Contrartto di Noleggio Motocicli Termini e Condizioni ("Termini & Condizioni")
Portogallo
HR RIDE PORTUGAL, SA - con sede legale in Avenida Serveriano Falcão, 7 - 7ª - 2689-522 Prior Velho, concede in noleggio al Noleggiatore il motociclo come identificato nella Lettera di Noleggio, in base alle seguenti “Condizioni Generali.
Qualora il Noleggiatore non abbia ben compreso il significato delle presenti Condizioni Generali, sarà suo onere chiedere le necessarie spiegazioni all’assistente presso il punto di noleggio”.
Il presente documento contiene tutti i termini e le condizioni del contratto di noleggio stipulato dalla Società di Noleggio e dal Noleggiatore, e quest’ultimo dovrà leggerlo attentamente. Se il Noleggiatore non comprende una qualsiasi delle clausole contenute nel presente documento, dovrà richiedere il necessario chiarimento all’assistente rappresentante della Società di Noleggio.
Il Noleggiatore dichiara di ricevere il Motociclo pulito e in buone condizioni di funzionamento, compresi entrambi gli pneumatici, e accetta di restituircelo nelle stesse condizioni (con le chiavi, equipaggiamento, strumenti e/o accessori) nel luogo e alla data specificati nel Contratto di Noleggio.
È proibito apportare modifiche alle caratteristiche tecniche del Motociclo o alle sue chiavi, equipaggiamento, pneumatici, strumenti e/o accessori, ovvero effettuare qualsiasi cambiamento estetico al Motociclo. In caso di violazione di questa clausola, Lei sarà considerato responsabile di tutti i costi da noi sostenuti per ripristinare il Motociclo alla sua condizione originale, accresciuti, nella misura consentita dalla Legge, di tutti i danni derivanti dalla nostra impossibilità di usare il Motociclo durante il periodo necessario per la sua riparazione.
Nella misura consentita dalla Legge: (a) potremo riprendere possesso del Motociclo, a Sue spese e senza preavviso, qualora esso venga abbandonato o usato violando la legge o il presente Contratto; e (b) qualora il Motociclo non venga restituito entro 48 ora dalla data e l’ora previste per la riconsegna secondo quanto stipulato nel Contratto di Noleggio, sarà considerato sottratto o trasformato, e si potrà sporgere denuncia di appropriazione indebita presso le autorità di Polizia.
Il Periodo di Noleggio minimo è un giorno.Un “giorno” è una giornata di 24 ore che inizia alla data e orario specificati sul Contratto di Noleggio. Qualora lei riconsegni il Motociclo 29 minuti dopo l’ora prevista per la riconsegna, ci riserviamo il diritto di addebitarle un giorno di noleggio aggiuntivo alla tariffa giornaliera applicabile indicata sul Listino Prezzi.Qualora desideri estendere il Periodo di Noleggio previsto, dovrà farne richiesta scritta e pagare gli oneri aggiuntivi stimati prima dell’ora prevista per la riconsegna.In nessuna circostanza il deposito potrà essere usato come forma di pagamento in caso di estensione del contratto di noleggio. In caso di mancata riconsegna del Motociclo alla scadenza e in caso di uso senza la nostra espressa autorizzazione, ci riserviamo il diritto di risolvere il presente Contratto ai sensi dell’art. 1456 del codice civile per fatto e colpa a Lei imputabili, con ogni conseguenza di legge derivante dal suo inadempimento.
La tariffa giornaliera di noleggio, nonché l’importo del deposito, sono determinate dal Listino Prezzi in vigore al momento della firma del presente Contratto. Il metodo di pagamento standard è la carta di credito. Lei ci autorizza a trattenere, sulla sua carta di pagamento (o, a nostro insindacabile giudizio, scegliere di accettare un deposito in contanti) al momento del noleggio, un importo ragionevole in aggiunta agli oneri totali stimati. Potremo usare il deposito per pagare tutti gli Oneri. Autorizzeremo l’accredito di tale deposito (o la restituzione del deposito in contanti) una volta completato il noleggio purché non vi siano Oneri aggiuntivi da pagare. Saranno applicabili le regole dell’Istituto che ha rilasciato la sua carta in merito all’accredito di tale supplemento, occorre tenere presente che ciò potrebbe non avvenire immediatamente poiché dipende da tale Istituto.
Il pagamento in contanti o carta di debito richiede la nostra previa autorizzazione e potrebbe essere soggetto a condizioni aggiuntive che saranno indicate espressamente in caso di necessità. Se autorizziamo il pagamento in contanti, ci riserviamo il diritto di richiedere una o più carte di credito al Noleggiatore come garanzia.
I Prezzi sono indicati in Euro nel nostro Listino Prezzi in vigore al momento della sottoscrizione del Contratto di Noleggio. Il Listino Prezzi è disponibile per la consultazione presso il banco noleggio. Il prezzo del noleggio comprensivo di tutte le voci come indicate nel punto D delle “Definizioni” è pagato al momento della sottoscrizione del Contratto di Noleggio o comunque prima della conclusione del periodo di noleggio su richiesta della nostra Società. Il Prezzo del noleggio comprende:
Non esiste rimborso in caso di ritiro tardivo o consegna anzitempo. Se Lei utilizza una carta di credito o altra carta di pagamento rilasciata da una banca o istituto finanziario qualsiasi conversione di valute sarà realizzata dalla banca emittente. Tutti gli Oneri saranno soggetti alla nostra valutazione finale. Qualora siano individuati errori dopo la chiusura di questa transazione, Lei ci autorizza a correggere gli Oneri con l’emittente della Carta di pagamento. Dovrà inoltre comunicarci qualsiasi errore riguardo agli Oneri al più tardi entro 30 giorni a contare dal ricevimento della fattura.
Lei dovrà comunicare a noi e alle autorità di Polizia ogni eventuale incidente o evento relativo a atti di furto o vandalismo non appena ne verrà a conoscenza.
Lei è responsabile per ogni eventuale danno o perdita o furto del Motociclo durante il Periodo di Noleggio, derivante da qualsiasi causa, compresi i danni da perdita causata da collisione, evento atmosferico, atti di vandalismo, furto, condizioni stradali ed eventi naturali. La responsabilità a suo carico comprenderà: (a) tutti i danni fisici al Motociclo misurati come segue: (i) se determiniamo la perdita totale del Motociclo, il valore equo di mercato del Motociclo, meno il valore del rottame; (ii) se determiniamo che il Motociclo è riparabile: (A) la differenza tra il valore del Motociclo immediatamente prima del danno e il valore immediatamente dopo il danno; o (B) il costo della riparazione come da preventivo o il costo fatturato della riparazione più il Valore Ridotto; (b) Perdita d’Uso, misurata moltiplicando la sua tariffa giornaliera di noleggio per il numero reale o stimato di giorni a contare dalla data in cui il Motociclo ha subito il danno fino a quando non sarà sostituito o riparato. La Perdita d’Uso sarà pagabile indipendentemente dall’utilizzo della flotta; (c) una tariffa amministrativa ragionevole per coprire il tempo e costi sostenuti per gestire le pratiche, calcolata sulla base della stima della riparazione del danno nel seguente modo e che Lei accetta senza riserve: €0-€250 danno=€50 tariffa; €251-€500 danno=€75 tariffa; €501-€750 danno=€100 tariffa; €751-€1500 danno=€150 tariffa; €1501-€2500 danno =€200 tariffa; oltre €2500 danno=€250 tariffa; (d) oneri relativi al traino, stoccaggio e sequestro e altri danni ragionevoli consequenziali e incidentali; e (e) tutti i costi associati all’esecuzione del presente Contratto. Lei è responsabile per la perdita o danno al Motociclo derivante da furto o atti di vandalismo connessi al furto; Lei dovrà esporre denuncia presso le autorità di Polizia entro 24 ore dal momento in cui viene a conoscenza del furto e collaborerà con noi e la Polizia fornendo informazioni riguardo al furto; Lei è responsabile per la sostituzione dell’equipaggiamento mancante, documenti e chiavi del Motociclo. Lei dovrà comunicare tutti i sinistri di furto o vandalismo e gli incidenti relativi al Motociclo a noi e alla Polizia non appena ne viene a conoscenza.
