifa de Licencia de Vehículo” o “Tarifa de Coste de Recuperación de Licencia de Vehículo” significa una tarifa de coste de recuperación de licencia de vehículo basada en nuestra media diaria por porción de vehículo de nuestro licenciamiento, matriculación y registro anual de vehículos o como definido por la legislación aplicable.  
    13. Usted” o “su” significa la persona identificada como el "Arrendatario" y cualquier Conductor Autorizado. 
    14. Nosotros” o “nuestro significa HR RIDE PORTUGAL, S.A.  The Hertz Company nos ha autorizado a usar el nombre “Hertz Ride.”

 

  1. CONDICIONES DE RESERVA
  1. Permiso de conducción: tanto el arrendatario como los conductores adicionales deben proporcionar un permiso de conducción válido, no caducado para el tipo de motocicleta alquilada (incluyendo cualquier autorización necesaria) a su nombre.  Si su permiso de conducción no se ha emitido en Europa, también tendrá que traer un permiso de conducción internacional. Los conductores deben tener por lo menos 21 años y tener un mínimo de tres años de experiencia conduciendo motocicletas del mismo tipo que la motocicleta que se alquila. Estas condiciones pueden cambiar en función de la motocicleta identificada.
  2. Identificación: se necesita pasaporte o DNI
  3. Tarjeta de crédito: El arrendatario debe disponer de una tarjeta de crédito (VISA o MASTERCARD) a su nombre en el momento de la recogida de la motocicleta (no se aceptarán tarjetas American Express, Dinners o tarjetas de débito).   En el momento del alquiler, pediremos una autorización (bloquear) en su tarjeta de crédito por el importe del remanente del precio del alquiler más la franquicia / garantía.  La tarjeta debe disponer de suficientes fondos disponibles para cubrir el bloqueo durante la duración del alquiler. También cargaremos en la tarjeta de crédito cargos adicionales, tasas locales, equipos opcionales que alquile o cualquier otra cosa que compre en el mostrador de alquiler en el momento del alquiler.
  4. Confirmación de la reserva: el arrendatario debe presentar esta confirmación de reserca al ir a recoger la motocicleta. Para más información consulte los términos y condiciones.
  5. Asistencia en carretera: dispone de asistencia en carretera 24h en el país originario. Pida más información en el mostrador.
  6. Información de pago: la reserva de la Motocicleta requiere el pago por parte del arrendatario de un importe monetario como depósito de reserva que corresponde al 25% del alquiler. La Empresa de Alquiler se reserva el derecho a condicionar la disponibilidad de la Motocicleta en función de la demostración efectiva por parte del Arrendatario del pago del depósito de la reserva. El alquiler se debe realizar en un plazo máximo de 12 meses desde la fecha de la reserva. Tenga en cuenta la "cantidad total a pagar en la recogida" se cargará en la divisa local. Cualquier otra divisa que se muestre es exclusivamente para fines informativos.
  7. Ampliaciones, cambios, cancelaciones y no comparecencias: si desea ampliar o cambiar su alquiler después de la fecha y hora de recogida especificada en esta confirmación de reserva, deberá ponerse en contacto directamente con Hertz Ride a través de hertzride@hertzride.com y reservations@hertzride.com tanto si ya a recogido la motocicleta como si no lo ha hecho. Ampliación o cambio antes de que se inicie el periodo de alquiler (p.ej. antes de la fecha y hora de recogida especificada en esta confirmación de reserva) solo se podrán realizar enviando un correo electrónico a (hertzride@hertzride.com).  Tenga en cuenta que el cambio de su reserva puede resultar en un cambio en su tarifa de alquiler o cargos adicionales o más altos basados en el cambio de la duración del alquiler o el tipo de motocicleta alquilada. Si ha programado un tiempo de recogida inferior a 48 horas y desea cambiar su reserva, llámenos al (+351 210 413 334). Si el precio del alquiler cambia debido a cambios (p.ej. lugar de recogida o entrega, tipo de motocicleta o duración del alquiler), se le cargará el precio actual publicado, que puede ser diferente o más alto que el precio originalmente reservado. Además, si la reserva original disfrutaba de tarifa promocional o descuento, puede que deje de reunir las condiciones para esa tarifa y la reserva modificada podrá tener un precio substancialmente mayor. No recibirá crédito o un reembolso si devuelve la motocicleta alquilada antes de la fecha y hora programada.
    1. Cambios: los cambios de reserva solo se pueden realizar por correo electrónico a nuestro Centro de Contacto a través de reservations@hertzride.com. El importe total estimado se recalculará en base a la disponibilidad y precios en el momento en el que se realice la modificación. Los cargos totales pueden ser superiores o inferiores que el precio de la reserva original. Esta política se aplica a los cambios realizados a: lugar de entrega, fecha y hora de recogida, fecha y hora de entrega, tipo de motocicleta, los demás productos adicionales.
    2. Cancelaciones: si desea cancelar su reserva, deberá informar a Hertz Ride escribiendo a reservations@hertzride.com antes del inicio del periodo de alquiler. El pago que se realiza en el momento de la reserva solo se reembolsará si la reserva se cancela al menos 30 días antes de la fecha programada de recogida.
    3. No comparecencia: Hertz Ride se reserva el derecho a rechazar la motocicleta a cualquier usuario que no llegue a tiempo (incluyendo un plazo adicional de 30 minutos), no proporcione toda la documentación y/o información necesaria, no proporcione una tarjeta de crédito con fondos suficientes para el depósito; o si el conductor muestra signos de estar ebrio, drogado o haya consumido cualquier otra sustancia que afecte a su percepción o reacciones o que de cualquier otra forma parezca no apto para operar la motocicleta. En tales casos, a no ser que se haya cancelado el alquiler previamente, se considerará una "no comparecencia" y no tendrá derecho a reembolso. Los precios se basan en las fechas y horas de recogida y devolución que el usuario solicita antes del inicio del alquiler. Si el usuario recoge tarde la motocicleta o devuelve la motocicleta antes, no tendrá derecho a un reembolso por las horas o días no usados.
  8. Extras: todos los extras, equipos y servicios opcionales, incluyendo GPS, cascos, sistemas de comunicación y asientos bajos están sujetos a disponibilidad local y la disponibilidad no se puede garantizar. (P.ej. GPS, cascos, sistema de intercomunicación y asientos bajos). Todos los equipos extra opcionales se proporcionan "como es" y usted será responsable de asegurarse de que entiende como usar y/o instalar todos los equipos opcionales.
  9. Cobertura opcional especial para daños: en el mostrador, el cliente puede elegir una cobertura adicional para la responsabilidad por daños (SCDC). Pida información sobre las condiciones para añadir esta cobertura a nuestro representante en el lugar de recogida.
    1.  SCDC– Cobertura media Si adquiere la Súper CDC, renunciaremos a nuestro derecho a considerarle el responsable financiero de los daños por colisión –hasta un importe máximo del 50% del valor justo de mercado de la motocicleta antes del daño. El precio varía entre 19 € y 25 € al día, con un mínimo de 5 días por alquiler.
    2. VIP SCDC – Cobertura superior: Si adquiere la Super CDC VIP, renunciaremos a nuestro derecho a considerarle el responsable financiero de los daños por colisión –hasta un importe máximo del 75% del valor justo de mercado de la motocicleta antes del daño. El precio varía entre 35 € y 39 € al día, con un mínimo de 5 días por alquiler.

 

  1. NATURALEZA DEL CONTRATO

Entiende que no somos una filial, agente o franquiciado de The Hertz Corporation (o cualquiera de sus filiales) (en conjunto “Hertz”).Somos una empresa de propiedad y operación independiente con una licencia limitada de Hertz para usar el nombre "Hertz Ride" relacionado con un negocio de alquiler de motos en Europa. Entiende y acuerda que Hertz no es una de las partes de este acuerdo y que no tiene obligaciones para con usted.Además, acuerda que no realizará ninguna reclamación o interpondrá ninguna demanda contra Hertz.

 

  1. CONDICIÓN DE LA MOTOCICLETA - ENTREGA Y DEVOLUCIÓN

El Arrendatario reconoce la recepción de la Motocicleta en buenas condiciones de funcionamiento y limpieza, incluyendo los dos neumáticos, y acuerda devolvérnosla en la misma condición (con llaves, equipos, herramientas y/o accesorios) en el lugar y fecha especificados en el contrato de alquiler.   

Se le prohíbe que modifique cualquier característica técnica de la Motocicleta o sus llaves, equipo, neumáticos, herramientas y/o accesorios o que realice cambios estéticos a la Motocicleta.  Si infringe esta disposición será responsable de todos los costes en los que tengamos que incurrir para restaurar la Motocicleta a su estado original, además de, en la medida que la ley lo permite, los daños consecuentes e incidentales debido a nuestra incapacidad de usar la Motocicleta mientras está en reparación.  

En la medida que la ley lo permita: (a) podemos recuperar la Motocicleta a su costa sin previo aviso si está abandonada o si se usa violando la ley o este Contrato; y (b) si la Motocicleta no se devuelve en un plazo de 48 horas tras la fecha y hora de devolución estipulada en el Contrato de Alquiler se considerará como malversación o conversión y se denunciará a la policía como robada.  La falta de devolución de la Motocicleta constituye un delito penable en la máxima medida permitida por la legislación aplicable.

 

  1. PERIODO DE ALQUILER

El Periodo de Alquiler mínimo es de un día.Un "día" es un día de 24 horas que empieza en la fecha y hora del Acuerdo de Alquiler. Si devuelve la Motocicleta con un atraso de más de 29 minutos respeto a la hora de devolución, nos reservamos el derecho a cobrarle un día adicional de alquiler a la tarifa diaria aplicable según la Lista de Precios.Si desea aumentar el Periodo de Alquiler programado, deberá solicitar autorización expresa por escrito y pagar los cargos estimados adicionales antes de la hora de devolución.El depósito no se usará bajo ninguna circunstancia como forma de pago de la extensión del contrato de alquiler.Si no devuelve la Motocicleta en el momento acordado y sigue usándola sin nuestra autorización expresa, cesaremos este Contrato y será el único responsable del pago de cualquier multa o sanción que se le aplique a usted, la Motocicleta o a nosotros por la falta de documentación actualizada.

 

  1. TARIFA DE ALQUILER Y DEPÓSITO 

La tarifa diaria de alquiler, así como el importe del depósito se determinan en base a la Lista de Precios en vigor cuando firme este acuerdo. El método de pago estándar es tarjeta de crédito.  El pago en metálico o con tarjeta de débito requiere de autorización previa por nuestra parte y puede estar sujeta a condiciones adicionales. Si autorizamos el pago en metálico, nos reservamos el derecho a solicitar una o más tarjetas de crédito del Arrendatario como garantía.  Nos permite reservar contra su tarjeta de pago (o, si lo preferimos, exigir un depósito en metálico), en el momento del alquiler, una cantidad razonable respecto a los cargos totales estimados. Podremos usar la reserva o depósito para pagar todos los cargos. Autorizaremos la devolución de la reserva en exceso (o devolveremos el depósito en metálico) al concluir su alquiler si no hay cargos adicionales que pagar. Se aplicarán las reglas del emisor de su tarjeta de pago para debitar en su cuenta cualquier exceso que puede que no debite directamente su emisor de tarjeta.

 

  1. CARGOS

Todos los cargos se basan en nuestra Lista de Precios actual, que está disponible para que la pueda consultar en el mostrador de alquiler.  Todos los cargos se pagarán en euros.  Nos pagará antes de la conclusión del alquiler, o bajo petición, todos los cargos, incluyendo:

  1. La Tarifa Diaria de Alquiler para el Periodo de Alquiler, incluyendo una tarifa por kilometraje adicional si supera el kilometraje diario permitido en la primera página del Contrato de Alquiler;
  2. Un cargo por kilometraje en base a nuestra experiencia si se ha alterado o desconectado el cuentakilómetros;
  3. Tarifas por productos, equipos y servicios opcionales que haya comprado;
  4. Combustible y tarifa de repostaje si devuelve la Motocicleta con menos combustible del que tenia al alquilarla;
  5. Cargos adicionales obligatorios;
  6. Costes en los que incurramos para localizar y recuperar la Motocicleta en caso de que no la devuelva o si la embargamos bajo los términos de este Contrato;
  7. Todos los costes en los que incurramos aplicando o defendiendo nuestros derechos bajo este acuerdo.
  8. Una tarifa razonable de limpieza tal y como se establece en la Lista de Precios para limpiar la Motocicleta si se devuelve sustancialmente menos limpia que cuando se alquiló;
  9. Una tarifa por llaves perdidas si pierde las llaves de la Motocicleta;
  10. Un recargo si devuelve la Motocicleta a un lugar diferente al lugar en el que la alquiló ("Tarifa de devolución") o si no la devuelve en la fecha y hora estipulados tal y como se describe en el párrafo 2 arriba ("Tarifa de atraso"); 
  11. Cargos de remolque, almacenamiento, confiscación, costes legales, multas y otros costes en los que incurramos derivados de su uso de la Motocicleta;
  12. Coste de sustitución de piezas o artículos perdidos o dañados usados en la Motocicleta, accesorios o equipos adicionales, como cascos, sistemas de intercomunicación, asientos o sistemas de navegación; y
  13. El coste de la obtención de documentos de sustitución además de una tarifa administrativa si pierde o daña cualquier documento de la motocicleta, incluyendo el registro del vehículo.

No hay reembolso para recogidas tardías o devoluciones anticiparas.  Si usa tarjeta de crédito u otra tarjeta de pago emitida por un banco o institución financiera, cualquier conversión de divisa será a cargo del banco emisor.  Todos los cargos están sujetos a nuestra auditoria final.  Si se descubren errores tras el cierre de esta transacción, nos autoriza a corregir los Cargos con el emisor de la tarjeta de pago. Nos debe notificar de cualquier disputa relacionada con los Cargos en un plazo que no supere 30 días tras el recibo de la factura.

 

  1. NINGUNA GARANTÍA; NINGUNA RESPONSABILIDAD

EN LA MEDIDA EN LA QUE LA LEY LO PERMITA: (A) RECONOCE, ENTIENDE Y ACUERDA QUE NOSOTROS Y EL FABRICANTE DE LAS MOTOCICLETAS Y SUS ASOCIADOS (LOS "FABRICANTES")  NO GARANTIZAMOS NI GARANTIZAREMOS Y RENUNCIAMOS A CUALQUIER REPRESENTACIÓN O CUALQUIER TIPO DE GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, EN LO QUE SE REFIERE A LA MOTOCICLETA, INCLUYENDO SU DISEÑO, CAPACIDAD, CONDICIÓN, COMERCIABILIDAD, O APTITUD PARA USO O CUALQUIER FIN EN PARTICULAR; Y (B) ACUERDA QUE NI NOSOTROS, NI LOS FABRICANTES SEREMOS RESPONSABLES ANTE USTED POR CUALQUIER PÉRDIDA Y OTROS DAÑOS O GASTOS DE CUALQUIER TIPO CAUSADOS DIRECTA O INDIRECTAMENTE POR, O QUE SURJAN EN CONEXIÓN CON LA MOTOCICLETA, SU USO, OPERACIÓN O FALTA DE MANTENIMIENTO, O POR CUALQUIER INTERRUPCIÓN DE SERVICIO O PÉRDIDA DE USO DE LA MOTOCICLETA.

 

  1. RESPONSABILIDAD POR DAÑO O PÉRDIDA DE LA MOTOCICLETA

Deberá informar de todos los accidentes o incidentes de robo o vandalismo a nosotros y la policía en cuanto los descubra. 

Usted es el responsable de todos los daños o pérdidas o robos de la Motocicleta durante el Periodo de Alquiler, independientemente de cualquier culpa, resultante de cualquier causa, incluyendo daños o pérdidas causadas por colisión, condiciones climáticas, vandalismo, robo, condiciones de la carretera y fenómenos naturales.  Su responsabilidad incluirá: (a) todos los daños físicos a la Motocicleta medidos de la siguiente forma: (i) si determinamos que la Motocicleta está en estado de siniestro total, el valor justo de mercado de la Motocicleta, menos recuperación; (ii) si determinamos que la Motocicleta se puede reparar: (A) la diferencia entre el valor de la Motocicleta inmediatamente antes del año y el valor inmediatamente después del daño; o (B) el valor razonable estimado de venta al público o coste real de la reparación más la depreciación; (b) Pérdida de uso, medida multiplicando su tarifa diaria de alquiler multiplicada por el número real o estimado de días desde la fecha del daño a la Motocicleta hasta su sustitución o reparación, que usted acuerda que representa una estimativa razonable de los daños por Pérdida de Uso y no una sanción.  Se devengará la Pérdida de Uso independientemente del uso de la flota; (c) una tarifa administrativa razonable, calculada en base al presupuesto de reparación del daño de la siguiente manera, que usted acuerda que es razonable: daños de 0 € - 250 € = tarifa de 50 €; daños de 251€ - 500 € = tarifa de 75 €; daños de 501€ - 750 € = tarifa de 100 €; daños de 751 € - 1500 € = tarifa de 150 €; daños de 1501 € - 2500 € = tarifa de 200 €; daños de más de 2500 € = tarifa de 250 €; (d) los cargos de remolque, almacenamiento y confiscación y otros daños razonables incidentales y consecuenciales; y (e) todos los costes asociados con nuestra aplicación del presente Contrato.  Usted es el responsable de la pérdida o daños a la Motocicleta que resulten de robo o vandalismo asociado con el robo; deberá presentar denuncia ante la policía en un plazo máximo de 24 horas desde que tenga conocimiento del robo y cooperará con nosotros y la policía para proporcionar información sobre el robo; usted es responsable de sustituir los equipos que falten, así como la documentación y las llaves de la Motocicleta. Nos debe informar a nosotros y denunciar a la policía todos los accidentes o incidentes de robo o vandalismo hacia la Motocicleta, cuando tome conocimiento.   

  1. RESPONSABILIDAD DEL ARRENDATARIO

 a) En caso de pérdida o daños, robo o hurto de la Motocicleta o piezas de la misma durante el arrendamiento, el Arrendatario deberá pagar a la Empresa de Alquiler la cuantía de todos los costes y pérdidas, incluyendo, sin limitación, costes de reparación, depreciación, pérdida de ingresos por alquiler, gastos de remolque y traslado del vehículo, la cantidad establecida en nuestra tarifa actual como la franquicia máxima (solicitar lista de precios en el mostrador);

b) El arrendatario limita su responsabilidad bajo los términos abajo establecidos siempre que cumpla con los términos y que la pérdida o daño no se haya causado de forma intencional o por negligencia grave del arrendatario, negligencia grave de cualquier conductor autorizado o por cualquier conductor no autorizado;

 (i) La responsabilidad por cualquier pérdida o daño causados a la Motocicleta (excepto robo o hurto) se limita al valor total de la franquicia máxima establecida en la lista de precios de la Empresa de Alquiler. Si el conductor acepta la responsabilidad por daños de colisión (en adelante RDC) firmando en el espacio designado para tal en la primera página de este documento y pagando la tarifa diaria especificada para este fin, solo será responsable del pago de la cantidad establecida en el acuerdo como franquicia mínima (solicitar lista de precios en el mostrador).