a) In caso di perdita o danno, furto o rapina al Motociclo o a sue parti durante il noleggio, il Noleggiatore pagherà alla Compagnia di noleggio, a richiesta, l’importo di tutti i costi e le perdite compresi, senza limitazioni, i costi di riparazione, deprezzamento, perdita degli introiti di noleggio, rimorchio e spese di ritiro del veicolo, l’importo stabilito nel nostro listino aggiornato quale franchigia massima (richiedere il listino prezzi al banco);
b) Il Noleggiatore limita la propria responsabilità alle condizioni indicate in seguito purché rispetti le condizioni ivi stabilite e purché la perdita o il danno non siano stati causati intenzionalmente o per negligenza grave del Noleggiatore, per negligenza grave di qualsiasi guidatore autorizzato o guidatore non autorizzato;
(i) La responsabilità per qualsiasi danno o perdita arrecati al Motociclo (con esclusione del furto e della rapina) è limitata all’importo totale della franchigia massima stabilita nel listino prezzi aggiornato della Compagnia di Noleggio. Se il Noleggiatore accetta la Limitazione Responsabilità Danni (di seguito CDW) segnando la casella indicata a tale scopo sulla Contratto di Noleggio di questo documento e paga la tariffa giornaliera specificata per questo obiettivo, sarà considerato responsabile unicamente per quanto indicato nel contratto quale franchigia minima (richiedere il listino prezzi al banco);
(ii) La responsabilità per la perdita o per i danni al veicolo derivanti dal furto o dalla rapina è limitata all’importo totale della franchigia massima stabilita nel listino prezzi aggiornato della Compagnia di Noleggio. Qualora il Noleggiatore decida di sottoscrivere la Protezione contro il Furto (Theft Protection Waiver, di seguito TP) segnando la casella indicata a tale scopo sulla Contratto di Noleggio di questo documento e paga la tariffa giornaliera specificata per questo obiettivo, sarà considerato responsabile unicamente per l’importo stabilito nel listino prezzi aggiornato della Compagnia di Noleggio quale franchigia minima (richiedere il listino prezzi al banco);
Accettando le coperture CDW e TP, l'utente sarà responsabile di eventuali perdite o danni causati al motoveicolo limitatamente al valore della franchigia stabilita nell’attuale listino prezzi. Viene anche offerta la “Super CDW” – riduzione franchigia intermedia e “Super CDW VIP” – riduzione franchigia massima per il motoveicolo. Acquistando la Super CDW, ridurrai la tua responsabilità finanziaria per i danni da collisione, fino a un importo massimo del 50% del valore della franchigia. Acquistando la Super CDW VIP, ridurrai la tua responsabilità finanziaria per danni da collisione, fino a un massimo del 75% del valore della franchigia. La Super CDW e la Super CDW VIP non sono assicurazioni, sono opzionali e possono integrare la copertura prevista dalla Sua polizza assicurativa o dalla carta di credito. La CDW, la Super CDW, e la Super CDW VIP non sono applicabili all’Equipaggiamento Opzionale che Le noleggiamo per l’uso nel Motociclo. La CDW, la Super CDW e la Super CDW VIP non coprono inoltre la perdita delle chiavi. La CDW, la Super CDW o la Super CDW VIP da Lei sottoscritte saranno inoltre considerate non valide, e non ridurremo la sua responsabilità per la perdita o danno al Motociclo, (i) qualora la perdita o il danno risultino da un Uso Proibito del motociclo (definito nel Paragrafo 11 sotto) o (ii) se la perdita o il danno sono stati causati intenzionalmente o per grave negligenza del Noleggiatore, per grave negligenza di un qualsiasi guidatore autorizzato o da un guidatore non autorizzato.
In caso di incidente, perdita, danno o furto, Lei deve informare la Polizia e la Società di Noleggio entro 24 ore. Il Noleggiatore dovrà compilare il rapporto danni insieme alla documentazione del motociclo, e si impegna inoltre a compilare presso l’Agenzia più vicina della Società di Noleggio la relazione sull’incidente, perdita, danno o furto, altrimenti l’assicurazione verrà considerata nulla e non valida. Il Noleggiatore dovrà collaborare con la Società di Noleggio, la Polizia e la Compagnia Assicurativa in qualsiasi indagine successiva o procedimento giudiziario, nonché informare immediatamente la Società di Noleggio riguardo a qualsiasi lettera, citazione o comunicazione riguardanti l’incidente e fornire la massima collaborazione alla Società di Noleggio e alla compagnia assicurativa durante l’indagine e la difesa contro qualsiasi richiesta di risarcimento o procedimento giudiziario.
La Società di Noleggio non ha l’obbligo di fornire un motociclo sostitutivo al Noleggiatore, nel caso in cui il motociclo noleggiato fosse coinvolto in incidente o perdita, ovvero danneggiato o rubato.
Lei è direttamente responsabile per il pagamento alle autorità incaricate di tutti i pedaggi (“Pedaggi”) e parcheggi, spese di esecuzione, multe per mancati pedaggi e altre multe emesse nei suoi confronti per violazione del Codice della Strada e per violazione di qualsiasi altra norma, regolamento, atto o provvedimento (ciascuna una “Violazione”), nei nostri confronti oe comunque relative all’uso del Motociclo durante il periodo di noleggio. Se riceviamo notifica da parte delle autorità incaricate della riscossione in cui ci viene comunicato di essere responsabili del pagamento di una Violazione, Lei concorda che potremo, a nostro insindacabile giudizio, trasferire a Lei personalmente la responsabilità di qualsiasi Pedaggio o Violazione relativi al Motociclo durante il periodo di Noleggio. Qualora la responsabilità venisse trasferita a Lei, Le addebiteremo una spesa amministrativa fino a €50 per ogni Pedaggio o Violazione. Lei ci autorizza a richiedere alle autorità competenti la rinotifica presso di Lei del verbale e di qualsiasi altro atto o provvedimento e a tal fine ci autorizza a comunicare le informazioni da Lei rilasciate al momento della sottoscrizione del contratto di noleggio.
Non siamo responsabili per eventuali perdite o danni a effetti personali lasciati presso di noi o trasportati o lasciati sul Motociclo. Se non reclamerà i suoi oggetti personali lasciati sul Motociclo entro il termine di 30 giorni, potremo disporre di tali oggetti come lo riterremo opportuno. Nella misura consentita dalla legge, Lei rinuncia a domande di risarcimento nei nostri confronti, dei nostri agenti e dipendenti per perdita o danno di un oggetto personale Suo o di altra persona, che noi abbiamo ricevuto, gestito o immagazzinato, o che sia stato lasciato o trasportato sul Motociclo o in qualsiasi veicolo di servizio o nei nostri uffici, sia che la perdita o il danno siano o meno stati causati dalla nostra negligenza, ovvero siano in altro modo di nostra responsabilità. Il Motociclo potrebbe essere equipaggiato con un sistema di infotainment che Le consente di accoppiare i suoi dispositivi mobili. Qualora Lei decida di procedere in tale senso, La preghiamo di ricordare che il Motociclo potrebbe caricare automaticamente il suo libro indirizzi, immagazzinare le sue chiamate telefoniche, in entrata, uscita e perse e altre informazioni del suo dispositivo. Lei dovrà seguire i passi indicati sullo schermo del Motociclo per cancellare tali informazioni e il dispositivo dalla memoria del Motociclo. Noi non siamo responsabili per garantire la privacy di tali informazioni, e non possiamo garantire che altre persone non autorizzate da Lei non possano avere accesso a tali informazioni dopo che Lei avrà riconsegnato il Motociclo
Il presente Contratto è soggetto alla Legge italiana. Per ogni controversia derivante da o connessa con il Contratto di Noleggio e le presenti Condizioni Generali, la competenza territoriale è del Tribunale di Milano, con espressa rinuncia di qualsiasi altro Tribunale.
Se il Noleggiatore è un Consumatore, per ogni controversia derivante da o connessa con il Contratto di Noleggio e le presenti Condizioni Generali la competenza territoriale è del giudice del luogo di residenza o domicilio del consumatore, se ubicati nel territorio dello Stato italiano.
Il Motociclo potrebbe essere equipaggiato con tecnologia sistema satellitare di posizionamento globale (GPS) o altri sistemi telematici, e/o un registratore di dati di eventi (EDR). Lei accetta e autorizza espressamente che l’uso di questo motociclo possa essere remotamente monitorato da noi o per nostro conto tramite tali sistemi nella misura consentita dalla legge. Tale monitoraggio remoto potrebbe includere la raccolta di dati sul Motociclo, quali: localizzazione, tachimetro, durata dell’olio, livello di carburante, pressione degli pneumatici, carica della batteria, codici di diagnosi e altri elementi da noi considerati necessari. Nella misura consentita dalla legge, potremmo disattivare il Motociclo quando considerato necessario, compreso nel caso in cui Lei violi il presente Contratto. Tali sistemi potrebbero impiegare comunicazioni cellulari e Lei non può vantare aspettative di privacy connesse all’uso di questo Motociclo. Lei accetta di informare tutti i guidatori e i passeggeri del Motociclo riguardo ai termini di questa sezione e che ha autorizzato ogni rilascio di informazioni raccolte via GPS o altro sistema telematico o EDR. Non siamo responsabili del funzionamento di qualsiasi sistema telematico di navigazione o altro sistema compreso con il Motociclo. Nella misura consentita dalla Legge, Lei accetta di risarcire, difendere e liberarci da ogni responsabilità in caso di danni a persone o beni a causa di guasto al GPS o altro sistema telematico o EDR che ne ha impedito il corretto funzionamento o in qualsiasi altro modo decorrente dall’uso del GPS o altro sistema telematico o EDR.
Nessun termine del presente Contratto potrà essere eliminato o modificato, eccetto tramite documento scritto firmato da noi. Il presente Contratto costituisce la totalità del contratto tra noi e Lei. Tutti i precedenti contratti e le dichiarazioni tra Lei e noi riguardo a questo Noleggio sono nulli. Una rinuncia da parte nostra riguardo a una qualsiasi violazione del presente Contratto non è una rinuncia relativa a una qualsiasi ulteriore violazione o rinuncia dell’adempimento dei Suoi obblighi secondo il presente Contratto. La nostra accettazione di pagamento da parte Sua o la nostra mancanza, rifiuto o negligenza a far valere uno qualsiasi dei nostri diritti nell’ambito del presente Contratto non costituisce una rinuncia relativa a qualsiasi altra clausola del presente Contratto. Nella misura consentita dalla legge: (a) Lei rinuncia al diritto di rivalsa nei nostri confronti per qualsiasi denuncia o procedimento penale avviato nei suoi confronti e risultante dalla Sua violazione del presente Contratto; e (b) ci libera da qualsiasi responsabilità per danni in connessione al presente noleggio o alla prenotazione di un motociclo. Nel caso in cui una qualsiasi delle clausole di questo Contratto fosse considerata nulla o ineseguibile, le restanti clausole sono valide ed eseguibili.
Spagna
HR COMERCIO DE AUTOMÓVEIS E MOTOCICLO, S.L., avente sede centrale in Calle de Berna, n.º 2, Oficina 1 (Av. Europa – Edifico Bulevar) Toledo, concede in noleggio al Noleggiatore il motociclo come identificato nella Lettera di Noleggio, in base alle seguenti “Condizioni Generali.
Qualora il Noleggiatore non abbia ben compreso il significato delle presenti Condizioni Generali, sarà suo onere chiedere le necessarie spiegazioni all’assistente presso il punto di noleggio”.
Il presente documento contiene tutti i termini e le condizioni del contratto di noleggio stipulato dalla Società di Noleggio e dal Noleggiatore, e quest’ultimo dovrà leggerlo attentamente. Se il Noleggiatore non comprende una qualsiasi delle clausole contenute nel presente documento, dovrà richiedere il necessario chiarimento all’assistente rappresentante della Società di Noleggio.
Lei prende atto del fatto che non siamo una filiale, agente o franchising di The Hertz Corporation (o di una qualsiasi sua filiale) (collettivamente “Hertz”).Siamo una società di proprietà e funzionamento indipendentecon una licenza limitata da parte di Hertz per usare il nome “Hertz Ride” in relazione a un’attività di noleggio motocicli in Europa.Lei prende atto e concorda quanto al fatto che Hertz non sia una parte nel presente Contratto per cui non ha alcun obbligo nei suoi confronti.Accetta inoltre di non vantare alcuna pretesa o richiesta di risarcimento nei confronti di Hertz..
Il Noleggiatore prende atto di ricevere il Motociclo pulito e in buone condizioni di funzionamento, compresi entrambi gli pneumatici, e accetta di restituircelo nelle stesse condizioni (con le chiavi, equipaggiamento, strumenti e/o accessori) nel luogo e alla data specificati nel Contratto di Noleggio.
È proibito apportare modifiche alle caratteristiche tecniche del Motociclo o alle sue chiavi, equipaggiamento, pneumatici, strumenti e/o accessori, ovvero effettuare qualsiasi cambiamento estetico al Motociclo. In caso di violazione di questa clausola, Lei sarà considerato responsabile di tutti i costi da noi sostenuti per ripristinare il Motociclo alla sua condizione originale, accresciuti, nella misura consentita dalla Legge, dei danni incidentali e consequenziali derivanti dalla nostra impossibilità di usare il Motociclo durante la sua riparazione.