 (ii) La responsabilidad por cualquier pérdida o daño causados al vehículo que sea resultado de robo o hurto se limita al valor total de la franquicia máxima establecida con la tarifa actual de la Empresa de Alquiler. Si el arrendatario contrata la Protección contra Robos (en adelante PR) firmando en el espacio designado para tal en la primera página de este documento y pagando la tarifa diaria especificada para este fin, solo será responsable del pago de la cuantía establecida en la lista de precios actual de la Empresa de Alquiler como franquicia mínima (solicitar la lista de precios en el mostrador).

 

  1. COBERTURAS ADICIONALES (RESPONSABILIDAD POR DAÑOS)

Con la compra de CDC, renunciamos a nuestro derecho a considerarle responsable financieramente por daños a la Motocicleta por colisión.También ofrecemos "Súper CDC" - cobertura media y "Súper CDC VIP" - cobertura superior para la Motocicleta. Si adquiere la Súper CDC, renunciaremos a nuestro derecho a considerarle el responsable financiero de los daños por colisión –hasta un importe máximo del 50% del valor justo de mercado de la Motocicleta antes del daño.Si adquiere la Súper CDC VIP, renunciaremos a nuestro derecho a considerarle el responsable financiero de los daños por colisión –hasta un importe máximo del 75% del valor justo de mercado de la Motocicleta antes del daño. Súper CDC y Súper CDC VIP no son seguros, son opcionales y pueden duplicar la cobertura bajo nuestra política de seguro o tarjeta de crédito. La CDC, Súper CDC y Súper CDC VIP no se aplican a los equipos opcionales que le alquilamos para que use en la Motocicleta.La CDC, Súper CDC y Súper CDC VIP tampoco cubren la pérdida de llaves.  La CDC, Súper CDC y Súper CDC VIP se invalidarán, y no renunciaremos a nuestro derecho a considerarle financieramente responsable por la pérdida o daños a la Motocicleta (i) que sea resultado de un Uso Prohibido (definido en el párrafo 10, abajo) o (ii) si la pérdida o daño se ha causado intencionalmente o por negligencia manifiesta del Arrendatario, por negligencia manifiesta de cualquier conductor autorizado o por cualquier conductor no autorizado.

En caso de accidente, pérdida, daño o robo se deberá informar a la empresa de alquiler y denunciar a la policía en un plazo de 24 horas. El Arrendatario debe rellenar el informe de daños que se entrega junto con la documentación de la Motocicleta y también se compromete a firmar en la oficina más cercana de la Empresa de Alquiler un informe de accidente, pérdida, daño o robo, en caso contrario el seguro se considera nulo y sin validez. El Arrendatario debe cooperar con la Empresa de Alquiler, la policía y la aseguradora en cualquier investigación o proceso judicial subsecuente, e informar inmediatamente de cualquier carta, citación, y notificaciones relacionadas con el accidente y proporcionar una cooperación total a la Empresa de Alquiler y la aseguradora durante la investigación y la defensa de cualquier demanda o proceso judicial.

La Empresa de Alquiler no tiene obligación de sustituir la Motocicleta al Arrendatario si la Motocicleta alquilada ha sufrido un accidente, pérdida, daño o robo.

 

  1. CONDICIONES DE USO Y USOS PROHIBIDOS
  1. Condiciones de uso.  Durante el Periodo de Alquiler:
    1. Debe aparcar la Motocicleta de forma segura.  Por ejemplo, cuando la Motocicleta no esté en eso, debe candar y bloquear el manillar y llevar consigo todos los documentos de la Motocicleta.
    2. Acuerda solo usar combustible que cumpla con las especificaciones del fabricante y comprobar con regularidad el nivel de agua y aceite, la presión de los neumáticos y otros sistemas básicos de la Motocicleta.
    3. Solo la persona o personas identificadas y aceptadas como Conductores Autorizados por la Empresa de Alquiler están autorizados a conducir la Motocicleta. 
    4. Acuerda cumplir con toda la legislación aplicable a su uso de la Motocicleta, incluyendo las leyes que regulan el uso del casco, equipos de protección de ojos y cuerpo, división de carriles y otras normas de circulación.  Usted es el responsable de conocer y entender la legislación de cada jurisdicción en la que opere la Motocicleta.
  1. Uso Prohibido.  Los siguientes usos de la Motocicleta o acciones que usted u otro conductor realice (o no realice) se consideran "Usos prohibidos" de la Motocicleta.  Los Usos Prohibidos son incumplimientos materiales de este Acuerdo e incluyen lo siguiente: 
  1. Uso de la Motocicleta para:
  2. Transporte de pasajeros o mercancía por alquiler; 
  3. Empujar o remolcar otra Motocicleta o cualquier otro objeto;
  4. Transportar mercancía para cualquier fin ilegal;
  5. Transportar más que el número máximo de pasajeros especificados por el fabricante o legislación aplicable, o transportar pasajeros que vayan en una posición diferente a la de sentados sobre el asiento destinado para el transporte de pasajeros;
  6. Transportar carga excediendo el peso/cantidad/volumen especificado por el fabricante;
  7. Transportar materiales peligrosos;
  8. En beneficio de cualquier finalidad ilegal o bajo cualquier circunstancia que constituiría delito u otra violación de la ley (aparte de infracciones leves de tráfico);
  9. En carreteras no pavimentadas;
  10. Para eventos deportivos o días de pista
  11. Para transportar animales (a parte de animales de servicio);
  12. Cuando fuese razonable saber que seguir operando la Motocicleta la dañará; y
  13. En conexión con un acto intencional, imprudente o temerario.
  14. Conducir la motocicleta fuera de la Unión Europea sin autorización previa de la Empresa de Alquiler;
  15. Para subarriendos o para enajenar, hipotecar, imponer un gravamen, vender o entregar como garantía la Motocicleta, equipo, herramientas y/o accesorios y cualquier parte de la misma, o usar la Motocicleta de tal forma que nos cause daños a nosotros. 
  16. Trasladar la Motocicleta a cualquier isla sin nuestro consentimiento previo por escrito;
  17. Trasladar la Motocicleta en cualquier ferry. Si el cliente usa un ferry y hay un accidente de cualquier tipo, se le considerará responsable de todos los costes de reparación y/o repatriación de la Motocicleta. Incluso si compra Cobertura Adicional y elige viajar en un ferry, la cobertura será nula e inválida.
  18. Por cualquier persona:
  19. Que no es un conductor autorizado;
  20. Que no tenga un permiso válido para la conducción de una motocicleta del mismo tipo que la Motocicleta;
  21. Cuyo permiso de conducción esté suspendido;
  22. Que este bajo los efectos de medicamentos con receta o sin receta o alcohol;
  23. Que haya obtenido la Motocicleta o extendido el Periodo de Alquiler dándonos información falsa, fraudulenta o engañosa; y
  24. Que conduce la Motocicleta mientras usa un dispositivo de comunicación inalámbrico de mano o cualquier otro dispositivo que pueda recibir o transmitir comunicaciones telefónicas, datos electrónicos, correos o mensajes de texto sin estar en modo manos libres.

 

  1. INDEMNIZACIÓN; GESTIÓN DE RECLAMACIONES
  1. Indemnización.  En la medida que la ley lo permita, acuerda indemnizarnos, defendernos y considerarnos libres de responsabilidad de todas las reclamaciones, demandas, acciones, responsabilidad, costes y honorarios de abogados (en conjunto "Reclamaciones") que resulten de, o emanen de este alquiler y su uso de la Motocicleta, o nuestra recuperación de la misma, incluyendo Reclamaciones que resulten o emanen del transporte de cualquier pasajero en la Motocicleta.
  1. Gestión de reclamaciones.  Debe: (i) informarnos y denunciar ante la policía todos daños y accidentes e incidentes tan pronto como tome conocimiento (pero en un plazo máximo de 24 horas después del incidente) y rellenar nuestro formulario de incidentes que se incluye en los documentos de la Motocicleta; (ii) proporcionarnos una copia legible de cualquier procedimiento, alegato, o notificación de cualquier tipo, relacionado con un accidente u otro incidente que involucre a la Motocicleta; y (iii) cooperar con nosotros, la policía y nuestra aseguradora, así como con cualquier investigación o procedimiento legal subsecuente. La cobertura bajo la Póliza será nula si da la Motocicleta a un conductor no autorizado o si incumple de otra forma material este Contrato; o si no coopera en una investigación de pérdida o si no denuncia el incidente a tiempo y de forma fidedigna.  No estamos obligados a proporcionarle una motocicleta de sustitución si pierde, daña o le roban la Motocicleta alquilada.

 

  1. PEAJES Y VIOLACIONES

Usted es el responsable del pago a las autoridades competentes todos los peajes ("Peajes") y sanciones por aparcamiento, multas de radar, multas por evasión de peajes y otras multas y sanciones (cada una de ellas una "Infracción ") emitidas contra usted, nosotros o la Motocicleta durante su alquiler. Si las autoridades competentes nos notifican que somos los responsables del pago de una Violación, acuerda que, a nuestra discreción, le transfiramos a usted la responsabilidad por cualquier Peaje o Infracción emitida contra la Motocicleta durante el Periodo de Alquiler.   Si le transferimos la responsabilidad, le cobraremos una tarifa administrativa de hasta 50 € por Peaje o Infracción.  Nos autoriza a divulgar su información de alquiler y facturación, incluyendo la información de la tarjeta de pago, a las autoridades competentes para fines de procesamiento/facturación.  Nota: algunas carreteras con peaje no aceptan dinero en metálico.  Para evitar infracciones de peajes y multas, tasas e impuestos asociados (y nuestras tarifas de procesamiento), debe pagar todos los peajes con un transpondedor personal que acepte la carretera; usar solo los carriles para pago en metálico y pagar en metálico; planificar una ruta para evitar peajes; o consultar a las autoridades para otros métodos de pago.

 

  1. EFECTOS PERSONALES

No nos responsabilizamos por la pérdida o daños a su propiedad privada que se haya dejado con nosotros o que lleve en la Motocicleta. Si no reclama los efectos que se haya dejado en la Motocicleta a en un plazo máximo de 30 días, nos desharemos de esos efectos de la forma que elijamos.  En la medida en la que la ley lo permita, renunciamos a cualquier demanda contra nosotros, nuestros agentes y empleados por la pérdida o daños a su propiedad privada, o de otra persona, que hayamos recibido, manipulado o almacenado, o que se haya dejado o llevado en la Motocicleta o en cualquier vehículo de servicio o en nuestras oficinas, independientemente de si la pérdida o daño esté causada por nuestra negligencia o sea de cualquier otra manera nuestra responsabilidad.  La Motocicleta puede estar equipada con un sistema infotenimiento que le permita emparejar sus dispositivos móviles. Si decide hacerlo, tenga en cuenta que la Motocicleta puede cargar automáticamente su agenda, almacenar sus llamadas entrantes, salientes y perdidas, así como otra información de su dispositivo. Debe seguir los pasos que se muestran en la pantalla del sistema de la motocicleta para borrar esta información y el dispositivo de la memoria de la Motocicleta. No nos hacemos responsables de asegurar la privacidad de este tipo de información y no podemos garantizar que otras personas a las que no autoriza tengan acceso a esta información tras la devolución de la Motocicleta.

 

  1. RESOLUCIÓN DE CONFLICTOS; ARBITRAJE

Este contrato está sujeto a la legislación portuguesa. En caso de disputa, el consumidor podrá acudir a una Entidad Alternativa para Resolución de Disputas de Consumidores o al tribunal. Las dos partes consideran que el Tribunal de Lisboa tendrá jurisdicción, renunciando expresamente cualquier otro.

 

  1. AVISO TELEMÁTICO

La Motocicleta puede estar equipara con tecnología de posicionamiento global por satélite (GPS) u otro sistema telemático y/o un grabador de datos (EDR). Usted acepta y autoriza lo dispuesto en el punto 16. INFORMACIÓN PERSONAL y, en base a su consentimiento personal, que podremos controlar nosotros, o alguien en nuestro nombre, el uso de esta Motocicleta a través de los sistemas mencionados en la medida en la que la ley lo permite. Este control remoto pude incluir el registro de datos de la Motocicleta como: localización, cuentakilómetros, vida del aceite, nivel de combustible, presión de neumáticos, estado de carga de la batería, códigos de diagnóstico de problemas y otros elementos que consideremos necesarios.  En la medida en la que la ley lo permite, podemos inhabilitar la Motocicleta cuando lo consideremos necesario, incluyendo si incumple este Contrato. Estos sistemas pueden usar comunicaciones celulares y usted no debe esperar ninguna privacidad en lo que se refiere a su uso de esta Motocicleta.  Acuerda informar a todos los conductores y pasajeros de la Motocicleta de los términos de esta sección y de que ha autorizado la divulgación de la información recogida por GPS u otro sistema telemático o EDR.  No nos responsabilizamos de la operabilidad de cualquier sistema telemático de navegación y otros incluidos con la Motocicleta.  En la medida en la que la ley lo permite, acuerda indemnizar, defender y eximirnos de toda responsabilidad por daños a personas o propiedad causador por fallos del GPS u otro sistema telemático o mala operación del EDR, o que surja de otro sistema telemático EDR.

 

  1. INFORMACIÓN PERSONAL
  1. Al firmar el Contrato, el Arrendatario debe proporcionar sus datos personales y los de los otros conductores del vehículo, para fines de identificación, autorizando expresamente a la Empresa de Alquiler a procesar los datos electrónicamente.
  2. En conformidad con el Reglamento (EU) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo del 27 de abril de 2016 (RGPD), la Empresa de Alquiler informa de que:                                                       
    1. La entidad responsable por el tratamiento de los datos personales proporcionados en el contrato es HR Ride Portugal, SA, con oficina central en Avenida Severiano Falcão 7-7A, 2689-522 Prior Velho;                                                         
    2. La principal finalidad del tratamiento de datos es la conclusión y ejecución de este contrato, en conformidad con el artículo 6 (1) (b) del RGPD;                                                
    3. Los datos personales se podrán transmitir a terceros para cumplir con cualquier obligación legal a la que esté sujeta la Empresa de Alquiler, en conformidad con el artículo 6 (1) (c) del RGPD, como autoridades judiciales, policía, autoridad tributaria y aduanera y entidades reguladoras;
    4. Los datos personales se pueden tratar para otros fines, para los que el Arrendatario debe dar consentimiento expreso a la Empresa de Alquiler.                                                                                              
    5. La Empresa de Alquiler debe guardar los datos personales tratados durante el tiempo necesario para proporcionar los servicios, facturar y cumplir con las obligaciones legales.
  3. El propietario de los datos tiene derecho a, en cualquier momento, acceder a sus datos personales, así como, dentro de los términos del contrato y del RGPD, rectificarlos y negarse al tratamiento, decidir sobre el tratamiento automatizado, retirar el consentimiento, solicitar el borrado de los datos personales y ejercer los derechos proporcionados en la legislación aplicable (excepto cuando los datos son necesarios para la ejecución del contrato, así como para el cumplimiento de las obligaciones legales a las que está sujeta la Empresa de Alquiler).
  4. Si el Arrendatario retira su consentimiento, no afecta a la legalidad del tratamiento realizado hasta el momento.
  5. El propietario de los datos tiene derecho a que se le notifique, de acuerdo con el RGPD en caso de violación de los datos personales que pueda resultar en un riesgo para sus derechos y libertades y podrá interponer una demanda ante la(s) autoridad(es) competente(s).
  6. Los datos personales se pueden transmitir a terceros que proporcionen servicios a la Empresa de Alquiler cuando estos servicios requieran la transferencia de información que contienen los contratos de arrendamiento.
Close

España

HR Comercio de Automóveis e Motociclo, S.L., sede social en Calle de Berna, n.º 2, Oficina 1 (Av. Europa – Edifico Bulevar) Toledo, registrada con el CIF B-14349567 (en adelante la empresa de alquiler) alquila el vehículo identificado (Motocicleta) a través de este contrato de alquiler, bajo sus términos y condiciones específicas y bajo los siguientes términos y condiciones.  

Este documento incluye todos los términos y condiciones del contrato de alquiler ejecutado entre la empresa de alquiler y el arrendatario. Este último deberá leerlo atentamente. Si el arrendatario no entiende alguna de las disposiciones de este documento, deberá solicitar las aclaraciones pertinentes al representante o a la empresa de alquiler.  

 

  1. DEFINICIONES
    1. Cargos Adicionales Obligatorios” significa cargos que se presentan por separado que requerimos que pague para alquilar o arrendar la moto para el periodo de tiempo al que se aplica el precio del alquiler, y que se imponen por órganos gubernamentales y están específicamente relacionados con la operación de un negocio de alquiler de vehículos.  Los Cargos Adicionales Obligatorios incluyen un cargo por instalación para clientes, tasa de concesión aeroportuaria, comisión turística u otros impuestos o tasas impuestas por el gobierno.
    2. Contrato” significa todos los términos y condiciones de estos términos y condiciones, el "Contrato de Alquiler", el "informe de estado del vehículo", la factura, la asunción de riesgos y la liberación ("Liberación"), y cualquier otro anexo que proporcionemos en el momento del alquiler (y que usted firme). 
    3. Conductor Autorizado” significa el conductor autorizado para usar la Motocicleta.  Excepto como sea específicamente autorizado por la legislación aplicable, sólo el arrendatario y un conductor adicional identificado por nuestra parte en la portada en el momento del alquiler están autorizados a conducir la Motocicleta.  Cada conductor autorizado debe: (i) tener un permiso de conducción válido en el país de su residencia permanente que cualifique a la persona a operar una motocicleta del mismo tipo que la Motocicleta; (ii)tener por lo menos 21 años; y (iii) contar con por lo menos tres años de experiencia de conducción de motocicletas del mismo tipo que la Motocicleta. Estas condiciones pueden cambiar en función de la motocicleta identificada.
    4. Cargos” significa las tarifas y cargos contraídos bajo este Contrato.  Todos los importes expresados bajo este acuerdo se pagarán en euros. 
    5. CDC" significa Cobertura por Daños de Colisión. 
    6. “PR” significa protección de robo.
    7. Valor disminuido” significa la diferencia entre al valor justo de mercado de la motocicleta antes del daño o pérdida y su valor tras la reparación, calculada a través de un presupuesto de terceros obtenido por nosotros en su nombre. 
    8.  “Pérdida de Uso” significa nuestra pérdida de capacidad de usar una motocicleta para nuestros fines debido a daños o pérdida de la motocicleta durante el periodo del alquiler, incluyendo el uso para alquiler, exhibición para alquiler y/o venta, oportunidad para mejorar o vender, o transporte de los empleados.
    9. Motocicleta” o “Vehículo” significa la motocicleta identificada en el Contrato de Alquiler y cualquier vehículo por la que la sustituyamos, y todos sus neumáticos, herramientas, accesorios, equipos, dispositivos, llaves y documentos del vehículo.
    10.  “Periodo de Alquiler” significa el periodo entre el tiempo en el que toma posesión de la motocicleta, hasta que se devuelva la motocicleta o la recuperemos y la devolvamos nosotros.
    11.  “Cartera de alquiler” significa un documento disponible para que lo examine en el lugar del alquiler, que proporciona información detallada sobre las motocicletas disponibles para su alquiler y también incluye una lista de precios y otra tasa actualizada (la “Lista de Precios”). La Lista de Precios está sujeta a cambios.
    12. “Tarifa de Licencia de Vehículo” o “Tarifa de Coste de Recuperación de Licencia de Vehículo” significa una tarifa de coste de recuperación de licencia de vehículo basada en nuestra media diaria por porción de vehículo de nuestro licenciamiento, matriculación y registro anual de vehículos o como definido por la legislación aplicable.  
    13. Usted” o “su” significa la persona identificada como el "Arrendatario" y cualquier Conductor Autorizado. 
    14. Nosotros” o “nuestro significa HR Comercio de Automóveis e Motociclo, S.L.  The Hertz Company nos ha autorizado a usar el nombre “Hertz Ride.”

 

  1. CONDICIONES DE RESERVA
  1. Permiso de conducción: tanto el arrendatario como los conductores adicionales deben proporcionar un permiso de conducción válido, no caducado para el tipo de motocicleta alquilada (incluyendo cualquier autorización necesaria) a su nombre.  Si su permiso de conducción no se ha emitido en Europa, también tendrá que traer un permiso de conducción internacional. Los conductores deben tener por lo menos 21 años y tener un mínimo de tres años de experiencia conduciendo motocicletas del mismo tipo que la motocicleta que se alquila. Estas condiciones pueden cambiar en función de la motocicleta identificada.
  2. Identificación: se necesita pasaporte o DNI
  3. Tarjeta de crédito: El arrendatario debe disponer de una tarjeta de crédito (VISA o MASTERCARD) a su nombre en el momento de la recogida de la motocicleta (no se aceptarán tarjetas American Express, Dinners o tarjetas de débito).   En el momento del alquiler, pediremos una autorización (bloquear) en su tarjeta de crédito por el importe del remanente del precio del alquiler más la franquicia / garantía.  La tarjeta debe disponer de suficientes fondos disponibles para cubrir el bloqueo durante la duración del alquiler. También cargaremos en la tarjeta de crédito cargos adicionales, tasas locales, equipos opcionales que alquile o cualquier otra cosa que compre en el mostrador de alquiler en el momento del alquiler.
  4. Confirmación de la reserva: el arrendatario debe presentar esta confirmación de reserca al ir a recoger la motocicleta. Para más información consulte los términos y condiciones.
  5. Asistencia en carretera: dispone de asistencia en carretera 24h en el país originario. Pida más información en el mostrador.
  6. Información de pago: la reserva de la Motocicleta requiere el pago por parte del arrendatario de un importe monetario como depósito de reserva que corresponde al 25% del alquiler. La Empresa de Alquiler se reserva el derecho a condicionar la disponibilidad de la Motocicleta en función de la demostración efectiva por parte del Arrendatario del pago del depósito de la reserva. El alquiler se debe realizar en un plazo máximo de 12 meses desde la fecha de la reserva. Tenga en cuenta la "cantidad total a pagar en la recogida" se cargará en la divisa local. Cualquier otra divisa que se muestre es exclusivamente para fines informativos.
  7. Ampliaciones, cambios, cancelaciones y no comparecencias: si desea ampliar o cambiar su alquiler después de la fecha y hora de recogida especificada en esta confirmación de reserva, deberá ponerse en contacto directamente con Hertz Ride a través de hertzride@hertzride.com y reservations@hertzride.com tanto si ya a recogido la motocicleta como si no lo ha hecho. Ampliación o cambio antes de que se inicie el periodo de alquiler (p.ej. antes de la fecha y hora de recogida especificada en esta confirmación de reserva) solo se podrán realizar enviando un correo electrónico a (hertzride@hertzride.com).  Tenga en cuenta que el cambio de su reserva puede resultar en un cambio en su tarifa de alquiler o cargos adicionales o más altos basados en el cambio de la duración del alquiler o el tipo de motocicleta alquilada. Si ha programado un tiempo de recogida inferior a 48 horas y desea cambiar su reserva, llámenos al (+351 210 413 334). Si el precio del alquiler cambia debido a cambios (p.ej. lugar de recogida o entrega, tipo de motocicleta o duración del alquiler), se le cargará el precio actual publicado, que puede ser diferente o más alto que el precio originalmente reservado. Además, si la reserva original disfrutaba de tarifa promocional o descuento, puede que deje de reunir las condiciones para esa tarifa y la reserva modificada podrá tener un precio substancialmente mayor. No recibirá crédito o un reembolso si devuelve la motocicleta alquilada antes de la fecha y hora programada.
    1. Cambios: los cambios de reserva solo se pueden realizar por correo electrónico a nuestro Centro de Contacto a través de reservations@hertzride.com. El importe total estimado se recalculará en base a la disponibilidad y precios en el momento en el que se realice la modificación. Los cargos totales pueden ser superiores o inferiores que el precio de la reserva original. Esta política se aplica a los cambios realizados a: lugar de entrega, fecha y hora de recogida, fecha y hora de entrega, tipo de motocicleta, los demás productos adicionales.
    2. Cancelaciones: si desea cancelar su reserva, deberá informar a Hertz Ride escribiendo a reservations@hertzride.com antes del inicio del periodo de alquiler. El pago que se realiza en el momento de la reserva solo se reembolsará si la reserva se cancela al menos 30 días antes de la fecha programada de recogida.
    3. No comparecencia: Hertz Ride se reserva el derecho a rechazar la motocicleta a cualquier usuario que no llegue a tiempo (incluyendo un plazo adicional de 30 minutos), no proporcione toda la documentación y/o información necesaria, no proporcione una tarjeta de crédito con fondos suficientes para el depósito; o si el conductor muestra signos de estar ebrio, drogado o haya consumido cualquier otra sustancia que afecte a su percepción o reacciones o que de cualquier otra forma parezca no apto para operar la motocicleta. En tales casos, a no ser que se haya cancelado el alquiler previamente, se considerará una "no comparecencia" y no tendrá derecho a reembolso. Los precios se basan en las fechas y horas de recogida y devolución que el usuario solicita antes del inicio del alquiler. Si el usuario recoge tarde la motocicleta o devuelve la motocicleta antes, no tendrá derecho a un reembolso por las horas o días no usados.
  8. Extras: todos los extras, equipos y servicios opcionales, incluyendo GPS, cascos, sistemas de comunicación y asientos bajos están sujetos a disponibilidad local y la disponibilidad no se puede garantizar. (P.ej. GPS, cascos, sistema de intercomunicación y asientos bajos). Todos los equipos extra opcionales se proporcionan "como es" y usted será responsable de asegurarse de que entiende como usar y/o instalar todos los equipos opcionales.
  9. Cobertura opcional especial para daños: en el mostrador, el cliente puede elegir una cobertura adicional para la responsabilidad por daños (SCDC). Pida información sobre las condiciones para añadir esta cobertura a nuestro representante en el lugar de recogida.
    1.  SCDC– Cobertura media Si adquiere la Súper CDC, renunciaremos a nuestro derecho a considerarle el responsable financiero de los daños por colisión –hasta un importe máximo del 50% del valor justo de mercado de la motocicleta antes del daño. El precio varía entre 19 € y 25 € al día, con un mínimo de 5 días por alquiler.
    2. VIP SCDC – Cobertura superior: Si adquiere la Super CDC VIP, renunciaremos a nuestro derecho a considerarle el responsable financiero de los daños por colisión –hasta un importe máximo del 75% del valor justo de mercado de la motocicleta antes del daño. El precio varía entre 35 € y 39 € al día, con un mínimo de 5 días por alquiler.

 

  1. NATURALEZA DEL CONTRATO

Entiende que no somos una filial, agente o franquiciado de The Hertz Corporation (o cualquiera de sus filiales) (en conjunto “Hertz”).Somos una empresa de propiedad y operación independiente con una licencia limitada de Hertz para usar el nombre "Hertz Ride" relacionado con un negocio de alquiler de motos en Europa. Entiende y acuerda que Hertz no es una de las partes de este acuerdo y que no tiene obligaciones para con usted.Además, acuerda que no realizará ninguna reclamación o interpondrá ninguna demanda contra Hertz.

 

  1. CONDICIÓN DE LA MOTOCICLETA - ENTREGA Y DEVOLUCIÓN

El Arrendatario reconoce la recepción de la Motocicleta en buenas condiciones de funcionamiento y limpieza, incluyendo los dos neumáticos, y acuerda devolvérnosla en la misma condición (con llaves, equipos, herramientas y/o accesorios) en el lugar y fecha especificados en el contrato de alquiler.   

Se le prohíbe que modifique cualquier característica técnica de la Motocicleta o sus llaves, equipo, neumáticos, herramientas y/o accesorios o que realice cambios estéticos a la Motocicleta.  Si infringe esta disposición será responsable de todos los costes en los que tengamos que incurrir para restaurar la Motocicleta a su estado original, además de, en la medida que la ley lo permite, los daños consecuentes e incidentales debido a nuestra incapacidad de usar la Motocicleta mientras está en reparación.  

En la medida que la ley lo permita: (a) podemos recuperar la Motocicleta a su costa sin previo aviso si está abandonada o si se usa violando la ley o este Contrato; y (b) si la Motocicleta no se devuelve en un plazo de 48 horas tras la fecha y hora de devolución estipulada en el Contrato de Alquiler se considerará como malversación o conversión y se denunciará a la policía como robada.  La falta de devolución de la Motocicleta constituye un delito penable en la máxima medida permitida por la legislación aplicable.

 

  1. PERIODO DE ALQUILER

El Periodo de Alquiler mínimo es de un día.Un "día" es un día de 24 horas que empieza en la fecha y hora del Acuerdo de Alquiler. Si devuelve la Motocicleta con un atraso de más de 29 minutos respeto a la hora de devolución, nos reservamos el derecho a cobrarle un día adicional de alquiler a la tarifa diaria aplicable según la Lista de Precios.Si desea aumentar el Periodo de Alquiler programado, deberá solicitar autorización expresa por escrito y pagar los cargos estimados adicionales antes de la hora de devolución.El depósito no se usará bajo ninguna circunstancia como forma de pago de la extensión del contrato de alquiler.Si no devuelve la Motocicleta en el momento acordado y sigue usándola sin nuestra autorización expresa, cesaremos este Contrato y será el único responsable del pago de cualquier multa o sanción que se le aplique a usted, la Motocicleta o a nosotros por la falta de documentación actualizada.

 

  1. TARIFA DE ALQUILER Y DEPÓSITO 

La tarifa diaria de alquiler, así como el importe del depósito se determinan en base a la Lista de Precios en vigor cuando firme este acuerdo. El método de pago estándar es tarjeta de crédito.  El pago en metálico o con tarjeta de débito requiere de autorización previa por nuestra parte y puede estar sujeta a condiciones adicionales. Si autorizamos el pago en metálico, nos reservamos el derecho a solicitar una o más tarjetas de crédito del Arrendatario como garantía.  Nos permite reservar contra su tarjeta de pago (o, si lo preferimos, exigir un depósito en metálico), en el momento del alquiler, una cantidad razonable respecto a los cargos totales estimados. Podremos usar la reserva o depósito para pagar todos los cargos. Autorizaremos la devolución de la reserva en exceso (o devolveremos el depósito en metálico) al concluir su alquiler si no hay cargos adicionales que pagar. Se aplicarán las reglas del emisor de su tarjeta de pago para debitar en su cuenta cualquier exceso que puede que no debite directamente su emisor de tarjeta.

 

  1. CARGOS

Todos los cargos se basan en nuestra Lista de Precios actual, que está disponible para que la pueda consultar en el mostrador de alquiler.  Todos los cargos se pagarán en euros.  Nos pagará antes de la conclusión del alquiler, o bajo petición, todos los cargos, incluyendo:

  1. La Tarifa Diaria de Alquiler para el Periodo de Alquiler, incluyendo una tarifa por kilometraje adicional si supera el kilometraje diario permitido en la primera página del Contrato de Alquiler;
  2. Un cargo por kilometraje en base a nuestra experiencia si se ha alterado o desconectado el cuentakilómetros;
  3. Tarifas por productos, equipos y servicios opcionales que haya comprado;
  4. Combustible y tarifa de repostaje si devuelve la Motocicleta con menos combustible del que tenia al alquilarla;
  5. Cargos adicionales obligatorios;
  6. Costes en los que incurramos para localizar y recuperar la Motocicleta en caso de que no la devuelva o si la embargamos bajo los términos de este Contrato;
  7. Todos los costes en los que incurramos aplicando o defendiendo nuestros derechos bajo este acuerdo.
  8. Una tarifa razonable de limpieza tal y como se establece en la Lista de Precios para limpiar la Motocicleta si se devuelve sustancialmente menos limpia que cuando se alquiló;
  9. Una tarifa por llaves perdidas si pierde las llaves de la Motocicleta;
  10. Un recargo si devuelve la Motocicleta a un lugar diferente al lugar en el que la alquiló ("Tarifa de devolución") o si no la devuelve en la fecha y hora estipulados tal y como se describe en el párrafo 2 arriba ("Tarifa de atraso"); 
  11. Cargos de remolque, almacenamiento, confiscación, costes legales, multas y otros costes en los que incurramos derivados de su uso de la Motocicleta;
  12. Coste de sustitución de piezas o artículos perdidos o dañados usados en la Motocicleta, accesorios o equipos adicionales, como cascos, sistemas de intercomunicación, asientos o sistemas de navegación; y
  13. El coste de la obtención de documentos de sustitución además de una tarifa administrativa si pierde o daña cualquier documento de la motocicleta, incluyendo el registro del vehículo.

No hay reembolso para recogidas tardías o devoluciones anticiparas.  Si usa tarjeta de crédito u otra tarjeta de pago emitida por un banco o institución financiera, cualquier conversión de divisa será a cargo del banco emisor.  Todos los cargos están sujetos a nuestra auditoria final.  Si se descubren errores tras el cierre de esta transacción, nos autoriza a corregir los Cargos con el emisor de la tarjeta de pago. Nos debe notificar de cualquier disputa relacionada con los Cargos en un plazo que no supere 30 días tras el recibo de la factura.

 

  1. NINGUNA GARANTÍA; NINGUNA RESPONSABILIDAD

EN LA MEDIDA EN LA QUE LA LEY LO PERMITA: (A) RECONOCE, ENTIENDE Y ACUERDA QUE NOSOTROS Y EL FABRICANTE DE LAS MOTOCICLETAS Y SUS ASOCIADOS (LOS "FABRICANTES")  NO GARANTIZAMOS NI GARANTIZAREMOS Y RENUNCIAMOS A CUALQUIER REPRESENTACIÓN O CUALQUIER TIPO DE GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, EN LO QUE SE REFIERE A LA MOTOCICLETA, INCLUYENDO SU DISEÑO, CAPACIDAD, CONDICIÓN, COMERCIABILIDAD, O APTITUD PARA USO O CUALQUIER FIN EN PARTICULAR; Y (B) ACUERDA QUE NI NOSOTROS, NI LOS FABRICANTES SEREMOS RESPONSABLES ANTE USTED POR CUALQUIER PÉRDIDA Y OTROS DAÑOS O GASTOS DE CUALQUIER TIPO CAUSADOS DIRECTA O INDIRECTAMENTE POR, O QUE SURJAN EN CONEXIÓN CON LA MOTOCICLETA, SU USO, OPERACIÓN O FALTA DE MANTENIMIENTO, O POR CUALQUIER INTERRUPCIÓN DE SERVICIO O PÉRDIDA DE USO DE LA MOTOCICLETA.

 

  1. RESPONSABILIDAD POR DAÑO O PÉRDIDA DE LA MOTOCICLETA

Deberá informar de todos los accidentes o incidentes de robo o vandalismo a nosotros y la policía en cuanto los descubra. 

Usted es el responsable de todos los daños o pérdidas o robos de la Motocicleta durante el Periodo de Alquiler, independientemente de cualquier culpa, resultante de cualquier causa, incluyendo daños o pérdidas causadas por colisión, condiciones climáticas, vandalismo, robo, condiciones de la carretera y fenómenos naturales.  Su responsabilidad incluirá: (a) todos los daños físicos a la Motocicleta medidos de la siguiente forma: (i) si determinamos que la Motocicleta está en estado de siniestro total, el valor justo de mercado de la Motocicleta, menos recuperación; (ii) si determinamos que la Motocicleta se puede reparar: (A) la diferencia entre el valor de la Motocicleta inmediatamente antes del año y el valor inmediatamente después del daño; o (B) el valor razonable estimado de venta al público o coste real de la reparación más la depreciación; (b) Pérdida de uso, medida multiplicando su tarifa diaria de alquiler multiplicada por el número real o estimado de días desde la fecha del daño a la Motocicleta hasta su sustitución o reparación, que usted acuerda que representa una estimativa razonable de los daños por Pérdida de Uso y no una sanción.  Se devengará la Pérdida de Uso independientemente del uso de la flota; (c) una tarifa administrativa razonable, calculada en base al presupuesto de reparación del daño de la siguiente manera, que usted acuerda que es razonable: daños de 0 € - 250 € = tarifa de 50 €; daños de 251€ - 500 € = tarifa de 75 €; daños de 501€ - 750 € = tarifa de 100 €; daños de 751 € - 1500 € = tarifa de 150 €; daños de 1501 € - 2500 € = tarifa de 200 €; daños de más de 2500 € = tarifa de 250 €; (d) los cargos de remolque, almacenamiento y confiscación y otros daños razonables incidentales y consecuenciales; y (e) todos los costes asociados con nuestra aplicación del presente Contrato.  Usted es el responsable de la pérdida o daños a la Motocicleta que resulten de robo o vandalismo asociado con el robo; deberá presentar denuncia ante la policía en un plazo máximo de 24 horas desde que tenga conocimiento del robo y cooperará con nosotros y la policía para proporcionar información sobre el robo; usted es responsable de sustituir los equipos que falten, así como la documentación y las llaves de la Motocicleta. Nos debe informar a nosotros y denunciar a la policía todos los accidentes o incidentes de robo o vandalismo hacia la Motocicleta, cuando tome conocimiento.