Nella misura consentita dalla Legge: (a) potremo riprendere possesso del Motociclo, a Sue spese e senza preavviso, qualora esso venga abbandonato o usato violando la legge o il presente Contratto; e (b) qualora il Motociclo non venga restituito entro 48 ora dalla data e l’ora previste per la riconsegna secondo quanto stipulato nel Contratto di Noleggio, sarà considerato sottratto o trasformato, e si potrà esporre denuncia di furto presso le autorità di Polizia. La mancata riconsegna del Motociclo può costituire un reato punibile nella misura massima prevista dalla legge applicabile.
Il Periodo di Noleggio minimo è un giorno.Un “giorno” è un giornata di 24 ore che inizia alla data e orario specificati sul Contratto di Noleggio. Qualora lei riconsegni il Motociclo 29 minuti dopo l’ora prevista per la riconsegna, ci riserviamo il diritto di addebitarLe un giorno noleggio aggiuntivo alla tariffa giornaliera applicabile indicata sul Listino Prezzi.Qualora desideri estendere il Periodo di Noleggio previsto, dovrà farne richiesta scritta e pagare gli oneri aggiuntivi stimati prima dell’ora prevista per la riconsegna.In nessuna circostanza il deposito potrà essere usato come forma di pagamento in caso di estensione del contratto di noleggio. In caso di mancata riconsegna del Motociclo alla scadenza e in caso di uso senza la nostra espressa autorizzazione, possiamo rescindere il presente Contratto, e lei avrà l’esclusiva responsabilità del pagamento di eventuali multe o penalità nei suoi confronti, del Motociclo o nostri, a causa della mancanza di documentazione aggiornata.
La tariffa giornaliera di noleggio, nonché l’importo del deposito, sono determinate dal Listino Prezzi in vigore al momento della firma del presente Contratto. Il metodo di pagamento standard è la carta di credito. Il pagamento in contanti o carta di debito richiede la nostra previa autorizzazione e potrebbe essere soggetto a condizioni aggiuntive. Se autorizziamo il pagamento in contanti, ci riserviamo il diritto di richiedere una o più carte di credito al Noleggiatore come garanzia. Lei ci autorizza a trattenere, sulla sua carta di pagamento (o, a nostro insindacabile giudizio, scegliere di accettare un deposito in contanti) al momento del noleggio, un importo ragionevole in aggiunta agli oneri totali stimati. Potremo usare la riserva o il deposito per pagare tutti gli Oneri. Autorizzeremo l’accredito di tale supplemento di riserva (o la restituzione del deposito in contanti) una volta completato il noleggio purché non vi siano Oneri aggiuntivi da pagare. Saranno applicabili le regole dell’Istituto che ha rilasciato la sua carta in merito all’accredito di tale supplemento, occorre tenere presente che ciò potrebbe non avvenire immediatamente poiché dipende da tale Istituto.
Tutti gli Oneri si basano sul nostro Listino Prezzi attuale, che è disponibile per la consultazione al banco noleggio. Tutti gli Oneri sono pagabili in Euro. Lei pagherà tutti gli Oneri al momento del noleggio o prima della sua conclusione, o contro richiesta, compresi i seguenti:
Non esiste rimborso in caso di ritiro tardivo o consegna anzitempo. Se Lei utilizza una carta di credito o altra carta di pagamento rilasciata da una banca o istituto finanziario qualsiasi conversione di valute sarà realizzata dalla banca emittente. Tutti gli Oneri saranno soggetti alla nostra valutazione finale. Qualora siano individuati errori dopo la chiusura di questa transazione, Lei ci autorizza a correggere gli Oneri con l’emittente della Carta di pagamento. Dovrà inoltre comunicarci qualsiasi errore riguardo agli Oneri al più tardi entro 30 giorni a contare dal ricevimento della fattura.
NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE: (A) LEI RICONOSCE, COMPRENDE E ACCETTA CHE IL FABBRICANTE DEL MOTOCICLO E LE SUE FILIALI (I ‘FABBRICANTI”) NON HANNO FATTO, NON FANNO, E NON SI ASSUMONO, ALCUNA DICHIARAZIONE O GARANZIA, ESPRESSA O IMPLICITA IN RELAZIONE AL MOTOCICLO, COMPRESO IL SUO DESIGN, CAPACITÀ, CONDIZIONE, COMMERCIABILITÀ, O IDONEITÀ ALL’USO O PER QUALSIASI PARTICOLARE SCOPO; E (B) ACCETTANO CHE NÉ NOI NÉ IL FABBRICANTE SARANNO RESPONSABILI NEI SUOI CONFRONTI PER EVENTUALI PERDITE O ALTRI DANNI O SPESE DI QUALSIASI TIPO DIRETTAMENTE O INDIRETTAMENTE CAUSATE O EVENTUALMENTE SORTE IN CONNESSIONE AL MOTOCICLO, AL SUO USO, FUNZIONAMENTO O ASSENZA DI MANUTENZIONE O DA QUALSIASI INTERRUZIONE DI SERVIZIO O PERDITA D’USO DEL MOTOCICLO.
Lei dovrà comunicare a noi e alle autorità di Polizia ogni eventuale incidente o evento relativo a atti di furto o vandalismo non appena ne verrà a conoscenza.
Lei è responsabile per ogni eventuale danno o perdita o furto del Motociclo durante il Periodo di Noleggio, indipendentemente dalla presenza di colpa, derivante da qualsiasi causa, compresi i danni da perdita causata da collisione, tempo atmosferico, atti di vandalismo, furto, condizioni stradali ed eventi naturali. La responsabilità a suo carico comprenderà: (a) tutti i danni fisici al Motociclo misurati come segue: (i) se determiniamo che il Motociclo è una perdita totale, il valore equo di mercato del Motociclo, meno rottame; (ii) se determiniamo che il Motociclo è riparabile: (A) la differenza tra il valore del Motociclo immediatamente prima del danno e il valore immediatamente dopo il danno; o (B) il valore commerciale ragionevole stimato o costo reale della riparazione più Valor Ridotto; (b) Perdita d’Uso, misurata moltiplicando la sua tariffa giornaliera di noleggio per il numero reale o stimato di giorni a contare dalla data in cui il Motociclo ha subito il danno fino a quando non sarà sostituito o riparato, per cui Lei concorda che rappresenta una stima ragionevole dei danni per Perdita d’Uso e non una penalità. La Perdita d’Uso sarà pagabile indipendentemente dall’utilizzo della flotta; (c) una tariffa amministrativa ragionevole, calcolata sulla base della stima della riparazione del danno nel seguente modo, e Lei concorda che è ragionevole: €0-€250 danno=€50 tariffa; €251-€500 danno=€75 tariffa; €501-€750 danno=€100 tariffa; €751-€1500 danno=€150 tariffa; €1501-€2500 danno =€200 tariffa; oltre €2500 danno=€250 tariffa;; (d) oneri relativi al traino, stoccaggio e sequestro e altri danni ragionevoli consequenziali e incidentali; e (e) tutti i costi associati all’esecuzione del presente Contratto. Lei è responsabile per la perdita o danno al Motociclo derivante da furto o atti di vandalismo connessi al furto; Lei dovrà esporre denuncia presso le autorità di Polizia entro 24 ore dal momento in cui viene a conoscenza del furto e collaborerà con noi e la Polizia fornendo informazioni riguardo al furto; Lei è responsabile per la sostituzione dell’equipaggiamento mancante, documenti e chiavi del Motociclo. Lei dovrà comunicare tutti i sinistri di furto o vandalismo e gli incidenti relativi al Motociclo a noi e alla Polizia non appena ne viene a conoscenza.
a) In caso di perdita o danno, furto o rapina al Motociclo o a sue parti durante il noleggio, il Noleggiatore pagherà alla Compagnia di noleggio, a richiesta, l’importo di tutti i costi e le perdite compresi, senza limitazioni, i costi di riparazione, deprezzamento, perdita degli introiti di noleggio, rimorchio e spese di ritiro del veicolo, l’importo stabilito nel nostro listino aggiornato quale penalità massima non rimborsabile (richiedere il listino prezzi al banco);
b) Il Noleggiatore limita la propria responsabilità alle condizioni indicate in seguito purché rispetti le condizioni ivi stabilite e purché la perdita o il danno non siano stati causati intenzionalmente o per negligenza grave del Noleggiatore, per negligenza grave di qualsiasi guidatore autorizzato o guidatore non autorizzato;
(i) La responsabilità per qualsiasi danno o perdita arrecati al Motociclo (con esclusione del furto e della rapina) è limitata all’importo totale della penalità massima non rimborsabile stabilita nel listino prezzi aggiornato della Compagnia di Noleggio. Se il Noleggiatore accetta la Limitazione Responsabilità Danni (di seguito CDW) segnando la casella indicata a tale scopo sulla prima pagina di questo documento e paga la tariffa giornaliera specificata per questo obiettivo, sarà considerato responsabile unicamente per quanto indicato nel contratto quale penalità minima non rimborsabile (richiedere il listino prezzi al banco);
(ii) La responsabilità per la perdita o per i danni al veicolo derivanti dal furto o dalla rapina è limitata all’importo totale della penalità massima non rimborsabile stabilita nel listino prezzi aggiornato della Compagnia di Noleggio. Qualora il Noleggiatore decida di sottoscrivere la Protezione contro il Furto (Theft Protection Waiver, di seguito TP) segnando la casella indicata a tale scopo sulla prima pagina di questo documento e paga la tariffa giornaliera specificata per questo obiettivo, sarà considerato responsabile unicamente per l’importo stabilito nel listino prezzi aggiornato della Compagnia di Noleggio quale penalità minima non rimborsabile (richiedere il listino prezzi al banco);
Mediante la sottoscrizione della CDW, Lei beneficerà di una riduzione della sua responsabilità finanziaria in caso di danno da collisione al Motociclo.Offriamo inoltre una “Super CDW”- copertura media e “Super CDW VIP”- copertura alta per il Motociclo. Se Lei sottoscrive una Super CDW, beneficiera’ d’una riduzione della sua responsabilita’ finanziaria in caso da danno da collisione fino ad un massimo del 50% del valore della franchigia.Se Lei sottoscrive una Super CDW VIP, beneficiera’ d’una riduzione della sua responsabilita’ finanziaria in caso da danno da collisione fino ad un massimo del 75% del valore della franchigia. La Super CDW e la Super CDW VIP non sono assicurazioni, sono opzionali e possono raddoppiare la copertura prevista dalla Sua polizza assicurativa o dalla carta di credito. La CDW, la Super CDW, e la Super CDW VIP non sono applicabili all’Equipaggiamento Opzionale che Le noleggiamo per l’uso nel Motociclo.La CDW, la Super CDW e la Super CDW VIP non coprono inoltre la perdita chiavi. La CDW, la Super CDW o la Super CDW VIP da Lei sottoscritte saranno inoltre considerate non valide, e non ridurremo la sua responsabilità finanziaria per la perdita o danno al Motociclo, (i) qualora esso risulti da un Uso Proibito (definito nel Paragrafo 10 sotto) o (ii) se la perdita o il danno sono stati causati intenzionalmente o per grave negligenza del Noleggiatore, per grave negligenza di un qualsiasi guidatore autorizzato o da una guidatore non autorizzato.
In caso di incidente, perdita, danno o furto, occorre informare la Polizia e la Società di Noleggio entro 24 ore. Il Noleggiatore dovrà compilare il rapporto danni insieme alla documentazione del motociclo, e si impegna inoltre a compilare presso l’Agenzia più vicina della Società di Noleggio la relazione sull’incidente, perdita, danno o furto, altrimenti l’assicurazione verrà considerata nulla e non valida. Il Noleggiatore dovrà collaborare con la Società di Noleggio, la Polizia e la Compagnia Assicurativa in qualsiasi indagine successiva o atti giudiziari, nonché informare immediatamente riguardo a qualsiasi lettera, citazione o comunicazione riguardanti l’incidente e fornire la massima collaborazione alla Società di Noleggio e alla compagnia assicurativa durante l’indagine e la difesa di qualsiasi richiesta di risarcimento o causa giudiziaria.
La Società di Noleggio non ha l’obbligo di fornire un motociclo sostitutivo al Noleggiatore, nel caso in cui il motociclo noleggiato fosse coinvolto in incidente o perdita, ovvero danneggiato o rubato.
Lei è direttamente responsabile per il pagamento alle autorità incaricate di tutti i pedaggi (“Pedaggi”) e citazioni relative a parcheggi, spese di esecuzione, multe per mancati pedaggi e altre multe e penalità (ciascuna una “Violazione”) emesse nei suoi confronti, nei nostri o del Motociclo durante il presente noleggio. Se riceviamo notifica da parte delle autorità incaricate della riscossione in cui ci viene comunicato di essere responsabili del pagamento di una Violazione, Lei concorda che potremo, a nostro insindacabile giudizio, trasferire la responsabilità di qualsiasi Pedaggio o Violazione nei confronti del Motociclo durante il periodo di Noleggio a Lei personalmente. Qualora la responsabilità venisse trasferita a Lei, Le addebiteremo una spesa amministrativa fino a €50 per Pedaggio o Violazione. Lei ci autorizza a rilasciare le sue informazioni di noleggio e di fatturazione, comprese le informazioni relative alla carta di pagamento alle autorità incaricate della riscossione para fini di trattamento/fatturazione. Nota: alcune strade con pedaggio non accettano contanti. Al fine di evitare violazioni del pedaggio e le relative multe, supplementi e tasse (e le nostre spese di trattamento), Lei dovrà pagare tutti i pedaggi con un trasponder personale che sia accettato sulla strada; utilizzare soltanto le corsie pagamento in contanti e pagare in tale modo; programmare il tragitto per evitare pedaggi; o consultare le autorità locali per altri metodi di pagamento.