 

  1. RESPONSABILIDAD DEL ARRENDATARIO

 a) En caso de pérdida o daños, robo o hurto de la Motocicleta o piezas de la misma durante el arrendamiento, el Arrendatario deberá pagar a la Empresa de Alquiler la cuantía de todos los costes y pérdidas, incluyendo, sin limitación, costes de reparación, depreciación, pérdida de ingresos por alquiler, gastos de remolque y traslado del vehículo, la cantidad establecida en nuestra tarifa actual como la franquicia máxima (solicitar lista de precios en el mostrador);

b) El arrendatario limita su responsabilidad bajo los términos abajo establecidos siempre que cumpla con los términos y que la pérdida o daño no se haya causado de forma intencional o por negligencia grave del arrendatario, negligencia grave de cualquier conductor autorizado o por cualquier conductor no autorizado;

 (i) La responsabilidad por cualquier pérdida o daño causados a la Motocicleta (excepto robo o hurto) se limita al valor total de la franquicia máxima establecida en la lista de precios de la Empresa de Alquiler. Si el conductor acepta la responsabilidad por daños de colisión (en adelante RDC) firmando en el espacio designado para tal en la primera página de este documento y pagando la tarifa diaria especificada para este fin, solo será responsable del pago de la cantidad establecida en el acuerdo como franquicia mínima (solicitar lista de precios en el mostrador).

 (ii) La responsabilidad por cualquier pérdida o daño causados al vehículo que sea resultado de robo o hurto se limita al valor total de la franquicia máxima establecida con la tarifa actual de la Empresa de Alquiler. Si el arrendatario contrata la Protección contra Robos (en adelante PR) firmando en el espacio designado para tal en la primera página de este documento y pagando la tarifa diaria especificada para este fin, solo será responsable del pago de la cuantía establecida en la lista de precios actual de la Empresa de Alquiler como franquicia mínima (solicitar la lista de precios en el mostrador).

 

  1. COBERTURAS ADICIONALES (RESPONSABILIDAD POR DAÑOS)

Con la compra de CDC, renunciamos a nuestro derecho a considerarle responsable financieramente por daños a la Motocicleta por colisión.También ofrecemos "Súper CDC" - cobertura media y "Súper CDC VIP" - cobertura superior para la Motocicleta. Si adquiere la Súper CDC, renunciaremos a nuestro derecho a considerarle el responsable financiero de los daños por colisión –hasta un importe máximo del 50% del valor justo de mercado de la Motocicleta antes del daño.Si adquiere la Súper CDC VIP, renunciaremos a nuestro derecho a considerarle el responsable financiero de los daños por colisión –hasta un importe máximo del 75% del valor justo de mercado de la Motocicleta antes del daño. Súper CDC y Súper CDC VIP no son seguros, son opcionales y pueden duplicar la cobertura bajo nuestra política de seguro o tarjeta de crédito. La CDC, Súper CDC y Súper CDC VIP no se aplican a los equipos opcionales que le alquilamos para que use en la Motocicleta.La CDC, Súper CDC y Súper CDC VIP tampoco cubren la pérdida de llaves.  La CDC, Súper CDC y Súper CDC VIP se invalidarán, y no renunciaremos a nuestro derecho a considerarle financieramente responsable por la pérdida o daños a la Motocicleta (i) que sea resultado de un Uso Prohibido (definido en el párrafo 10, abajo) o (ii) si la pérdida o daño se ha causado intencionalmente o por negligencia manifiesta del Arrendatario, por negligencia manifiesta de cualquier conductor autorizado o por cualquier conductor no autorizado.

En caso de accidente, pérdida, daño o robo se deberá informar a la empresa de alquiler y denunciar a la policía en un plazo de 24 horas. El Arrendatario debe rellenar el informe de daños que se entrega junto con la documentación de la Motocicleta y también se compromete a firmar en la oficina más cercana de la Empresa de Alquiler un informe de accidente, pérdida, daño o robo, en caso contrario el seguro se considera nulo y sin validez. El Arrendatario debe cooperar con la Empresa de Alquiler, la policía y la aseguradora en cualquier investigación o proceso judicial subsecuente, e informar inmediatamente de cualquier carta, citación, y notificaciones relacionadas con el accidente y proporcionar una cooperación total a la Empresa de Alquiler y la aseguradora durante la investigación y la defensa de cualquier demanda o proceso judicial.

La Empresa de Alquiler no tiene obligación de sustituir la Motocicleta al Arrendatario si la Motocicleta alquilada ha sufrido un accidente, pérdida, daño o robo.

 

  1. CONDICIONES DE USO Y USOS PROHIBIDOS
  1. Condiciones de uso.  Durante el Periodo de Alquiler:
    1. Debe aparcar la Motocicleta de forma segura.  Por ejemplo, cuando la Motocicleta no esté en eso, debe candar y bloquear el manillar y llevar consigo todos los documentos de la Motocicleta.
    2. Acuerda solo usar combustible que cumpla con las especificaciones del fabricante y comprobar con regularidad el nivel de agua y aceite, la presión de los neumáticos y otros sistemas básicos de la Motocicleta.
    3. Solo la persona o personas identificadas y aceptadas como Conductores Autorizados por la Empresa de Alquiler están autorizados a conducir la Motocicleta. 
    4. Acuerda cumplir con toda la legislación aplicable a su uso de la Motocicleta, incluyendo las leyes que regulan el uso del casco, equipos de protección de ojos y cuerpo, división de carriles y otras normas de circulación.  Usted es el responsable de conocer y entender la legislación de cada jurisdicción en la que opere la Motocicleta.
  1. Uso Prohibido.  Los siguientes usos de la Motocicleta o acciones que usted u otro conductor realice (o no realice) se consideran "Usos prohibidos" de la Motocicleta.  Los Usos Prohibidos son incumplimientos materiales de este Acuerdo e incluyen lo siguiente: 
  1. Uso de la Motocicleta para:
  2. Transporte de pasajeros o mercancía por alquiler; 
  3. Empujar o remolcar otra Motocicleta o cualquier otro objeto;
  4. Transportar mercancía para cualquier fin ilegal;
  5. Transportar más que el número máximo de pasajeros especificados por el fabricante o legislación aplicable, o transportar pasajeros que vayan en una posición diferente a la de sentados sobre el asiento destinado para el transporte de pasajeros;
  6. Transportar carga excediendo el peso/cantidad/volumen especificado por el fabricante;
  7. Transportar materiales peligrosos;
  8. En beneficio de cualquier finalidad ilegal o bajo cualquier circunstancia que constituiría delito u otra violación de la ley (aparte de infracciones leves de tráfico);
  9. En carreteras no pavimentadas;
  10. Para eventos deportivos o días de pista
  11. Para transportar animales (a parte de animales de servicio);
  12. Cuando fuese razonable saber que seguir operando la Motocicleta la dañará; y
  13. En conexión con un acto intencional, imprudente o temerario.
  14. Conducir la motocicleta fuera de la Unión Europea sin autorización previa de la Empresa de Alquiler;
  15. Para subarriendos o para enajenar, hipotecar, imponer un gravamen, vender o entregar como garantía la Motocicleta, equipo, herramientas y/o accesorios y cualquier parte de la misma, o usar la Motocicleta de tal forma que nos cause daños a nosotros. 
  16. Trasladar la Motocicleta a cualquier isla sin nuestro consentimiento previo por escrito;
  17. Trasladar la Motocicleta en cualquier ferry. Si el cliente usa un ferry y hay un accidente de cualquier tipo, se le considerará responsable de todos los costes de reparación y/o repatriación de la Motocicleta. Incluso si compra Cobertura Adicional y elige viajar en un ferry, la cobertura será nula e inválida.
  18. Por cualquier persona:
  19. Que no es un conductor autorizado;
  20. Que no tenga un permiso válido para la conducción de una motocicleta del mismo tipo que la Motocicleta;
  21. Cuyo permiso de conducción esté suspendido;
  22. Que este bajo los efectos de medicamentos con receta o sin receta o alcohol;
  23. Que haya obtenido la Motocicleta o extendido el Periodo de Alquiler dándonos información falsa, fraudulenta o engañosa; y
  24. Que conduce la Motocicleta mientras usa un dispositivo de comunicación inalámbrico de mano o cualquier otro dispositivo que pueda recibir o transmitir comunicaciones telefónicas, datos electrónicos, correos o mensajes de texto sin estar en modo manos libres.

 

  1. INDEMNIZACIÓN; GESTIÓN DE RECLAMACIONES
  1. Indemnización.  En la medida que la ley lo permita, acuerda indemnizarnos, defendernos y considerarnos libres de responsabilidad de todas las reclamaciones, demandas, acciones, responsabilidad, costes y honorarios de abogados (en conjunto "Reclamaciones") que resulten de, o emanen de este alquiler y su uso de la Motocicleta, o nuestra recuperación de la misma, incluyendo Reclamaciones que resulten o emanen del transporte de cualquier pasajero en la Motocicleta.
  1. Gestión de reclamaciones.  Debe: (i) informarnos y denunciar ante la policía todos daños y accidentes e incidentes tan pronto como tome conocimiento (pero en un plazo máximo de 24 horas después del incidente) y rellenar nuestro formulario de incidentes que se incluye en los documentos de la Motocicleta; (ii) proporcionarnos una copia legible de cualquier procedimiento, alegato, o notificación de cualquier tipo, relacionado con un accidente u otro incidente que involucre a la Motocicleta; y (iii) cooperar con nosotros, la policía y nuestra aseguradora, así como con cualquier investigación o procedimiento legal subsecuente. La cobertura bajo la Póliza será nula si da la Motocicleta a un conductor no autorizado o si incumple de otra forma material este Contrato; o si no coopera en una investigación de pérdida o si no denuncia el incidente a tiempo y de forma fidedigna.  No estamos obligados a proporcionarle una motocicleta de sustitución si pierde, daña o le roban la Motocicleta alquilada.

 

  1. PEAJES Y VIOLACIONES

Usted es el responsable del pago a las autoridades competentes todos los peajes ("Peajes") y sanciones por aparcamiento, multas de radar, multas por evasión de peajes y otras multas y sanciones (cada una de ellas una "Infracción ") emitidas contra usted, nosotros o la Motocicleta durante su alquiler. Si las autoridades competentes nos notifican que somos los responsables del pago de una Violación, acuerda que, a nuestra discreción, le transfiramos a usted la responsabilidad por cualquier Peaje o Infracción emitida contra la Motocicleta durante el Periodo de Alquiler.   Si le transferimos la responsabilidad, le cobraremos una tarifa administrativa de hasta 50 € por Peaje o Infracción.  Nos autoriza a divulgar su información de alquiler y facturación, incluyendo la información de la tarjeta de pago, a las autoridades competentes para fines de procesamiento/facturación.  Nota: algunas carreteras con peaje no aceptan dinero en metálico.  Para evitar infracciones de peajes y multas, tasas e impuestos asociados (y nuestras tarifas de procesamiento), debe pagar todos los peajes con un transpondedor personal que acepte la carretera; usar solo los carriles para pago en metálico y pagar en metálico; planificar una ruta para evitar peajes; o consultar a las autoridades para otros métodos de pago.

 

  1. EFECTOS PERSONALES

No nos responsabilizamos por la pérdida o daños a su propiedad privada que se haya dejado con nosotros o que lleve en la Motocicleta. Si no reclama los efectos que se haya dejado en la Motocicleta a en un plazo máximo de 30 días, nos desharemos de esos efectos de la forma que elijamos.  En la medida en la que la ley lo permita, renunciamos a cualquier demanda contra nosotros, nuestros agentes y empleados por la pérdida o daños a su propiedad privada, o de otra persona, que hayamos recibido, manipulado o almacenado, o que se haya dejado o llevado en la Motocicleta o en cualquier vehículo de servicio o en nuestras oficinas, independientemente de si la pérdida o daño esté causada por nuestra negligencia o sea de cualquier otra manera nuestra responsabilidad.  La Motocicleta puede estar equipada con un sistema infotenimiento que le permita emparejar sus dispositivos móviles. Si decide hacerlo, tenga en cuenta que la Motocicleta puede cargar automáticamente su agenda, almacenar sus llamadas entrantes, salientes y perdidas, así como otra información de su dispositivo. Debe seguir los pasos que se muestran en la pantalla del sistema de la motocicleta para borrar esta información y el dispositivo de la memoria de la Motocicleta. No nos hacemos responsables de asegurar la privacidad de este tipo de información y no podemos garantizar que otras personas a las que no autoriza tengan acceso a esta información tras la devolución de la Motocicleta.

 

  1. RESOLUCIÓN DE CONFLICTOS; ARBITRAJE

Este contrato está sujeto a la legislación portuguesa. En caso de disputa, el consumidor podrá acudir a una Entidad Alternativa para Resolución de Disputas de Consumidores o al tribunal. Las dos partes consideran que el Tribunal de Lisboa tendrá jurisdicción, renunciando expresamente cualquier otro.

 

  1. AVISO TELEMÁTICO

La Motocicleta puede estar equipara con tecnología de posicionamiento global por satélite (GPS) u otro sistema telemático y/o un grabador de datos (EDR). Usted acepta y autoriza lo dispuesto en el punto 16. INFORMACIÓN PERSONAL y, en base a su consentimiento personal, que podremos controlar nosotros, o alguien en nuestro nombre, el uso de esta Motocicleta a través de los sistemas mencionados en la medida en la que la ley lo permite. Este control remoto pude incluir el registro de datos de la Motocicleta como: localización, cuentakilómetros, vida del aceite, nivel de combustible, presión de neumáticos, estado de carga de la batería, códigos de diagnóstico de problemas y otros elementos que consideremos necesarios.  En la medida en la que la ley lo permite, podemos inhabilitar la Motocicleta cuando lo consideremos necesario, incluyendo si incumple este Contrato. Estos sistemas pueden usar comunicaciones celulares y usted no debe esperar ninguna privacidad en lo que se refiere a su uso de esta Motocicleta.  Acuerda informar a todos los conductores y pasajeros de la Motocicleta de los términos de esta sección y de que ha autorizado la divulgación de la información recogida por GPS u otro sistema telemático o EDR.  No nos responsabilizamos de la operabilidad de cualquier sistema telemático de navegación y otros incluidos con la Motocicleta.  En la medida en la que la ley lo permite, acuerda indemnizar, defender y eximirnos de toda responsabilidad por daños a personas o propiedad causador por fallos del GPS u otro sistema telemático o mala operación del EDR, o que surja de otro sistema telemático EDR.

 

  1. INFORMACIÓN PERSONAL
  1. Al firmar el Contrato, el Arrendatario debe proporcionar sus datos personales y los de los otros conductores del vehículo, para fines de identificación, autorizando expresamente a la Empresa de Alquiler a procesar los datos electrónicamente.
  2. En conformidad con el Reglamento (EU) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo del 27 de abril de 2016 (RGPD), la Empresa de Alquiler informa de que:                                                       
    1. La entidad responsable por el tratamiento de los datos personales proporcionados en el contrato es HR Ride Portugal, SA, con oficina central en Avenida Severiano Falcão 7-7A, 2689-522 Prior Velho;                                                         
    2. La principal finalidad del tratamiento de datos es la conclusión y ejecución de este contrato, en conformidad con el artículo 6 (1) (b) del RGPD;                                                
    3. Los datos personales se podrán transmitir a terceros para cumplir con cualquier obligación legal a la que esté sujeta la Empresa de Alquiler, en conformidad con el artículo 6 (1) (c) del RGPD, como autoridades judiciales, policía, autoridad tributaria y aduanera y entidades reguladoras;
    4. Los datos personales se pueden tratar para otros fines, para los que el Arrendatario debe dar consentimiento expreso a la Empresa de Alquiler.                                                                                              
    5. La Empresa de Alquiler debe guardar los datos personales tratados durante el tiempo necesario para proporcionar los servicios, facturar y cumplir con las obligaciones legales.
  3. El propietario de los datos tiene derecho a, en cualquier momento, acceder a sus datos personales, así como, dentro de los términos del contrato y del RGPD, rectificarlos y negarse al tratamiento, decidir sobre el tratamiento automatizado, retirar el consentimiento, solicitar el borrado de los datos personales y ejercer los derechos proporcionados en la legislación aplicable (excepto cuando los datos son necesarios para la ejecución del contrato, así como para el cumplimiento de las obligaciones legales a las que está sujeta la Empresa de Alquiler).
  4. Si el Arrendatario retira su consentimiento, no afecta a la legalidad del tratamiento realizado hasta el momento.
  5. El propietario de los datos tiene derecho a que se le notifique, de acuerdo con el RGPD en caso de violación de los datos personales que pueda resultar en un riesgo para sus derechos y libertades y podrá interponer una demanda ante la(s) autoridad(es) competente(s).
  6. Los datos personales se pueden transmitir a terceros que proporcionen servicios a la Empresa de Alquiler cuando estos servicios requieran la transferencia de información que contienen los contratos de arrendamiento.
Close

Francia

HR France – Location des Véhicules et Mobilité, SARL., sede social en 41 Boulevard Maître Maurice Slama 06200 Nice, France, registrado en RCS Nice con el número 820 227 999 (en adelante la empresa de alquiler) alquila el vehículo identificado (Motocicleta) a través de este contrato de alquiler, bajo sus términos y condiciones específicas y bajo los siguientes términos y condiciones.  

Este documento incluye todos los términos y condiciones del contrato de alquiler ejecutado entre la empresa de alquiler y el arrendatario. Este último deberá leerlo atentamente. Si el arrendatario no entiende alguna de las disposiciones de este documento, deberá solicitar las aclaraciones pertinentes al representante o a la empresa de alquiler.  