Non siamo responsabili per eventuali perdite o danni a effetti personali lasciati presso di noi o trasportati o lasciati sul Motociclo. Se non reclamerà i suoi oggetti personali lasciati sul Motociclo entro il termine di 30 giorni, potremmo disporre di tali oggetti come lo riterremo opportuno. Nella misura consentita dalla legge, Lei rinuncia a domande di risarcimento nei nostri confronti, dei nostri agenti e dipendenti per perdita o danno di un oggetto personale Suo o di altra persona, che noi abbiamo ricevuto, gestito o immagazzinato, o che sia stato lasciato o trasportato sul Motociclo o in qualsiasi veicolo di servizio o nei nostri uffici, sia che la perdita o il danno siano o meno stati causati dalla nostra negligenza, ovvero siano in altro modo di nostra responsabilità. Il Motociclo potrebbe essere equipaggiato con un sistema di infotainment che Le consente di accoppiare i suoi dispositivi mobili. Qualora Lei decida di procedere in tale senso, La preghiamo di ricordare che il Motociclo potrebbe caricare automaticamente il suo libro indirizzi, immagazzinare le sue chiamate telefoniche, in entrata, uscita e perse e altre informazioni del suo dispositivo. Lei dovrà seguire i passi indicati sullo schermo del Motociclo per cancellare tali informazioni e il dispositivo dalla memoria del Motociclo. Noi non siamo responsabili per garantire la privacy di tali informazioni, e non possiamo garantire che altre persone non autorizzate da Lei non possano avere accesso a tali informazioni dopo che Lei avrà riconsegnato il Motociclo
Il presente Contratto è soggetto alla Legge portoghese. In caso di controversie, il consumatore può rivolgersi a un Organismo Alternativo di Risoluzione delle Controversie dei Consumatori, o a un tribunale. Le parti in causa scelgono il foro di Lisbona, con espressa rinuncia a qualsiasi altro.
Il Motociclo potrebbe essere equipaggiato con tecnologia sistema satellitare di posizionamento globale (GPS) o altri sistemi telematici, e/o un registratore di dati di eventi (EDR). Lei accetta e autorizza secondo quanto riportato al punto 16. INFORMAZIONI PERSONALI e sulla base del Suo consenso personale che l’uso di questo motociclo potrebbe essere remotamente monitorato da noi o per nostro conto tramite tali sistemi nella misura consentita dalla legge. Tale monitoraggio remoto potrebbe includere la raccolta di dati sul Motociclo, quali: localizzazione, tachimetro, durata dell’olio, livello di carburante, pressione degli pneumatici, carica della batteria, codici di diagnosi e altri elementi da noi considerati necessari. Nella misura consentita dalla legge, potremmo disattivare il Motociclo quando considerato necessario, compreso nel caso in cui Lei violi il presente Contratto. Tali sistemi potrebbero impiegare comunicazioni cellulari e Lei non può vantare aspettative di privacy connesse all’uso di questo Motociclo. Lei accetta di informare tutti i guidatori e i passeggeri del Motociclo riguardo ai termini di questa sezione e che ha autorizzato ogni rilascio di informazioni raccolte via GPS o altro sistema telematico o EDR. Non siamo responsabili del funzionamento di qualsiasi sistema telematico di navigazione o altro sistema compreso con il Motociclo. Nella misura consentita dalla Legge, Lei accetta di risarcire, difendere e liberarci da ogni responsabilità in caso di danni a persone o beni a causa di guasto al GPS o altro sistema telematico o EDR che ne ha impedito il corretto funzionamento o in qualsiasi altro modo decorrente dall’uso del GPS o altro sistema telematico o EDR.
Francia
HR FRANCE - LOCATIONS DES VÉHICULES ET MOBILITÉ, SARL, avente sede centrale in 119 Avenue Simone Veil, 06200 Nice, France, concede in noleggio al Noleggiatore il motociclo come identificato nella Lettera di Noleggio, in base alle seguenti “Condizioni Generali.
Qualora il Noleggiatore non abbia ben compreso il significato delle presenti Condizioni Generali, sarà suo onere chiedere le necessarie spiegazioni all’assistente presso il punto di noleggio”.
Il presente documento contiene tutti i termini e le condizioni del contratto di noleggio stipulato dalla Società di Noleggio e dal Noleggiatore, e quest’ultimo dovrà leggerlo attentamente. Se il Noleggiatore non comprende una qualsiasi delle clausole contenute nel presente documento, dovrà richiedere il necessario chiarimento all’assistente rappresentante della Società di Noleggio.
Lei prende atto del fatto che non siamo una filiale, agente o franchising di The Hertz Corporation (o di una qualsiasi sua filiale) (collettivamente “Hertz”).Siamo una società di proprietà e funzionamento indipendentecon una licenza limitata da parte di Hertz per usare il nome “Hertz Ride” in relazione a un’attività di noleggio motocicli in Europa.Lei prende atto e concorda quanto al fatto che Hertz non sia una parte nel presente Contratto per cui non ha alcun obbligo nei suoi confronti.Accetta inoltre di non vantare alcuna pretesa o richiesta di risarcimento nei confronti di Hertz..
Il Noleggiatore prende atto di ricevere il Motociclo pulito e in buone condizioni di funzionamento, compresi entrambi gli pneumatici, e accetta di restituircelo nelle stesse condizioni (con le chiavi, equipaggiamento, strumenti e/o accessori) nel luogo e alla data specificati nel Contratto di Noleggio.
È proibito apportare modifiche alle caratteristiche tecniche del Motociclo o alle sue chiavi, equipaggiamento, pneumatici, strumenti e/o accessori, ovvero effettuare qualsiasi cambiamento estetico al Motociclo. In caso di violazione di questa clausola, Lei sarà considerato responsabile di tutti i costi da noi sostenuti per ripristinare il Motociclo alla sua condizione originale, accresciuti, nella misura consentita dalla Legge, dei danni incidentali e consequenziali derivanti dalla nostra impossibilità di usare il Motociclo durante la sua riparazione.
Nella misura consentita dalla Legge: (a) potremo riprendere possesso del Motociclo, a Sue spese e senza preavviso, qualora esso venga abbandonato o usato violando la legge o il presente Contratto; e (b) qualora il Motociclo non venga restituito entro 48 ora dalla data e l’ora previste per la riconsegna secondo quanto stipulato nel Contratto di Noleggio, sarà considerato sottratto o trasformato, e si potrà esporre denuncia di furto presso le autorità di Polizia. La mancata riconsegna del Motociclo può costituire un reato punibile nella misura massima prevista dalla legge applicabile.
Il Periodo di Noleggio minimo è un giorno.Un “giorno” è un giornata di 24 ore che inizia alla data e orario specificati sul Contratto di Noleggio. Qualora lei riconsegni il Motociclo 29 minuti dopo l’ora prevista per la riconsegna, ci riserviamo il diritto di addebitarLe un giorno noleggio aggiuntivo alla tariffa giornaliera applicabile indicata sul Listino Prezzi.Qualora desideri estendere il Periodo di Noleggio previsto, dovrà farne richiesta scritta e pagare gli oneri aggiuntivi stimati prima dell’ora prevista per la riconsegna.In nessuna circostanza il deposito potrà essere usato come forma di pagamento in caso di estensione del contratto di noleggio. In caso di mancata riconsegna del Motociclo alla scadenza e in caso di uso senza la nostra espressa autorizzazione, possiamo rescindere il presente Contratto, e lei avrà l’esclusiva responsabilità del pagamento di eventuali multe o penalità nei suoi confronti, del Motociclo o nostri, a causa della mancanza di documentazione aggiornata.
La tariffa giornaliera di noleggio, nonché l’importo del deposito, sono determinate dal Listino Prezzi in vigore al momento della firma del presente Contratto. Il metodo di pagamento standard è la carta di credito. Il pagamento in contanti o carta di debito richiede la nostra previa autorizzazione e potrebbe essere soggetto a condizioni aggiuntive. Se autorizziamo il pagamento in contanti, ci riserviamo il diritto di richiedere una o più carte di credito al Noleggiatore come garanzia. Lei ci autorizza a trattenere, sulla sua carta di pagamento (o, a nostro insindacabile giudizio, scegliere di accettare un deposito in contanti) al momento del noleggio, un importo ragionevole in aggiunta agli oneri totali stimati. Potremo usare la riserva o il deposito per pagare tutti gli Oneri. Autorizzeremo l’accredito di tale supplemento di riserva (o la restituzione del deposito in contanti) una volta completato il noleggio purché non vi siano Oneri aggiuntivi da pagare. Saranno applicabili le regole dell’Istituto che ha rilasciato la sua carta in merito all’accredito di tale supplemento, occorre tenere presente che ciò potrebbe non avvenire immediatamente poiché dipende da tale Istituto.
Tutti gli Oneri si basano sul nostro Listino Prezzi attuale, che è disponibile per la consultazione al banco noleggio. Tutti gli Oneri sono pagabili in Euro. Lei pagherà tutti gli Oneri al momento del noleggio o prima della sua conclusione, o contro richiesta, compresi i seguenti:
Non esiste rimborso in caso di ritiro tardivo o consegna anzitempo. Se Lei utilizza una carta di credito o altra carta di pagamento rilasciata da una banca o istituto finanziario qualsiasi conversione di valute sarà realizzata dalla banca emittente. Tutti gli Oneri saranno soggetti alla nostra valutazione finale. Qualora siano individuati errori dopo la chiusura di questa transazione, Lei ci autorizza a correggere gli Oneri con l’emittente della Carta di pagamento. Dovrà inoltre comunicarci qualsiasi errore riguardo agli Oneri al più tardi entro 30 giorni a contare dal ricevimento della fattura.
NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE: (A) LEI RICONOSCE, COMPRENDE E ACCETTA CHE IL FABBRICANTE DEL MOTOCICLO E LE SUE FILIALI (I ‘FABBRICANTI”) NON HANNO FATTO, NON FANNO, E NON SI ASSUMONO, ALCUNA DICHIARAZIONE O GARANZIA, ESPRESSA O IMPLICITA IN RELAZIONE AL MOTOCICLO, COMPRESO IL SUO DESIGN, CAPACITÀ, CONDIZIONE, COMMERCIABILITÀ, O IDONEITÀ ALL’USO O PER QUALSIASI PARTICOLARE SCOPO; E (B) ACCETTANO CHE NÉ NOI NÉ IL FABBRICANTE SARANNO RESPONSABILI NEI SUOI CONFRONTI PER EVENTUALI PERDITE O ALTRI DANNI O SPESE DI QUALSIASI TIPO DIRETTAMENTE O INDIRETTAMENTE CAUSATE O EVENTUALMENTE SORTE IN CONNESSIONE AL MOTOCICLO, AL SUO USO, FUNZIONAMENTO O ASSENZA DI MANUTENZIONE O DA QUALSIASI INTERRUZIONE DI SERVIZIO O PERDITA D’USO DEL MOTOCICLO.
Lei dovrà comunicare a noi e alle autorità di Polizia ogni eventuale incidente o evento relativo a atti di furto o vandalismo non appena ne verrà a conoscenza.
Lei è responsabile per ogni eventuale danno o perdita o furto del Motociclo durante il Periodo di Noleggio, indipendentemente dalla presenza di colpa, derivante da qualsiasi causa, compresi i danni da perdita causata da collisione, tempo atmosferico, atti di vandalismo, furto, condizioni stradali ed eventi naturali. La responsabilità a suo carico comprenderà: (a) tutti i danni fisici al Motociclo misurati come segue: (i) se determiniamo che il Motociclo è una perdita totale, il valore equo di mercato del Motociclo, meno rottame; (ii) se determiniamo che il Motociclo è riparabile: (A) la differenza tra il valore del Motociclo immediatamente prima del danno e il valore immediatamente dopo il danno; o (B) il valore commerciale ragionevole stimato o costo reale della riparazione più Valor Ridotto; (b) Perdita d’Uso, misurata moltiplicando la sua tariffa giornaliera di noleggio per il numero reale o stimato di giorni a contare dalla data in cui il Motociclo ha subito il danno fino a quando non sarà sostituito o riparato, per cui Lei concorda che rappresenta una stima ragionevole dei danni per Perdita d’Uso e non una penalità. La Perdita d’Uso sarà pagabile indipendentemente dall’utilizzo della flotta; (c) una tariffa amministrativa ragionevole, calcolata sulla base della stima della riparazione del danno nel seguente modo, e Lei concorda che è ragionevole: €0-€250 danno=€50 tariffa; €251-€500 danno=€75 tariffa; €501-€750 danno=€100 tariffa; €751-€1500 danno=€150 tariffa; €1501-€2500 danno =€200 tariffa; oltre €2500 danno=€250 tariffa;; (d) oneri relativi al traino, stoccaggio e sequestro e altri danni ragionevoli consequenziali e incidentali; e (e) tutti i costi associati all’esecuzione del presente Contratto. Lei è responsabile per la perdita o danno al Motociclo derivante da furto o atti di vandalismo connessi al furto; Lei dovrà esporre denuncia presso le autorità di Polizia entro 24 ore dal momento in cui viene a conoscenza del furto e collaborerà con noi e la Polizia fornendo informazioni riguardo al furto; Lei è responsabile per la sostituzione dell’equipaggiamento mancante, documenti e chiavi del Motociclo. Lei dovrà comunicare tutti i sinistri di furto o vandalismo e gli incidenti relativi al Motociclo a noi e alla Polizia non appena ne viene a conoscenza.