 

  1. DEFINICIONES
    1. Cargos Adicionales Obligatorios” significa cargos que se presentan por separado que requerimos que pague para alquilar o arrendar la moto para el periodo de tiempo al que se aplica el precio del alquiler, y que se imponen por órganos gubernamentales y están específicamente relacionados con la operación de un negocio de alquiler de vehículos.  Los Cargos Adicionales Obligatorios incluyen un cargo por instalación para clientes, tasa de concesión aeroportuaria, comisión turística u otros impuestos o tasas impuestas por el gobierno.
    2. Contrato” significa todos los términos y condiciones de estos términos y condiciones, el "Contrato de Alquiler", el "informe de estado del vehículo", la factura, la asunción de riesgos y la liberación ("Liberación"), y cualquier otro anexo que proporcionemos en el momento del alquiler (y que usted firme). 
    3. Conductor Autorizado” significa el conductor autorizado para usar la Motocicleta.  Excepto como sea específicamente autorizado por la legislación aplicable, sólo el arrendatario y un conductor adicional identificado por nuestra parte en la portada en el momento del alquiler están autorizados a conducir la Motocicleta.  Cada conductor autorizado debe: (i) tener un permiso de conducción válido en el país de su residencia permanente que cualifique a la persona a operar una motocicleta del mismo tipo que la Motocicleta; (ii)tener por lo menos 21 años; y (iii) contar con por lo menos tres años de experiencia de conducción de motocicletas del mismo tipo que la Motocicleta. Estas condiciones pueden cambiar en función de la motocicleta identificada.
    4. Cargos” significa las tarifas y cargos contraídos bajo este Contrato.  Todos los importes expresados bajo este acuerdo se pagarán en euros. 
    5. CDC" significa Cobertura por Daños de Colisión. 
    6. “PR” significa protección de robo.
    7. Valor disminuido” significa la diferencia entre al valor justo de mercado de la motocicleta antes del daño o pérdida y su valor tras la reparación, calculada a través de un presupuesto de terceros obtenido por nosotros en su nombre. 
    8.  “Pérdida de Uso” significa nuestra pérdida de capacidad de usar una motocicleta para nuestros fines debido a daños o pérdida de la motocicleta durante el periodo del alquiler, incluyendo el uso para alquiler, exhibición para alquiler y/o venta, oportunidad para mejorar o vender, o transporte de los empleados.
    9. Motocicleta” o “Vehículo” significa la motocicleta identificada en el Contrato de Alquiler y cualquier vehículo por la que la sustituyamos, y todos sus neumáticos, herramientas, accesorios, equipos, dispositivos, llaves y documentos del vehículo.
    10.  “Periodo de Alquiler” significa el periodo entre el tiempo en el que toma posesión de la motocicleta, hasta que se devuelva la motocicleta o la recuperemos y la devolvamos nosotros.
    11.  “Cartera de alquiler” significa un documento disponible para que lo examine en el lugar del alquiler, que proporciona información detallada sobre las motocicletas disponibles para su alquiler y también incluye una lista de precios y otra tasa actualizada (la “Lista de Precios”). La Lista de Precios está sujeta a cambios.
    12. “Tarifa de Licencia de Vehículo” o “Tarifa de Coste de Recuperación de Licencia de Vehículo” significa una tarifa de coste de recuperación de licencia de vehículo basada en nuestra media diaria por porción de vehículo de nuestro licenciamiento, matriculación y registro anual de vehículos o como definido por la legislación aplicable.  
    13. Usted” o “su” significa la persona identificada como el "Arrendatario" y cualquier Conductor Autorizado. 
    14. Nosotros” o “nuestro significa HR France – Location des Véhicules et Mobilité, SARL.  The Hertz Company nos ha autorizado a usar el nombre “Hertz Ride.”

 

  1. CONDICIONES DE RESERVA
  1. Permiso de conducción: tanto el arrendatario como los conductores adicionales deben proporcionar un permiso de conducción válido, no caducado para el tipo de motocicleta alquilada (incluyendo cualquier autorización necesaria) a su nombre.  Si su permiso de conducción no se ha emitido en Europa, también tendrá que traer un permiso de conducción internacional. Los conductores deben tener por lo menos 21 años y tener un mínimo de tres años de experiencia conduciendo motocicletas del mismo tipo que la motocicleta que se alquila. Estas condiciones pueden cambiar en función de la motocicleta identificada.
  2. Identificación: se necesita pasaporte o DNI
  3. Tarjeta de crédito: El arrendatario debe disponer de una tarjeta de crédito (VISA o MASTERCARD) a su nombre en el momento de la recogida de la motocicleta (no se aceptarán tarjetas American Express, Dinners o tarjetas de débito).   En el momento del alquiler, pediremos una autorización (bloquear) en su tarjeta de crédito por el importe del remanente del precio del alquiler más la franquicia / garantía.  La tarjeta debe disponer de suficientes fondos disponibles para cubrir el bloqueo durante la duración del alquiler. También cargaremos en la tarjeta de crédito cargos adicionales, tasas locales, equipos opcionales que alquile o cualquier otra cosa que compre en el mostrador de alquiler en el momento del alquiler.
  4. Confirmación de la reserva: el arrendatario debe presentar esta confirmación de reserca al ir a recoger la motocicleta. Para más información consulte los términos y condiciones.
  5. Asistencia en carretera: dispone de asistencia en carretera 24h en el país originario. Pida más información en el mostrador.
  6. Información de pago: la reserva de la Motocicleta requiere el pago por parte del arrendatario de un importe monetario como depósito de reserva que corresponde al 25% del alquiler. La Empresa de Alquiler se reserva el derecho a condicionar la disponibilidad de la Motocicleta en función de la demostración efectiva por parte del Arrendatario del pago del depósito de la reserva. El alquiler se debe realizar en un plazo máximo de 12 meses desde la fecha de la reserva. Tenga en cuenta la "cantidad total a pagar en la recogida" se cargará en la divisa local. Cualquier otra divisa que se muestre es exclusivamente para fines informativos.
  7. Ampliaciones, cambios, cancelaciones y no comparecencias: si desea ampliar o cambiar su alquiler después de la fecha y hora de recogida especificada en esta confirmación de reserva, deberá ponerse en contacto directamente con Hertz Ride a través de hertzride@hertzride.com y reservations@hertzride.com tanto si ya a recogido la motocicleta como si no lo ha hecho. Ampliación o cambio antes de que se inicie el periodo de alquiler (p.ej. antes de la fecha y hora de recogida especificada en esta confirmación de reserva) solo se podrán realizar enviando un correo electrónico a (hertzride@hertzride.com).  Tenga en cuenta que el cambio de su reserva puede resultar en un cambio en su tarifa de alquiler o cargos adicionales o más altos basados en el cambio de la duración del alquiler o el tipo de motocicleta alquilada. Si ha programado un tiempo de recogida inferior a 48 horas y desea cambiar su reserva, llámenos al (+351 210 413 334). Si el precio del alquiler cambia debido a cambios (p.ej. lugar de recogida o entrega, tipo de motocicleta o duración del alquiler), se le cargará el precio actual publicado, que puede ser diferente o más alto que el precio originalmente reservado. Además, si la reserva original disfrutaba de tarifa promocional o descuento, puede que deje de reunir las condiciones para esa tarifa y la reserva modificada podrá tener un precio substancialmente mayor. No recibirá crédito o un reembolso si devuelve la motocicleta alquilada antes de la fecha y hora programada.
    1. Cambios: los cambios de reserva solo se pueden realizar por correo electrónico a nuestro Centro de Contacto a través de reservations@hertzride.com. El importe total estimado se recalculará en base a la disponibilidad y precios en el momento en el que se realice la modificación. Los cargos totales pueden ser superiores o inferiores que el precio de la reserva original. Esta política se aplica a los cambios realizados a: lugar de entrega, fecha y hora de recogida, fecha y hora de entrega, tipo de motocicleta, los demás productos adicionales.
    2. Cancelaciones: si desea cancelar su reserva, deberá informar a Hertz Ride escribiendo a reservations@hertzride.com antes del inicio del periodo de alquiler. El pago que se realiza en el momento de la reserva solo se reembolsará si la reserva se cancela al menos 30 días antes de la fecha programada de recogida.
    3. No comparecencia: Hertz Ride se reserva el derecho a rechazar la motocicleta a cualquier usuario que no llegue a tiempo (incluyendo un plazo adicional de 30 minutos), no proporcione toda la documentación y/o información necesaria, no proporcione una tarjeta de crédito con fondos suficientes para el depósito; o si el conductor muestra signos de estar ebrio, drogado o haya consumido cualquier otra sustancia que afecte a su percepción o reacciones o que de cualquier otra forma parezca no apto para operar la motocicleta. En tales casos, a no ser que se haya cancelado el alquiler previamente, se considerará una "no comparecencia" y no tendrá derecho a reembolso. Los precios se basan en las fechas y horas de recogida y devolución que el usuario solicita antes del inicio del alquiler. Si el usuario recoge tarde la motocicleta o devuelve la motocicleta antes, no tendrá derecho a un reembolso por las horas o días no usados.
  8. Extras: todos los extras, equipos y servicios opcionales, incluyendo GPS, cascos, sistemas de comunicación y asientos bajos están sujetos a disponibilidad local y la disponibilidad no se puede garantizar. (P.ej. GPS, cascos, sistema de intercomunicación y asientos bajos). Todos los equipos extra opcionales se proporcionan "como es" y usted será responsable de asegurarse de que entiende como usar y/o instalar todos los equipos opcionales.
  9. Cobertura opcional especial para daños: en el mostrador, el cliente puede elegir una cobertura adicional para la responsabilidad por daños (SCDC). Pida información sobre las condiciones para añadir esta cobertura a nuestro representante en el lugar de recogida.
    1.  SCDC– Cobertura media Si adquiere la Súper CDC, renunciaremos a nuestro derecho a considerarle el responsable financiero de los daños por colisión –hasta un importe máximo del 50% del valor justo de mercado de la motocicleta antes del daño. El precio varía entre 19 € y 25 € al día, con un mínimo de 5 días por alquiler.
    2. VIP SCDC – Cobertura superior: Si adquiere la Super CDC VIP, renunciaremos a nuestro derecho a considerarle el responsable financiero de los daños por colisión –hasta un importe máximo del 75% del valor justo de mercado de la motocicleta antes del daño. El precio varía entre 35 € y 39 € al día, con un mínimo de 5 días por alquiler.

 

  1. NATURALEZA DEL CONTRATO

Entiende que no somos una filial, agente o franquiciado de The Hertz Corporation (o cualquiera de sus filiales) (en conjunto “Hertz”).Somos una empresa de propiedad y operación independiente con una licencia limitada de Hertz para usar el nombre "Hertz Ride" relacionado con un negocio de alquiler de motos en Europa. Entiende y acuerda que Hertz no es una de las partes de este acuerdo y que no tiene obligaciones para con usted.Además, acuerda que no realizará ninguna reclamación o interpondrá ninguna demanda contra Hertz.

 

  1. CONDICIÓN DE LA MOTOCICLETA - ENTREGA Y DEVOLUCIÓN

El Arrendatario reconoce la recepción de la Motocicleta en buenas condiciones de funcionamiento y limpieza, incluyendo los dos neumáticos, y acuerda devolvérnosla en la misma condición (con llaves, equipos, herramientas y/o accesorios) en el lugar y fecha especificados en el contrato de alquiler.   

Se le prohíbe que modifique cualquier característica técnica de la Motocicleta o sus llaves, equipo, neumáticos, herramientas y/o accesorios o que realice cambios estéticos a la Motocicleta.  Si infringe esta disposición será responsable de todos los costes en los que tengamos que incurrir para restaurar la Motocicleta a su estado original, además de, en la medida que la ley lo permite, los daños consecuentes e incidentales debido a nuestra incapacidad de usar la Motocicleta mientras está en reparación.  

En la medida que la ley lo permita: (a) podemos recuperar la Motocicleta a su costa sin previo aviso si está abandonada o si se usa violando la ley o este Contrato; y (b) si la Motocicleta no se devuelve en un plazo de 48 horas tras la fecha y hora de devolución estipulada en el Contrato de Alquiler se considerará como malversación o conversión y se denunciará a la policía como robada.  La falta de devolución de la Motocicleta constituye un delito penable en la máxima medida permitida por la legislación aplicable.

 

  1. PERIODO DE ALQUILER

El Periodo de Alquiler mínimo es de un día.Un "día" es un día de 24 horas que empieza en la fecha y hora del Acuerdo de Alquiler. Si devuelve la Motocicleta con un atraso de más de 29 minutos respeto a la hora de devolución, nos reservamos el derecho a cobrarle un día adicional de alquiler a la tarifa diaria aplicable según la Lista de Precios.Si desea aumentar el Periodo de Alquiler programado, deberá solicitar autorización expresa por escrito y pagar los cargos estimados adicionales antes de la hora de devolución.El depósito no se usará bajo ninguna circunstancia como forma de pago de la extensión del contrato de alquiler.Si no devuelve la Motocicleta en el momento acordado y sigue usándola sin nuestra autorización expresa, cesaremos este Contrato y será el único responsable del pago de cualquier multa o sanción que se le aplique a usted, la Motocicleta o a nosotros por la falta de documentación actualizada.

 

  1. TARIFA DE ALQUILER Y DEPÓSITO 

La tarifa diaria de alquiler, así como el importe del depósito se determinan en base a la Lista de Precios en vigor cuando firme este acuerdo. El método de pago estándar es tarjeta de crédito.  El pago en metálico o con tarjeta de débito requiere de autorización previa por nuestra parte y puede estar sujeta a condiciones adicionales. Si autorizamos el pago en metálico, nos reservamos el derecho a solicitar una o más tarjetas de crédito del Arrendatario como garantía.  Nos permite reservar contra su tarjeta de pago (o, si lo preferimos, exigir un depósito en metálico), en el momento del alquiler, una cantidad razonable respecto a los cargos totales estimados. Podremos usar la reserva o depósito para pagar todos los cargos. Autorizaremos la devolución de la reserva en exceso (o devolveremos el depósito en metálico) al concluir su alquiler si no hay cargos adicionales que pagar. Se aplicarán las reglas del emisor de su tarjeta de pago para debitar en su cuenta cualquier exceso que puede que no debite directamente su emisor de tarjeta.

 

  1. CARGOS

Todos los cargos se basan en nuestra Lista de Precios actual, que está disponible para que la pueda consultar en el mostrador de alquiler.  Todos los cargos se pagarán en euros.  Nos pagará antes de la conclusión del alquiler, o bajo petición, todos los cargos, incluyendo:

  1. La Tarifa Diaria de Alquiler para el Periodo de Alquiler, incluyendo una tarifa por kilometraje adicional si supera el kilometraje diario permitido en la primera página del Contrato de Alquiler;
  2. Un cargo por kilometraje en base a nuestra experiencia si se ha alterado o desconectado el cuentakilómetros;
  3. Tarifas por productos, equipos y servicios opcionales que haya comprado;
  4. Combustible y tarifa de repostaje si devuelve la Motocicleta con menos combustible del que tenia al alquilarla;
  5. Cargos adicionales obligatorios;
  6. Costes en los que incurramos para localizar y recuperar la Motocicleta en caso de que no la devuelva o si la embargamos bajo los términos de este Contrato;
  7. Todos los costes en los que incurramos aplicando o defendiendo nuestros derechos bajo este acuerdo.
  8. Una tarifa razonable de limpieza tal y como se establece en la Lista de Precios para limpiar la Motocicleta si se devuelve sustancialmente menos limpia que cuando se alquiló;
  9. Una tarifa por llaves perdidas si pierde las llaves de la Motocicleta;
  10. Un recargo si devuelve la Motocicleta a un lugar diferente al lugar en el que la alquiló ("Tarifa de devolución") o si no la devuelve en la fecha y hora estipulados tal y como se describe en el párrafo 2 arriba ("Tarifa de atraso"); 
  11. Cargos de remolque, almacenamiento, confiscación, costes legales, multas y otros costes en los que incurramos derivados de su uso de la Motocicleta;
  12. Coste de sustitución de piezas o artículos perdidos o dañados usados en la Motocicleta, accesorios o equipos adicionales, como cascos, sistemas de intercomunicación, asientos o sistemas de navegación; y
  13. El coste de la obtención de documentos de sustitución además de una tarifa administrativa si pierde o daña cualquier documento de la motocicleta, incluyendo el registro del vehículo.

No hay reembolso para recogidas tardías o devoluciones anticiparas.  Si usa tarjeta de crédito u otra tarjeta de pago emitida por un banco o institución financiera, cualquier conversión de divisa será a cargo del banco emisor.  Todos los cargos están sujetos a nuestra auditoria final.  Si se descubren errores tras el cierre de esta transacción, nos autoriza a corregir los Cargos con el emisor de la tarjeta de pago. Nos debe notificar de cualquier disputa relacionada con los Cargos en un plazo que no supere 30 días tras el recibo de la factura.

 

  1. NINGUNA GARANTÍA; NINGUNA RESPONSABILIDAD

EN LA MEDIDA EN LA QUE LA LEY LO PERMITA: (A) RECONOCE, ENTIENDE Y ACUERDA QUE NOSOTROS Y EL FABRICANTE DE LAS MOTOCICLETAS Y SUS ASOCIADOS (LOS "FABRICANTES")  NO GARANTIZAMOS NI GARANTIZAREMOS Y RENUNCIAMOS A CUALQUIER REPRESENTACIÓN O CUALQUIER TIPO DE GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, EN LO QUE SE REFIERE A LA MOTOCICLETA, INCLUYENDO SU DISEÑO, CAPACIDAD, CONDICIÓN, COMERCIABILIDAD, O APTITUD PARA USO O CUALQUIER FIN EN PARTICULAR; Y (B) ACUERDA QUE NI NOSOTROS, NI LOS FABRICANTES SEREMOS RESPONSABLES ANTE USTED POR CUALQUIER PÉRDIDA Y OTROS DAÑOS O GASTOS DE CUALQUIER TIPO CAUSADOS DIRECTA O INDIRECTAMENTE POR, O QUE SURJAN EN CONEXIÓN CON LA MOTOCICLETA, SU USO, OPERACIÓN O FALTA DE MANTENIMIENTO, O POR CUALQUIER INTERRUPCIÓN DE SERVICIO O PÉRDIDA DE USO DE LA MOTOCICLETA.

 

  1. RESPONSABILIDAD POR DAÑO O PÉRDIDA DE LA MOTOCICLETA

Deberá informar de todos los accidentes o incidentes de robo o vandalismo a nosotros y la policía en cuanto los descubra. 

Usted es el responsable de todos los daños o pérdidas o robos de la Motocicleta durante el Periodo de Alquiler, independientemente de cualquier culpa, resultante de cualquier causa, incluyendo daños o pérdidas causadas por colisión, condiciones climáticas, vandalismo, robo, condiciones de la carretera y fenómenos naturales.  Su responsabilidad incluirá: (a) todos los daños físicos a la Motocicleta medidos de la siguiente forma: (i) si determinamos que la Motocicleta está en estado de siniestro total, el valor justo de mercado de la Motocicleta, menos recuperación; (ii) si determinamos que la Motocicleta se puede reparar: (A) la diferencia entre el valor de la Motocicleta inmediatamente antes del año y el valor inmediatamente después del daño; o (B) el valor razonable estimado de venta al público o coste real de la reparación más la depreciación; (b) Pérdida de uso, medida multiplicando su tarifa diaria de alquiler multiplicada por el número real o estimado de días desde la fecha del daño a la Motocicleta hasta su sustitución o reparación, que usted acuerda que representa una estimativa razonable de los daños por Pérdida de Uso y no una sanción.  Se devengará la Pérdida de Uso independientemente del uso de la flota; (c) una tarifa administrativa razonable, calculada en base al presupuesto de reparación del daño de la siguiente manera, que usted acuerda que es razonable: daños de 0 € - 250 € = tarifa de 50 €; daños de 251€ - 500 € = tarifa de 75 €; daños de 501€ - 750 € = tarifa de 100 €; daños de 751 € - 1500 € = tarifa de 150 €; daños de 1501 € - 2500 € = tarifa de 200 €; daños de más de 2500 € = tarifa de 250 €; (d) los cargos de remolque, almacenamiento y confiscación y otros daños razonables incidentales y consecuenciales; y (e) todos los costes asociados con nuestra aplicación del presente Contrato.  Usted es el responsable de la pérdida o daños a la Motocicleta que resulten de robo o vandalismo asociado con el robo; deberá presentar denuncia ante la policía en un plazo máximo de 24 horas desde que tenga conocimiento del robo y cooperará con nosotros y la policía para proporcionar información sobre el robo; usted es responsable de sustituir los equipos que falten, así como la documentación y las llaves de la Motocicleta. Nos debe informar a nosotros y denunciar a la policía todos los accidentes o incidentes de robo o vandalismo hacia la Motocicleta, cuando tome conocimiento. 

 

  1. RESPONSABILIDAD DEL ARRENDATARIO

 a) En caso de pérdida o daños, robo o hurto de la Motocicleta o piezas de la misma durante el arrendamiento, el Arrendatario deberá pagar a la Empresa de Alquiler la cuantía de todos los costes y pérdidas, incluyendo, sin limitación, costes de reparación, depreciación, pérdida de ingresos por alquiler, gastos de remolque y traslado del vehículo, la cantidad establecida en nuestra tarifa actual como la franquicia máxima (solicitar lista de precios en el mostrador);

b) El arrendatario limita su responsabilidad bajo los términos abajo establecidos siempre que cumpla con los términos y que la pérdida o daño no se haya causado de forma intencional o por negligencia grave del arrendatario, negligencia grave de cualquier conductor autorizado o por cualquier conductor no autorizado;

 (i) La responsabilidad por cualquier pérdida o daño causados a la Motocicleta (excepto robo o hurto) se limita al valor total de la franquicia máxima establecida en la lista de precios de la Empresa de Alquiler. Si el conductor acepta la responsabilidad por daños de colisión (en adelante RDC) firmando en el espacio designado para tal en la primera página de este documento y pagando la tarifa diaria especificada para este fin, solo será responsable del pago de la cantidad establecida en el acuerdo como franquicia mínima (solicitar lista de precios en el mostrador).

 (ii) La responsabilidad por cualquier pérdida o daño causados al vehículo que sea resultado de robo o hurto se limita al valor total de la franquicia máxima establecida con la tarifa actual de la Empresa de Alquiler. Si el arrendatario contrata la Protección contra Robos (en adelante PR) firmando en el espacio designado para tal en la primera página de este documento y pagando la tarifa diaria especificada para este fin, solo será responsable del pago de la cuantía establecida en la lista de precios actual de la Empresa de Alquiler como franquicia mínima (solicitar la lista de precios en el mostrador).

  

  1. COBERTURAS ADICIONALES (RESPONSABILIDAD POR DAÑOS)

Con la compra de CDC, renunciamos a nuestro derecho a considerarle responsable financieramente por daños a la Motocicleta por colisión.También ofrecemos "Súper CDC" - cobertura media y "Súper CDC VIP" - cobertura superior para la Motocicleta. Si adquiere la Súper CDC, renunciaremos a nuestro derecho a considerarle el responsable financiero de los daños por colisión –hasta un importe máximo del 50% del valor justo de mercado de la Motocicleta antes del daño.Si adquiere la Súper CDC VIP, renunciaremos a nuestro derecho a considerarle el responsable financiero de los daños por colisión –hasta un importe máximo del 75% del valor justo de mercado de la Motocicleta antes del daño. Súper CDC y Súper CDC VIP no son seguros, son opcionales y pueden duplicar la cobertura bajo nuestra política de seguro o tarjeta de crédito. La CDC, Súper CDC y Súper CDC VIP no se aplican a los equipos opcionales que le alquilamos para que use en la Motocicleta.La CDC, Súper CDC y Súper CDC VIP tampoco cubren la pérdida de llaves.  La CDC, Súper CDC y Súper CDC VIP se invalidarán, y no renunciaremos a nuestro derecho a considerarle financieramente responsable por la pérdida o daños a la Motocicleta (i) que sea resultado de un Uso Prohibido (definido en el párrafo 10, abajo) o (ii) si la pérdida o daño se ha causado intencionalmente o por negligencia manifiesta del Arrendatario, por negligencia manifiesta de cualquier conductor autorizado o por cualquier conductor no autorizado.

En caso de accidente, pérdida, daño o robo se deberá informar a la empresa de alquiler y denunciar a la policía en un plazo de 24 horas. El Arrendatario debe rellenar el informe de daños que se entrega junto con la documentación de la Motocicleta y también se compromete a firmar en la oficina más cercana de la Empresa de Alquiler un informe de accidente, pérdida, daño o robo, en caso contrario el seguro se considera nulo y sin validez. El Arrendatario debe cooperar con la Empresa de Alquiler, la policía y la aseguradora en cualquier investigación o proceso judicial subsecuente, e informar inmediatamente de cualquier carta, citación, y notificaciones relacionadas con el accidente y proporcionar una cooperación total a la Empresa de Alquiler y la aseguradora durante la investigación y la defensa de cualquier demanda o proceso judicial.

La Empresa de Alquiler no tiene obligación de sustituir la Motocicleta al Arrendatario si la Motocicleta alquilada ha sufrido un accidente, pérdida, daño o robo.

 

  1. CONDICIONES DE USO Y USOS PROHIBIDOS
  1. Condiciones de uso.  Durante el Periodo de Alquiler:
    1. Debe aparcar la Motocicleta de forma segura.  Por ejemplo, cuando la Motocicleta no esté en eso, debe candar y bloquear el manillar y llevar consigo todos los documentos de la Motocicleta.
    2. Acuerda solo usar combustible que cumpla con las especificaciones del fabricante y comprobar con regularidad el nivel de agua y aceite, la presión de los neumáticos y otros sistemas básicos de la Motocicleta.
    3. Solo la persona o personas identificadas y aceptadas como Conductores Autorizados por la Empresa de Alquiler están autorizados a conducir la Motocicleta. 
    4. Acuerda cumplir con toda la legislación aplicable a su uso de la Motocicleta, incluyendo las leyes que regulan el uso del casco, equipos de protección de ojos y cuerpo, división de carriles y otras normas de circulación.  Usted es el responsable de conocer y entender la legislación de cada jurisdicción en la que opere la Motocicleta.
  1. Uso Prohibido.  Los siguientes usos de la Motocicleta o acciones que usted u otro conductor realice (o no realice) se consideran "Usos prohibidos" de la Motocicleta.  Los Usos Prohibidos son incumplimientos materiales de este Acuerdo e incluyen lo siguiente: 
  1. Uso de la Motocicleta para:
  2. Transporte de pasajeros o mercancía por alquiler; 
  3. Empujar o remolcar otra Motocicleta o cualquier otro objeto;
  4. Transportar mercancía para cualquier fin ilegal;
  5. Transportar más que el número máximo de pasajeros especificados por el fabricante o legislación aplicable, o transportar pasajeros que vayan en una posición diferente a la de sentados sobre el asiento destinado para el transporte de pasajeros;
  6. Transportar carga excediendo el peso/cantidad/volumen especificado por el fabricante;
  7. Transportar materiales peligrosos;
  8. En beneficio de cualquier finalidad ilegal o bajo cualquier circunstancia que constituiría delito u otra violación de la ley (aparte de infracciones leves de tráfico);
  9. En carreteras no pavimentadas;
  10. Para eventos deportivos o días de pista
  11. Para transportar animales (a parte de animales de servicio);
  12. Cuando fuese razonable saber que seguir operando la Motocicleta la dañará; y
  13. En conexión con un acto intencional, imprudente o temerario.
  14. Conducir la motocicleta fuera de la Unión Europea sin autorización previa de la Empresa de Alquiler;
  15. Para subarriendos o para enajenar, hipotecar, imponer un gravamen, vender o entregar como garantía la Motocicleta, equipo, herramientas y/o accesorios y cualquier parte de la misma, o usar la Motocicleta de tal forma que nos cause daños a nosotros. 
  16. Trasladar la Motocicleta a cualquier isla sin nuestro consentimiento previo por escrito;
  17. Trasladar la Motocicleta en cualquier ferry. Si el cliente usa un ferry y hay un accidente de cualquier tipo, se le considerará responsable de todos los costes de reparación y/o repatriación de la Motocicleta. Incluso si compra Cobertura Adicional y elige viajar en un ferry, la cobertura será nula e inválida.
  18. Por cualquier persona:
  19. Que no es un conductor autorizado;
  20. Que no tenga un permiso válido para la conducción de una motocicleta del mismo tipo que la Motocicleta;
  21. Cuyo permiso de conducción esté suspendido;
  22. Que este bajo los efectos de medicamentos con receta o sin receta o alcohol;
  23. Que haya obtenido la Motocicleta o extendido el Periodo de Alquiler dándonos información falsa, fraudulenta o engañosa; y
  24. Que conduce la Motocicleta mientras usa un dispositivo de comunicación inalámbrico de mano o cualquier otro dispositivo que pueda recibir o transmitir comunicaciones telefónicas, datos electrónicos, correos o mensajes de texto sin estar en modo manos libres.

 

  1. INDEMNIZACIÓN; GESTIÓN DE RECLAMACIONES
  1. Indemnización.  En la medida que la ley lo permita, acuerda indemnizarnos, defendernos y considerarnos libres de responsabilidad de todas las reclamaciones, demandas, acciones, responsabilidad, costes y honorarios de abogados (en conjunto "Reclamaciones") que resulten de, o emanen de este alquiler y su uso de la Motocicleta, o nuestra recuperación de la misma, incluyendo Reclamaciones que resulten o emanen del transporte de cualquier pasajero en la Motocicleta.
  1. Gestión de reclamaciones.  Debe: (i) informarnos y denunciar ante la policía todos daños y accidentes e incidentes tan pronto como tome conocimiento (pero en un plazo máximo de 24 horas después del incidente) y rellenar nuestro formulario de incidentes que se incluye en los documentos de la Motocicleta; (ii) proporcionarnos una copia legible de cualquier procedimiento, alegato, o notificación de cualquier tipo, relacionado con un accidente u otro incidente que involucre a la Motocicleta; y (iii) cooperar con nosotros, la policía y nuestra aseguradora, así como con cualquier investigación o procedimiento legal subsecuente. La cobertura bajo la Póliza será nula si da la Motocicleta a un conductor no autorizado o si incumple de otra forma material este Contrato; o si no coopera en una investigación de pérdida o si no denuncia el incidente a tiempo y de forma fidedigna.  No estamos obligados a proporcionarle una motocicleta de sustitución si pierde, daña o le roban la Motocicleta alquilada.

 

  1. PEAJES Y VIOLACIONES

Usted es el responsable del pago a las autoridades competentes todos los peajes ("Peajes") y sanciones por aparcamiento, multas de radar, multas por evasión de peajes y otras multas y sanciones (cada una de ellas una "Infracción ") emitidas contra usted, nosotros o la Motocicleta durante su alquiler. Si las autoridades competentes nos notifican que somos los responsables del pago de una Violación, acuerda que, a nuestra discreción, le transfiramos a usted la responsabilidad por cualquier Peaje o Infracción emitida contra la Motocicleta durante el Periodo de Alquiler.   Si le transferimos la responsabilidad, le cobraremos una tarifa administrativa de hasta 50 € por Peaje o Infracción.  Nos autoriza a divulgar su información de alquiler y facturación, incluyendo la información de la tarjeta de pago, a las autoridades competentes para fines de procesamiento/facturación.  Nota: algunas carreteras con peaje no aceptan dinero en metálico.  Para evitar infracciones de peajes y multas, tasas e impuestos asociados (y nuestras tarifas de procesamiento), debe pagar todos los peajes con un transpondedor personal que acepte la carretera; usar solo los carriles para pago en metálico y pagar en metálico; planificar una ruta para evitar peajes; o consultar a las autoridades para otros métodos de pago.

 

  1. EFECTOS PERSONALES

No nos responsabilizamos por la pérdida o daños a su propiedad privada que se haya dejado con nosotros o que lleve en la Motocicleta. Si no reclama los efectos que se haya dejado en la Motocicleta a en un plazo máximo de 30 días, nos desharemos de esos efectos de la forma que elijamos.  En la medida en la que la ley lo permita, renunciamos a cualquier demanda contra nosotros, nuestros agentes y empleados por la pérdida o daños a su propiedad privada, o de otra persona, que hayamos recibido, manipulado o almacenado, o que se haya dejado o llevado en la Motocicleta o en cualquier vehículo de servicio o en nuestras oficinas, independientemente de si la pérdida o daño esté causada por nuestra negligencia o sea de cualquier otra manera nuestra responsabilidad.  La Motocicleta puede estar equipada con un sistema infotenimiento que le permita emparejar sus dispositivos móviles. Si decide hacerlo, tenga en cuenta que la Motocicleta puede cargar automáticamente su agenda, almacenar sus llamadas entrantes, salientes y perdidas, así como otra información de su dispositivo. Debe seguir los pasos que se muestran en la pantalla del sistema de la motocicleta para borrar esta información y el dispositivo de la memoria de la Motocicleta. No nos hacemos responsables de asegurar la privacidad de este tipo de información y no podemos garantizar que otras personas a las que no autoriza tengan acceso a esta información tras la devolución de la Motocicleta.

 

  1. RESOLUCIÓN DE CONFLICTOS; ARBITRAJE

Este contrato está sujeto a la legislación portuguesa. En caso de disputa, el consumidor podrá acudir a una Entidad Alternativa para Resolución de Disputas de Consumidores o al tribunal. Las dos partes consideran que el Tribunal de Lisboa tendrá jurisdicción, renunciando expresamente cualquier otro.

 

  1. AVISO TELEMÁTICO

La Motocicleta puede estar equipara con tecnología de posicionamiento global por satélite (GPS) u otro sistema telemático y/o un grabador de datos (EDR). Usted acepta y autoriza lo dispuesto en el punto 16. INFORMACIÓN PERSONAL y, en base a su consentimiento personal, que podremos controlar nosotros, o alguien en nuestro nombre, el uso de esta Motocicleta a través de los sistemas mencionados en la medida en la que la ley lo permite. Este control remoto pude incluir el registro de datos de la Motocicleta como: localización, cuentakilómetros, vida del aceite, nivel de combustible, presión de neumáticos, estado de carga de la batería, códigos de diagnóstico de problemas y otros elementos que consideremos necesarios.  En la medida en la que la ley lo permite, podemos inhabilitar la Motocicleta cuando lo consideremos necesario, incluyendo si incumple este Contrato. Estos sistemas pueden usar comunicaciones celulares y usted no debe esperar ninguna privacidad en lo que se refiere a su uso de esta Motocicleta.  Acuerda informar a todos los conductores y pasajeros de la Motocicleta de los términos de esta sección y de que ha autorizado la divulgación de la información recogida por GPS u otro sistema telemático o EDR.  No nos responsabilizamos de la operabilidad de cualquier sistema telemático de navegación y otros incluidos con la Motocicleta.  En la medida en la que la ley lo permite, acuerda indemnizar, defender y eximirnos de toda responsabilidad por daños a personas o propiedad causador por fallos del GPS u otro sistema telemático o mala operación del EDR, o que surja de otro sistema telemático EDR.

 

  1. INFORMACIÓN PERSONAL
  1. Al firmar el Contrato, el Arrendatario debe proporcionar sus datos personales y los de los otros conductores del vehículo, para fines de identificación, autorizando expresamente a la Empresa de Alquiler a procesar los datos electrónicamente.
  2. En conformidad con el Reglamento (EU) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo del 27 de abril de 2016 (RGPD), la Empresa de Alquiler informa de que:                                                       
    1. La entidad responsable por el tratamiento de los datos personales proporcionados en el contrato es HR Ride Portugal, SA, con oficina central en Avenida Severiano Falcão 7-7A, 2689-522 Prior Velho;                                                         
    2. La principal finalidad del tratamiento de datos es la conclusión y ejecución de este contrato, en conformidad con el artículo 6 (1) (b) del RGPD;                                                
    3. Los datos personales se podrán transmitir a terceros para cumplir con cualquier obligación legal a la que esté sujeta la Empresa de Alquiler, en conformidad con el artículo 6 (1) (c) del RGPD, como autoridades judiciales, policía, autoridad tributaria y aduanera y entidades reguladoras;
    4. Los datos personales se pueden tratar para otros fines, para los que el Arrendatario debe dar consentimiento expreso a la Empresa de Alquiler.                                                                                              
    5. La Empresa de Alquiler debe guardar los datos personales tratados durante el tiempo necesario para proporcionar los servicios, facturar y cumplir con las obligaciones legales.
  3. El propietario de los datos tiene derecho a, en cualquier momento, acceder a sus datos personales, así como, dentro de los términos del contrato y del RGPD, rectificarlos y negarse al tratamiento, decidir sobre el tratamiento automatizado, retirar el consentimiento, solicitar el borrado de los datos personales y ejercer los derechos proporcionados en la legislación aplicable (excepto cuando los datos son necesarios para la ejecución del contrato, así como para el cumplimiento de las obligaciones legales a las que está sujeta la Empresa de Alquiler).
  4. Si el Arrendatario retira su consentimiento, no afecta a la legalidad del tratamiento realizado hasta el momento.
  5. El propietario de los datos tiene derecho a que se le notifique, de acuerdo con el RGPD en caso de violación de los datos personales que pueda resultar en un riesgo para sus derechos y libertades y podrá interponer una demanda ante la(s) autoridad(es) competente(s).
  6. Los datos personales se pueden transmitir a terceros que proporcionen servicios a la Empresa de Alquiler cuando estos servicios requieran la transferencia de información que contienen los contratos de arrendamiento.
Close

Italia

HR Italia - noleggio veicoli e mobilità S.R.L., sede social en Via di Novegro 49, 20090 Novegro (Milan) Italy, con P. IVA n. 10319790969 (en adelante la empresa de alquiler) alquila el vehículo identificado (Motocicleta) a través de este contrato de alquiler, bajo sus términos y condiciones específicas y bajo los siguientes términos y condiciones.  

Este documento incluye todos los términos y condiciones del contrato de alquiler ejecutado entre la empresa de alquiler y el arrendatario. Este último deberá leerlo atentamente. Si el arrendatario no entiende alguna de las disposiciones de este documento, deberá solicitar las aclaraciones pertinentes al representante o a la empresa de alquiler.  

 

  1. DEFINICIONES
    1. Cargos Adicionales Obligatorios” significa cargos que se presentan por separado que requerimos que pague para alquilar o arrendar la moto para el periodo de tiempo al que se aplica el precio del alquiler, y que se imponen por órganos gubernamentales y están específicamente relacionados con la operación de un negocio de alquiler de vehículos.  Los Cargos Adicionales Obligatorios incluyen un cargo por instalación para clientes, tasa de concesión aeroportuaria, comisión turística u otros impuestos o tasas impuestas por el gobierno.
    2. Contrato” significa todos los términos y condiciones de estos términos y condiciones, el "Contrato de Alquiler", el "informe de estado del vehículo", la factura, la asunción de riesgos y la liberación ("Liberación"), y cualquier otro anexo que proporcionemos en el momento del alquiler (y que usted firme). 
    3. Conductor Autorizado” significa el conductor autorizado para usar la Motocicleta.  Excepto como sea específicamente autorizado por la legislación aplicable, sólo el arrendatario y un conductor adicional identificado por nuestra parte en la portada en el momento del alquiler están autorizados a conducir la Motocicleta.  Cada conductor autorizado debe: (i) tener un permiso de conducción válido en el país de su residencia permanente que cualifique a la persona a operar una motocicleta del mismo tipo que la Motocicleta; (ii)tener por lo menos 21 años; y (iii) contar con por lo menos tres años de experiencia de conducción de motocicletas del mismo tipo que la Motocicleta. Estas condiciones pueden cambiar en función de la motocicleta identificada.
    4. Cargos” significa las tarifas y cargos contraídos bajo este Contrato.  Todos los importes expresados bajo este acuerdo se pagarán en euros. 
    5. CDC" significa Cobertura por Daños de Colisión. 
    6. “PR” significa protección de robo.
    7. Valor disminuido” significa la diferencia entre al valor justo de mercado de la motocicleta antes del daño o pérdida y su valor tras la reparación, calculada a través de un presupuesto de terceros obtenido por nosotros en su nombre. 
    8.  “Pérdida de Uso” significa nuestra pérdida de capacidad de usar una motocicleta para nuestros fines debido a daños o pérdida de la motocicleta durante el periodo del alquiler, incluyendo el uso para alquiler, exhibición para alquiler y/o venta, oportunidad para mejorar o vender, o transporte de los empleados.
    9. Motocicleta” o “Vehículo” significa la motocicleta identificada en el Contrato de Alquiler y cualquier vehículo por la que la sustituyamos, y todos sus neumáticos, herramientas, accesorios, equipos, dispositivos, llaves y documentos del vehículo.
    10.  “Periodo de Alquiler” significa el periodo entre el tiempo en el que toma posesión de la motocicleta, hasta que se devuelva la motocicleta o la recuperemos y la devolvamos nosotros.
    11.  “Cartera de alquiler” significa un documento disponible para que lo examine en el lugar del alquiler, que proporciona información detallada sobre las motocicletas disponibles para su alquiler y también incluye una lista de precios y otra tasa actualizada (la “Lista de Precios”). La Lista de Precios está sujeta a cambios.
    12. “Tarifa de Licencia de Vehículo” o “Tarifa de Coste de Recuperación de Licencia de Vehículo” significa una tarifa de coste de recuperación de licencia de vehículo basada en nuestra media diaria por porción de vehículo de nuestro licenciamiento, matriculación y registro anual de vehículos o como definido por la legislación aplicable.  
    13. Usted” o “su” significa la persona identificada como el "Arrendatario" y cualquier Conductor Autorizado. 
    14. Nosotros” o “nuestro significa HR Italia - noleggio veicoli e mobilità S.R.L.  The Hertz Company nos ha autorizado a usar el nombre “Hertz Ride.”

 

  1. CONDICIONES DE RESERVA
  1. Permiso de conducción: tanto el arrendatario como los conductores adicionales deben proporcionar un permiso de conducción válido, no caducado para el tipo de motocicleta alquilada (incluyendo cualquier autorización necesaria) a su nombre.  Si su permiso de conducción no se ha emitido en Europa, también tendrá que traer un permiso de conducción internacional. Los conductores deben tener por lo menos 21 años y tener un mínimo de tres años de experiencia conduciendo motocicletas del mismo tipo que la motocicleta que se alquila. Estas condiciones pueden cambiar en función de la motocicleta identificada.
  2. Identificación: se necesita pasaporte o DNI
  3. Tarjeta de crédito: El arrendatario debe disponer de una tarjeta de crédito (VISA o MASTERCARD) a su nombre en el momento de la recogida de la motocicleta (no se aceptarán tarjetas American Express, Dinners o tarjetas de débito).   En el momento del alquiler, pediremos una autorización (bloquear) en su tarjeta de crédito por el importe del remanente del precio del alquiler más la franquicia / garantía.  La tarjeta debe disponer de suficientes fondos disponibles para cubrir el bloqueo durante la duración del alquiler. También cargaremos en la tarjeta de crédito cargos adicionales, tasas locales, equipos opcionales que alquile o cualquier otra cosa que compre en el mostrador de alquiler en el momento del alquiler.
  4. Confirmación de la reserva: el arrendatario debe presentar esta confirmación de reserca al ir a recoger la motocicleta. Para más información consulte los términos y condiciones.
  5. Asistencia en carretera: dispone de asistencia en carretera 24h en el país originario. Pida más información en el mostrador.
  6. Información de pago: la reserva de la Motocicleta requiere el pago por parte del arrendatario de un importe monetario como depósito de reserva que corresponde al 25% del alquiler. La Empresa de Alquiler se reserva el derecho a condicionar la disponibilidad de la Motocicleta en función de la demostración efectiva por parte del Arrendatario del pago del depósito de la reserva. El alquiler se debe realizar en un plazo máximo de 12 meses desde la fecha de la reserva. Tenga en cuenta la "cantidad total a pagar en la recogida" se cargará en la divisa local. Cualquier otra divisa que se muestre es exclusivamente para fines informativos.
  7. Ampliaciones, cambios, cancelaciones y no comparecencias: si desea ampliar o cambiar su alquiler después de la fecha y hora de recogida especificada en esta confirmación de reserva, deberá ponerse en contacto directamente con Hertz Ride a través de hertzride@hertzride.com y reservations@hertzride.com tanto si ya a recogido la motocicleta como si no lo ha hecho. Ampliación o cambio antes de que se inicie el periodo de alquiler (p.ej. antes de la fecha y hora de recogida especificada en esta confirmación de reserva) solo se podrán realizar enviando un correo electrónico a (hertzride@hertzride.com).  Tenga en cuenta que el cambio de su reserva puede resultar en un cambio en su tarifa de alquiler o cargos adicionales o más altos basados en el cambio de la duración del alquiler o el tipo de motocicleta alquilada. Si ha programado un tiempo de recogida inferior a 48 horas y desea cambiar su reserva, llámenos al (+351 210 413 334). Si el precio del alquiler cambia debido a cambios (p.ej. lugar de recogida o entrega, tipo de motocicleta o duración del alquiler), se le cargará el precio actual publicado, que puede ser diferente o más alto que el precio originalmente reservado. Además, si la reserva original disfrutaba de tarifa promocional o descuento, puede que deje de reunir las condiciones para esa tarifa y la reserva modificada podrá tener un precio substancialmente mayor. No recibirá crédito o un reembolso si devuelve la motocicleta alquilada antes de la fecha y hora programada.
    1. Cambios: los cambios de reserva solo se pueden realizar por correo electrónico a nuestro Centro de Contacto a través de reservations@hertzride.com. El importe total estimado se recalculará en base a la disponibilidad y precios en el momento en el que se realice la modificación. Los cargos totales pueden ser superiores o inferiores que el precio de la reserva original. Esta política se aplica a los cambios realizados a: lugar de entrega, fecha y hora de recogida, fecha y hora de entrega, tipo de motocicleta, los demás productos adicionales.
    2. Cancelaciones: si desea cancelar su reserva, deberá informar a Hertz Ride escribiendo a reservations@hertzride.com antes del inicio del periodo de alquiler. El pago que se realiza en el momento de la reserva solo se reembolsará si la reserva se cancela al menos 30 días antes de la fecha programada de recogida.
    3. No comparecencia: Hertz Ride se reserva el derecho a rechazar la motocicleta a cualquier usuario que no llegue a tiempo (incluyendo un plazo adicional de 30 minutos), no proporcione toda la documentación y/o información necesaria, no proporcione una tarjeta de crédito con fondos suficientes para el depósito; o si el conductor muestra signos de estar ebrio, drogado o haya consumido cualquier otra sustancia que afecte a su percepción o reacciones o que de cualquier otra forma parezca no apto para operar la motocicleta. En tales casos, a no ser que se haya cancelado el alquiler previamente, se considerará una "no comparecencia" y no tendrá derecho a reembolso. Los precios se basan en las fechas y horas de recogida y devolución que el usuario solicita antes del inicio del alquiler. Si el usuario recoge tarde la motocicleta o devuelve la motocicleta antes, no tendrá derecho a un reembolso por las horas o días no usados.
  8. Extras: todos los extras, equipos y servicios opcionales, incluyendo GPS, cascos, sistemas de comunicación y asientos bajos están sujetos a disponibilidad local y la disponibilidad no se puede garantizar. (P.ej. GPS, cascos, sistema de intercomunicación y asientos bajos). Todos los equipos extra opcionales se proporcionan "como es" y usted será responsable de asegurarse de que entiende como usar y/o instalar todos los equipos opcionales.
  9. Cobertura opcional especial para daños: en el mostrador, el cliente puede elegir una cobertura adicional para la responsabilidad por daños (SCDC). Pida información sobre las condiciones para añadir esta cobertura a nuestro representante en el lugar de recogida.
    1.  SCDC– Cobertura media Si adquiere la Súper CDC, renunciaremos a nuestro derecho a considerarle el responsable financiero de los daños por colisión –hasta un importe máximo del 50% del valor justo de mercado de la motocicleta antes del daño. El precio varía entre 19 € y 25 € al día, con un mínimo de 5 días por alquiler.
    2. VIP SCDC – Cobertura superior: Si adquiere la Super CDC VIP, renunciaremos a nuestro derecho a considerarle el responsable financiero de los daños por colisión –hasta un importe máximo del 75% del valor justo de mercado de la motocicleta antes del daño. El precio varía entre 35 € y 39 € al día, con un mínimo de 5 días por alquiler.

 

  1. NATURALEZA DEL CONTRATO

Entiende que no somos una filial, agente o franquiciado de The Hertz Corporation (o cualquiera de sus filiales) (en conjunto “Hertz”).Somos una empresa de propiedad y operación independiente con una licencia limitada de Hertz para usar el nombre "Hertz Ride" relacionado con un negocio de alquiler de motos en Europa. Entiende y acuerda que Hertz no es una de las partes de este acuerdo y que no tiene obligaciones para con usted.Además, acuerda que no realizará ninguna reclamación o interpondrá ninguna demanda contra Hertz.

 

  1. CONDICIÓN DE LA MOTOCICLETA - ENTREGA Y DEVOLUCIÓN

El Arrendatario reconoce la recepción de la Motocicleta en buenas condiciones de funcionamiento y limpieza, incluyendo los dos neumáticos, y acuerda devolvérnosla en la misma condición (con llaves, equipos, herramientas y/o accesorios) en el lugar y fecha especificados en el contrato de alquiler.   

Se le prohíbe que modifique cualquier característica técnica de la Motocicleta o sus llaves, equipo, neumáticos, herramientas y/o accesorios o que realice cambios estéticos a la Motocicleta.  Si infringe esta disposición será responsable de todos los costes en los que tengamos que incurrir para restaurar la Motocicleta a su estado original, además de, en la medida que la ley lo permite, los daños consecuentes e incidentales debido a nuestra incapacidad de usar la Motocicleta mientras está en reparación.  

En la medida que la ley lo permita: (a) podemos recuperar la Motocicleta a su costa sin previo aviso si está abandonada o si se usa violando la ley o este Contrato; y (b) si la Motocicleta no se devuelve en un plazo de 48 horas tras la fecha y hora de devolución estipulada en el Contrato de Alquiler se considerará como malversación o conversión y se denunciará a la policía como robada.  La falta de devolución de la Motocicleta constituye un delito penable en la máxima medida permitida por la legislación aplicable.

 

  1. PERIODO DE ALQUILER

El Periodo de Alquiler mínimo es de un día.Un "día" es un día de 24 horas que empieza en la fecha y hora del Acuerdo de Alquiler. Si devuelve la Motocicleta con un atraso de más de 29 minutos respeto a la hora de devolución, nos reservamos el derecho a cobrarle un día adicional de alquiler a la tarifa diaria aplicable según la Lista de Precios.Si desea aumentar el Periodo de Alquiler programado, deberá solicitar autorización expresa por escrito y pagar los cargos estimados adicionales antes de la hora de devolución.El depósito no se usará bajo ninguna circunstancia como forma de pago de la extensión del contrato de alquiler.Si no devuelve la Motocicleta en el momento acordado y sigue usándola sin nuestra autorización expresa, cesaremos este Contrato y será el único responsable del pago de cualquier multa o sanción que se le aplique a usted, la Motocicleta o a nosotros por la falta de documentación actualizada.

 

  1. TARIFA DE ALQUILER Y DEPÓSITO 

La tarifa diaria de alquiler, así como el importe del depósito se determinan en base a la Lista de Precios en vigor cuando firme este acuerdo. El método de pago estándar es tarjeta de crédito.  El pago en metálico o con tarjeta de débito requiere de autorización previa por nuestra parte y puede estar sujeta a condiciones adicionales. Si autorizamos el pago en metálico, nos reservamos el derecho a solicitar una o más tarjetas de crédito del Arrendatario como garantía.  Nos permite reservar contra su tarjeta de pago (o, si lo preferimos, exigir un depósito en metálico), en el momento del alquiler, una cantidad razonable respecto a los cargos totales estimados. Podremos usar la reserva o depósito para pagar todos los cargos. Autorizaremos la devolución de la reserva en exceso (o devolveremos el depósito en metálico) al concluir su alquiler si no hay cargos adicionales que pagar. Se aplicarán las reglas del emisor de su tarjeta de pago para debitar en su cuenta cualquier exceso que puede que no debite directamente su emisor de tarjeta.

 

  1. CARGOS

Todos los cargos se basan en nuestra Lista de Precios actual, que está disponible para que la pueda consultar en el mostrador de alquiler.  Todos los cargos se pagarán en euros.  Nos pagará antes de la conclusión del alquiler, o bajo petición, todos los cargos, incluyendo:

  1. La Tarifa Diaria de Alquiler para el Periodo de Alquiler, incluyendo una tarifa por kilometraje adicional si supera el kilometraje diario permitido en la primera página del Contrato de Alquiler;
  2. Un cargo por kilometraje en base a nuestra experiencia si se ha alterado o desconectado el cuentakilómetros;
  3. Tarifas por productos, equipos y servicios opcionales que haya comprado;
  4. Combustible y tarifa de repostaje si devuelve la Motocicleta con menos combustible del que tenia al alquilarla;
  5. Cargos adicionales obligatorios;
  6. Costes en los que incurramos para localizar y recuperar la Motocicleta en caso de que no la devuelva o si la embargamos bajo los términos de este Contrato;
  7. Todos los costes en los que incurramos aplicando o defendiendo nuestros derechos bajo este acuerdo.
  8. Una tarifa razonable de limpieza tal y como se establece en la Lista de Precios para limpiar la Motocicleta si se devuelve sustancialmente menos limpia que cuando se alquiló;
  9. Una tarifa por llaves perdidas si pierde las llaves de la Motocicleta;
  10. Un recargo si devuelve la Motocicleta a un lugar diferente al lugar en el que la alquiló ("Tarifa de devolución") o si no la devuelve en la fecha y hora estipulados tal y como se describe en el párrafo 2 arriba ("Tarifa de atraso"); 
  11. Cargos de remolque, almacenamiento, confiscación, costes legales, multas y otros costes en los que incurramos derivados de su uso de la Motocicleta;
  12. Coste de sustitución de piezas o artículos perdidos o dañados usados en la Motocicleta, accesorios o equipos adicionales, como cascos, sistemas de intercomunicación, asientos o sistemas de navegación; y
  13. El coste de la obtención de documentos de sustitución además de una tarifa administrativa si pierde o daña cualquier documento de la motocicleta, incluyendo el registro del vehículo.

No hay reembolso para recogidas tardías o devoluciones anticiparas.  Si usa tarjeta de crédito u otra tarjeta de pago emitida por un banco o institución financiera, cualquier conversión de divisa será a cargo del banco emisor.  Todos los cargos están sujetos a nuestra auditoria final.  Si se descubren errores tras el cierre de esta transacción, nos autoriza a corregir los Cargos con el emisor de la tarjeta de pago. Nos debe notificar de cualquier disputa relacionada con los Cargos en un plazo que no supere 30 días tras el recibo de la factura.

 

  1. NINGUNA GARANTÍA; NINGUNA RESPONSABILIDAD

EN LA MEDIDA EN LA QUE LA LEY LO PERMITA: (A) RECONOCE, ENTIENDE Y ACUERDA QUE NOSOTROS Y EL FABRICANTE DE LAS MOTOCICLETAS Y SUS ASOCIADOS (LOS "FABRICANTES")  NO GARANTIZAMOS NI GARANTIZAREMOS Y RENUNCIAMOS A CUALQUIER REPRESENTACIÓN O CUALQUIER TIPO DE GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, EN LO QUE SE REFIERE A LA MOTOCICLETA, INCLUYENDO SU DISEÑO, CAPACIDAD, CONDICIÓN, COMERCIABILIDAD, O APTITUD PARA USO O CUALQUIER FIN EN PARTICULAR; Y (B) ACUERDA QUE NI NOSOTROS, NI LOS FABRICANTES SEREMOS RESPONSABLES ANTE USTED POR CUALQUIER PÉRDIDA Y OTROS DAÑOS O GASTOS DE CUALQUIER TIPO CAUSADOS DIRECTA O INDIRECTAMENTE POR, O QUE SURJAN EN CONEXIÓN CON LA MOTOCICLETA, SU USO, OPERACIÓN O FALTA DE MANTENIMIENTO, O POR CUALQUIER INTERRUPCIÓN DE SERVICIO O PÉRDIDA DE USO DE LA MOTOCICLETA.

 

  1. RESPONSABILIDAD POR DAÑO O PÉRDIDA DE LA MOTOCICLETA

Deberá informar de todos los accidentes o incidentes de robo o vandalismo a nosotros y la policía en cuanto los descubra. 

Usted es el responsable de todos los daños o pérdidas o robos de la Motocicleta durante el Periodo de Alquiler, independientemente de cualquier culpa, resultante de cualquier causa, incluyendo daños o pérdidas causadas por colisión, condiciones climáticas, vandalismo, robo, condiciones de la carretera y fenómenos naturales.  Su responsabilidad incluirá: (a) todos los daños físicos a la Motocicleta medidos de la siguiente forma: (i) si determinamos que la Motocicleta está en estado de siniestro total, el valor justo de mercado de la Motocicleta, menos recuperación; (ii) si determinamos que la Motocicleta se puede reparar: (A) la diferencia entre el valor de la Motocicleta inmediatamente antes del año y el valor inmediatamente después del daño; o (B) el valor razonable estimado de venta al público o coste real de la reparación más la depreciación; (b) Pérdida de uso, medida multiplicando su tarifa diaria de alquiler multiplicada por el número real o estimado de días desde la fecha del daño a la Motocicleta hasta su sustitución o reparación, que usted acuerda que representa una estimativa razonable de los daños por Pérdida de Uso y no una sanción.  Se devengará la Pérdida de Uso independientemente del uso de la flota; (c) una tarifa administrativa razonable, calculada en base al presupuesto de reparación del daño de la siguiente manera, que usted acuerda que es razonable: daños de 0 € - 250 € = tarifa de 50 €; daños de 251€ - 500 € = tarifa de 75 €; daños de 501€ - 750 € = tarifa de 100 €; daños de 751 € - 1500 € = tarifa de 150 €; daños de 1501 € - 2500 € = tarifa de 200 €; daños de más de 2500 € = tarifa de 250 €; (d) los cargos de remolque, almacenamiento y confiscación y otros daños razonables incidentales y consecuenciales; y (e) todos los costes asociados con nuestra aplicación del presente Contrato.  Usted es el responsable de la pérdida o daños a la Motocicleta que resulten de robo o vandalismo asociado con el robo; deberá presentar denuncia ante la policía en un plazo máximo de 24 horas desde que tenga conocimiento del robo y cooperará con nosotros y la policía para proporcionar información sobre el robo; usted es responsable de sustituir los equipos que falten, así como la documentación y las llaves de la Motocicleta. Nos debe informar a nosotros y denunciar a la policía todos los accidentes o incidentes de robo o vandalismo hacia la Motocicleta, cuando tome conocimiento.   

 

  1. RESPONSABILIDAD DEL ARRENDATARIO

 a) En caso de pérdida o daños, robo o hurto de la Motocicleta o piezas de la misma durante el arrendamiento, el Arrendatario deberá pagar a la Empresa de Alquiler la cuantía de todos los costes y pérdidas, incluyendo, sin limitación, costes de reparación, depreciación, pérdida de ingresos por alquiler, gastos de remolque y traslado del vehículo, la cantidad establecida en nuestra tarifa actual como la franquicia máxima (solicitar lista de precios en el mostrador);

b) El arrendatario limita su responsabilidad bajo los términos abajo establecidos siempre que cumpla con los términos y que la pérdida o daño no se haya causado de forma intencional o por negligencia grave del arrendatario, negligencia grave de cualquier conductor autorizado o por cualquier conductor no autorizado;

 (i) La responsabilidad por cualquier pérdida o daño causados a la Motocicleta (excepto robo o hurto) se limita al valor total de la franquicia máxima establecida en la lista de precios de la Empresa de Alquiler. Si el conductor acepta la responsabilidad por daños de colisión (en adelante RDC) firmando en el espacio designado para tal en la primera página de este documento y pagando la tarifa diaria especificada para este fin, solo será responsable del pago de la cantidad establecida en el acuerdo como franquicia mínima (solicitar lista de precios en el mostrador).

 (ii) La responsabilidad por cualquier pérdida o daño causados al vehículo que sea resultado de robo o hurto se limita al valor total de la franquicia máxima establecida con la tarifa actual de la Empresa de Alquiler. Si el arrendatario contrata la Protección contra Robos (en adelante PR) firmando en el espacio designado para tal en la primera página de este documento y pagando la tarifa diaria especificada para este fin, solo será responsable del pago de la cuantía establecida en la lista de precios actual de la Empresa de Alquiler como franquicia mínima (solicitar la lista de precios en el mostrador).

 

  1. COBERTURAS ADICIONALES (RESPONSABILIDAD POR DAÑOS)

Con la compra de CDC, renunciamos a nuestro derecho a considerarle responsable financieramente por daños a la Motocicleta por colisión.También ofrecemos "Súper CDC" - cobertura media y "Súper CDC VIP" - cobertura superior para la Motocicleta. Si adquiere la Súper CDC, renunciaremos a nuestro derecho a considerarle el responsable financiero de los daños por colisión –hasta un importe máximo del 50% del valor justo de mercado de la Motocicleta antes del daño.Si adquiere la Súper CDC VIP, renunciaremos a nuestro derecho a considerarle el responsable financiero de los daños por colisión –hasta un importe máximo del 75% del valor justo de mercado de la Motocicleta antes del daño. Súper CDC y Súper CDC VIP no son seguros, son opcionales y pueden duplicar la cobertura bajo nuestra política de seguro o tarjeta de crédito. La CDC, Súper CDC y Súper CDC VIP no se aplican a los equipos opcionales que le alquilamos para que use en la Motocicleta.La CDC, Súper CDC y Súper CDC VIP tampoco cubren la pérdida de llaves.  La CDC, Súper CDC y Súper CDC VIP se invalidarán, y no renunciaremos a nuestro derecho a considerarle financieramente responsable por la pérdida o daños a la Motocicleta (i) que sea resultado de un Uso Prohibido (definido en el párrafo 10, abajo) o (ii) si la pérdida o daño se ha causado intencionalmente o por negligencia manifiesta del Arrendatario, por negligencia manifiesta de cualquier conductor autorizado o por cualquier conductor no autorizado.

En caso de accidente, pérdida, daño o robo se deberá informar a la empresa de alquiler y denunciar a la policía en un plazo de 24 horas. El Arrendatario debe rellenar el informe de daños que se entrega junto con la documentación de la Motocicleta y también se compromete a firmar en la oficina más cercana de la Empresa de Alquiler un informe de accidente, pérdida, daño o robo, en caso contrario el seguro se considera nulo y sin validez. El Arrendatario debe cooperar con la Empresa de Alquiler, la policía y la aseguradora en cualquier investigación o proceso judicial subsecuente, e informar inmediatamente de cualquier carta, citación, y notificaciones relacionadas con el accidente y proporcionar una cooperación total a la Empresa de Alquiler y la aseguradora durante la investigación y la defensa de cualquier demanda o proceso judicial.

La Empresa de Alquiler no tiene obligación de sustituir la Motocicleta al Arrendatario si la Motocicleta alquilada ha sufrido un accidente, pérdida, daño o robo.

 

  1. CONDICIONES DE USO Y USOS PROHIBIDOS
  1. Condiciones de uso.  Durante el Periodo de Alquiler:
    1. Debe aparcar la Motocicleta de forma segura.  Por ejemplo, cuando la Motocicleta no esté en eso, debe candar y bloquear el manillar y llevar consigo todos los documentos de la Motocicleta.
    2. Acuerda solo usar combustible que cumpla con las especificaciones del fabricante y comprobar con regularidad el nivel de agua y aceite, la presión de los neumáticos y otros sistemas básicos de la Motocicleta.
    3. Solo la persona o personas identificadas y aceptadas como Conductores Autorizados por la Empresa de Alquiler están autorizados a conducir la Motocicleta. 
    4. Acuerda cumplir con toda la legislación aplicable a su uso de la Motocicleta, incluyendo las leyes que regulan el uso del casco, equipos de protección de ojos y cuerpo, división de carriles y otras normas de circulación.  Usted es el responsable de conocer y entender la legislación de cada jurisdicción en la que opere la Motocicleta.
  1. Uso Prohibido.  Los siguientes usos de la Motocicleta o acciones que usted u otro conductor realice (o no realice) se consideran "Usos prohibidos" de la Motocicleta.  Los Usos Prohibidos son incumplimientos materiales de este Acuerdo e incluyen lo siguiente: 
  1. Uso de la Motocicleta para:
  2. Transporte de pasajeros o mercancía por alquiler; 
  3. Empujar o remolcar otra Motocicleta o cualquier otro objeto;
  4. Transportar mercancía para cualquier fin ilegal;
  5. Transportar más que el número máximo de pasajeros especificados por el fabricante o legislación aplicable, o transportar pasajeros que vayan en una posición diferente a la de sentados sobre el asiento destinado para el transporte de pasajeros;
  6. Transportar carga excediendo el peso/cantidad/volumen especificado por el fabricante;
  7. Transportar materiales peligrosos;
  8. En beneficio de cualquier finalidad ilegal o bajo cualquier circunstancia que constituiría delito u otra violación de la ley (aparte de infracciones leves de tráfico);
  9. En carreteras no pavimentadas;
  10. Para eventos deportivos o días de pista
  11. Para transportar animales (a parte de animales de servicio);
  12. Cuando fuese razonable saber que seguir operando la Motocicleta la dañará; y
  13. En conexión con un acto intencional, imprudente o temerario.
  14. Conducir la motocicleta fuera de la Unión Europea sin autorización previa de la Empresa de Alquiler;
  15. Para subarriendos o para enajenar, hipotecar, imponer un gravamen, vender o entregar como garantía la Motocicleta, equipo, herramientas y/o accesorios y cualquier parte de la misma, o usar la Motocicleta de tal forma que nos cause daños a nosotros. 
  16. Trasladar la Motocicleta a cualquier isla sin nuestro consentimiento previo por escrito;
  17. Trasladar la Motocicleta en cualquier ferry. Si el cliente usa un ferry y hay un accidente de cualquier tipo, se le considerará responsable de todos los costes de reparación y/o repatriación de la Motocicleta. Incluso si compra Cobertura Adicional y elige viajar en un ferry, la cobertura será nula e inválida.
  18. Por cualquier persona:
  19. Que no es un conductor autorizado;
  20. Que no tenga un permiso válido para la conducción de una motocicleta del mismo tipo que la Motocicleta;
  21. Cuyo permiso de conducción esté suspendido;
  22. Que este bajo los efectos de medicamentos con receta o sin receta o alcohol;
  23. Que haya obtenido la Motocicleta o extendido el Periodo de Alquiler dándonos información falsa, fraudulenta o engañosa; y
  24. Que conduce la Motocicleta mientras usa un dispositivo de comunicación inalámbrico de mano o cualquier otro dispositivo que pueda recibir o transmitir comunicaciones telefónicas, datos electrónicos, correos o mensajes de texto sin estar en modo manos libres.

 

  1. INDEMNIZACIÓN; GESTIÓN DE RECLAMACIONES
  1. Indemnización.  En la medida que la ley lo permita, acuerda indemnizarnos, defendernos y considerarnos libres de responsabilidad de todas las reclamaciones, demandas, acciones, responsabilidad, costes y honorarios de abogados (en conjunto "Reclamaciones") que resulten de, o emanen de este alquiler y su uso de la Motocicleta, o nuestra recuperación de la misma, incluyendo Reclamaciones que resulten o emanen del transporte de cualquier pasajero en la Motocicleta.
  1. Gestión de reclamaciones.  Debe: (i) informarnos y denunciar ante la policía todos daños y accidentes e incidentes tan pronto como tome conocimiento (pero en un plazo máximo de 24 horas después del incidente) y rellenar nuestro formulario de incidentes que se incluye en los documentos de la Motocicleta; (ii) proporcionarnos una copia legible de cualquier procedimiento, alegato, o notificación de cualquier tipo, relacionado con un accidente u otro incidente que involucre a la Motocicleta; y (iii) cooperar con nosotros, la policía y nuestra aseguradora, así como con cualquier investigación o procedimiento legal subsecuente. La cobertura bajo la Póliza será nula si da la Motocicleta a un conductor no autorizado o si incumple de otra forma material este Contrato; o si no coopera en una investigación de pérdida o si no denuncia el incidente a tiempo y de forma fidedigna.  No estamos obligados a proporcionarle una motocicleta de sustitución si pierde, daña o le roban la Motocicleta alquilada.

 

  1. PEAJES Y VIOLACIONES

Usted es el responsable del pago a las autoridades competentes todos los peajes ("Peajes") y sanciones por aparcamiento, multas de radar, multas por evasión de peajes y otras multas y sanciones (cada una de ellas una "Infracción ") emitidas contra usted, nosotros o la Motocicleta durante su alquiler. Si las autoridades competentes nos notifican que somos los responsables del pago de una Violación, acuerda que, a nuestra discreción, le transfiramos a usted la responsabilidad por cualquier Peaje o Infracción emitida contra la Motocicleta durante el Periodo de Alquiler.   Si le transferimos la responsabilidad, le cobraremos una tarifa administrativa de hasta 50 € por Peaje o Infracción.  Nos autoriza a divulgar su información de alquiler y facturación, incluyendo la información de la tarjeta de pago, a las autoridades competentes para fines de procesamiento/facturación.  Nota: algunas carreteras con peaje no aceptan dinero en metálico.  Para evitar infracciones de peajes y multas, tasas e impuestos asociados (y nuestras tarifas de procesamiento), debe pagar todos los peajes con un transpondedor personal que acepte la carretera; usar solo los carriles para pago en metálico y pagar en metálico; planificar una ruta para evitar peajes; o consultar a las autoridades para otros métodos de pago.

 

  1. EFECTOS PERSONALES

No nos responsabilizamos por la pérdida o daños a su propiedad privada que se haya dejado con nosotros o que lleve en la Motocicleta. Si no reclama los efectos que se haya dejado en la Motocicleta a en un plazo máximo de 30 días, nos desharemos de esos efectos de la forma que elijamos.  En la medida en la que la ley lo permita, renunciamos a cualquier demanda contra nosotros, nuestros agentes y empleados por la pérdida o daños a su propiedad privada, o de otra persona, que hayamos recibido, manipulado o almacenado, o que se haya dejado o llevado en la Motocicleta o en cualquier vehículo de servicio o en nuestras oficinas, independientemente de si la pérdida o daño esté causada por nuestra negligencia o sea de cualquier otra manera nuestra responsabilidad.  La Motocicleta puede estar equipada con un sistema infotenimiento que le permita emparejar sus dispositivos móviles. Si decide hacerlo, tenga en cuenta que la Motocicleta puede cargar automáticamente su agenda, almacenar sus llamadas entrantes, salientes y perdidas, así como otra información de su dispositivo. Debe seguir los pasos que se muestran en la pantalla del sistema de la motocicleta para borrar esta información y el dispositivo de la memoria de la Motocicleta. No nos hacemos responsables de asegurar la privacidad de este tipo de información y no podemos garantizar que otras personas a las que no autoriza tengan acceso a esta información tras la devolución de la Motocicleta.

 

  1. RESOLUCIÓN DE CONFLICTOS; ARBITRAJE

Este contrato está sujeto a la legislación portuguesa. En caso de disputa, el consumidor podrá acudir a una Entidad Alternativa para Resolución de Disputas de Consumidores o al tribunal. Las dos partes consideran que el Tribunal de Lisboa tendrá jurisdicción, renunciando expresamente cualquier otro.

 

  1. AVISO TELEMÁTICO

La Motocicleta puede estar equipara con tecnología de posicionamiento global por satélite (GPS) u otro sistema telemático y/o un grabador de datos (EDR). Usted acepta y autoriza lo dispuesto en el punto 16. INFORMACIÓN PERSONAL y, en base a su consentimiento personal, que podremos controlar nosotros, o alguien en nuestro nombre, el uso de esta Motocicleta a través de los sistemas mencionados en la medida en la que la ley lo permite. Este control remoto pude incluir el registro de datos de la Motocicleta como: localización, cuentakilómetros, vida del aceite, nivel de combustible, presión de neumáticos, estado de carga de la batería, códigos de diagnóstico de problemas y otros elementos que consideremos necesarios.  En la medida en la que la ley lo permite, podemos inhabilitar la Motocicleta cuando lo consideremos necesario, incluyendo si incumple este Contrato. Estos sistemas pueden usar comunicaciones celulares y usted no debe esperar ninguna privacidad en lo que se refiere a su uso de esta Motocicleta.  Acuerda informar a todos los conductores y pasajeros de la Motocicleta de los términos de esta sección y de que ha autorizado la divulgación de la información recogida por GPS u otro sistema telemático o EDR.  No nos responsabilizamos de la operabilidad de cualquier sistema telemático de navegación y otros incluidos con la Motocicleta.  En la medida en la que la ley lo permite, acuerda indemnizar, defender y eximirnos de toda responsabilidad por daños a personas o propiedad causador por fallos del GPS u otro sistema telemático o mala operación del EDR, o que surja de otro sistema telemático EDR.

 

  1. INFORMACIÓN PERSONAL
  1. Al firmar el Contrato, el Arrendatario debe proporcionar sus datos personales y los de los otros conductores del vehículo, para fines de identificación, autorizando expresamente a la Empresa de Alquiler a procesar los datos electrónicamente.
  2. En conformidad con el Reglamento (EU) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo del 27 de abril de 2016 (RGPD), la Empresa de Alquiler informa de que:                                                       
    1. La entidad responsable por el tratamiento de los datos personales proporcionados en el contrato es HR Ride Portugal, SA, con oficina central en Avenida Severiano Falcão 7-7A, 2689-522 Prior Velho;                                                         
    2. La principal finalidad del tratamiento de datos es la conclusión y ejecución de este contrato, en conformidad con el artículo 6 (1) (b) del RGPD;                                                
    3. Los datos personales se podrán transmitir a terceros para cumplir con cualquier obligación legal a la que esté sujeta la Empresa de Alquiler, en conformidad con el artículo 6 (1) (c) del RGPD, como autoridades judiciales, policía, autoridad tributaria y aduanera y entidades reguladoras;
    4. Los datos personales se pueden tratar para otros fines, para los que el Arrendatario debe dar consentimiento expreso a la Empresa de Alquiler.                                                                                              
    5. La Empresa de Alquiler debe guardar los datos personales tratados durante el tiempo necesario para proporcionar los servicios, facturar y cumplir con las obligaciones legales.
  3. El propietario de los datos tiene derecho a, en cualquier momento, acceder a sus datos personales, así como, dentro de los términos del contrato y del RGPD, rectificarlos y negarse al tratamiento, decidir sobre el tratamiento automatizado, retirar el consentimiento, solicitar el borrado de los datos personales y ejercer los derechos proporcionados en la legislación aplicable (excepto cuando los datos son necesarios para la ejecución del contrato, así como para el cumplimiento de las obligaciones legales a las que está sujeta la Empresa de Alquiler).
  4. Si el Arrendatario retira su consentimiento, no afecta a la legalidad del tratamiento realizado hasta el momento.
  5. El propietario de los datos tiene derecho a que se le notifique, de acuerdo con el RGPD en caso de violación de los datos personales que pueda resultar en un riesgo para sus derechos y libertades y podrá interponer una demanda ante la(s) autoridad(es) competente(s).
  6. Los datos personales se pueden transmitir a terceros que proporcionen servicios a la Empresa de Alquiler cuando estos servicios requieran la transferencia de información que contienen los contratos de arrendamiento.
Close

20 locations

Over 7 countries worldwide

FAQS

Know more about our service

+20 Tours

Discover our Guided and Self-Guided Tours

¡Aviso! Al navegar por nuestra web, consiente el uso de cookies para una mejor experiencia como usuario.
Consulte nuestra Política de Privacidad y Cookies aquí.