a) In caso di perdita o danno, furto o rapina al Motociclo o a sue parti durante il noleggio, il Noleggiatore pagherà alla Compagnia di noleggio, a richiesta, l’importo di tutti i costi e le perdite compresi, senza limitazioni, i costi di riparazione, deprezzamento, perdita degli introiti di noleggio, rimorchio e spese di ritiro del veicolo, l’importo stabilito nel nostro listino aggiornato quale penalità massima non rimborsabile (richiedere il listino prezzi al banco);
b) Il Noleggiatore limita la propria responsabilità alle condizioni indicate in seguito purché rispetti le condizioni ivi stabilite e purché la perdita o il danno non siano stati causati intenzionalmente o per negligenza grave del Noleggiatore, per negligenza grave di qualsiasi guidatore autorizzato o guidatore non autorizzato;
(i) La responsabilità per qualsiasi danno o perdita arrecati al Motociclo (con esclusione del furto e della rapina) è limitata all’importo totale della penalità massima non rimborsabile stabilita nel listino prezzi aggiornato della Compagnia di Noleggio. Se il Noleggiatore accetta la Limitazione Responsabilità Danni (di seguito CDW) segnando la casella indicata a tale scopo sulla prima pagina di questo documento e paga la tariffa giornaliera specificata per questo obiettivo, sarà considerato responsabile unicamente per quanto indicato nel contratto quale penalità minima non rimborsabile (richiedere il listino prezzi al banco);
(ii) La responsabilità per la perdita o per i danni al veicolo derivanti dal furto o dalla rapina è limitata all’importo totale della penalità massima non rimborsabile stabilita nel listino prezzi aggiornato della Compagnia di Noleggio. Qualora il Noleggiatore decida di sottoscrivere la Protezione contro il Furto (Theft Protection Waiver, di seguito TP) segnando la casella indicata a tale scopo sulla prima pagina di questo documento e paga la tariffa giornaliera specificata per questo obiettivo, sarà considerato responsabile unicamente per l’importo stabilito nel listino prezzi aggiornato della Compagnia di Noleggio quale penalità minima non rimborsabile (richiedere il listino prezzi al banco);
Mediante la sottoscrizione della CDW, Lei beneficerà di una riduzione della sua responsabilità finanziaria in caso di danno da collisione al Motociclo.Offriamo inoltre una “Super CDW”- copertura media e “Super CDW VIP”- copertura alta per il Motociclo. Se Lei sottoscrive una Super CDW, beneficiera’ d’una riduzione della sua responsabilita’ finanziaria in caso da danno da collisione fino ad un massimo del 50% del valore della franchigia.Se Lei sottoscrive una Super CDW VIP, beneficiera’ d’una riduzione della sua responsabilita’ finanziaria in caso da danno da collisione fino ad un massimo del 75% del valore della franchigia. La Super CDW e la Super CDW VIP non sono assicurazioni, sono opzionali e possono raddoppiare la copertura prevista dalla Sua polizza assicurativa o dalla carta di credito. La CDW, la Super CDW, e la Super CDW VIP non sono applicabili all’Equipaggiamento Opzionale che Le noleggiamo per l’uso nel Motociclo.La CDW, la Super CDW e la Super CDW VIP non coprono inoltre la perdita chiavi. La CDW, la Super CDW o la Super CDW VIP da Lei sottoscritte saranno inoltre considerate non valide, e non ridurremo la sua responsabilità finanziaria per la perdita o danno al Motociclo, (i) qualora esso risulti da un Uso Proibito (definito nel Paragrafo 10 sotto) o (ii) se la perdita o il danno sono stati causati intenzionalmente o per grave negligenza del Noleggiatore, per grave negligenza di un qualsiasi guidatore autorizzato o da una guidatore non autorizzato.
In caso di incidente, perdita, danno o furto, occorre informare la Polizia e la Società di Noleggio entro 24 ore. Il Noleggiatore dovrà compilare il rapporto danni insieme alla documentazione del motociclo, e si impegna inoltre a compilare presso l’Agenzia più vicina della Società di Noleggio la relazione sull’incidente, perdita, danno o furto, altrimenti l’assicurazione verrà considerata nulla e non valida. Il Noleggiatore dovrà collaborare con la Società di Noleggio, la Polizia e la Compagnia Assicurativa in qualsiasi indagine successiva o atti giudiziari, nonché informare immediatamente riguardo a qualsiasi lettera, citazione o comunicazione riguardanti l’incidente e fornire la massima collaborazione alla Società di Noleggio e alla compagnia assicurativa durante l’indagine e la difesa di qualsiasi richiesta di risarcimento o causa giudiziaria.
La Società di Noleggio non ha l’obbligo di fornire un motociclo sostitutivo al Noleggiatore, nel caso in cui il motociclo noleggiato fosse coinvolto in incidente o perdita, ovvero danneggiato o rubato.
Lei è direttamente responsabile per il pagamento alle autorità incaricate di tutti i pedaggi (“Pedaggi”) e citazioni relative a parcheggi, spese di esecuzione, multe per mancati pedaggi e altre multe e penalità (ciascuna una “Violazione”) emesse nei suoi confronti, nei nostri o del Motociclo durante il presente noleggio. Se riceviamo notifica da parte delle autorità incaricate della riscossione in cui ci viene comunicato di essere responsabili del pagamento di una Violazione, Lei concorda che potremo, a nostro insindacabile giudizio, trasferire la responsabilità di qualsiasi Pedaggio o Violazione nei confronti del Motociclo durante il periodo di Noleggio a Lei personalmente. Qualora la responsabilità venisse trasferita a Lei, Le addebiteremo una spesa amministrativa fino a €50 per Pedaggio o Violazione. Lei ci autorizza a rilasciare le sue informazioni di noleggio e di fatturazione, comprese le informazioni relative alla carta di pagamento alle autorità incaricate della riscossione para fini di trattamento/fatturazione. Nota: alcune strade con pedaggio non accettano contanti. Al fine di evitare violazioni del pedaggio e le relative multe, supplementi e tasse (e le nostre spese di trattamento), Lei dovrà pagare tutti i pedaggi con un trasponder personale che sia accettato sulla strada; utilizzare soltanto le corsie pagamento in contanti e pagare in tale modo; programmare il tragitto per evitare pedaggi; o consultare le autorità locali per altri metodi di pagamento.
Non siamo responsabili per eventuali perdite o danni a effetti personali lasciati presso di noi o trasportati o lasciati sul Motociclo. Se non reclamerà i suoi oggetti personali lasciati sul Motociclo entro il termine di 30 giorni, potremmo disporre di tali oggetti come lo riterremo opportuno. Nella misura consentita dalla legge, Lei rinuncia a domande di risarcimento nei nostri confronti, dei nostri agenti e dipendenti per perdita o danno di un oggetto personale Suo o di altra persona, che noi abbiamo ricevuto, gestito o immagazzinato, o che sia stato lasciato o trasportato sul Motociclo o in qualsiasi veicolo di servizio o nei nostri uffici, sia che la perdita o il danno siano o meno stati causati dalla nostra negligenza, ovvero siano in altro modo di nostra responsabilità. Il Motociclo potrebbe essere equipaggiato con un sistema di infotainment che Le consente di accoppiare i suoi dispositivi mobili. Qualora Lei decida di procedere in tale senso, La preghiamo di ricordare che il Motociclo potrebbe caricare automaticamente il suo libro indirizzi, immagazzinare le sue chiamate telefoniche, in entrata, uscita e perse e altre informazioni del suo dispositivo. Lei dovrà seguire i passi indicati sullo schermo del Motociclo per cancellare tali informazioni e il dispositivo dalla memoria del Motociclo. Noi non siamo responsabili per garantire la privacy di tali informazioni, e non possiamo garantire che altre persone non autorizzate da Lei non possano avere accesso a tali informazioni dopo che Lei avrà riconsegnato il Motociclo
Il presente Contratto è soggetto alla Legge portoghese. In caso di controversie, il consumatore può rivolgersi a un Organismo Alternativo di Risoluzione delle Controversie dei Consumatori, o a un tribunale. Le parti in causa scelgono il foro di Lisbona, con espressa rinuncia a qualsiasi altro.
Il Motociclo potrebbe essere equipaggiato con tecnologia sistema satellitare di posizionamento globale (GPS) o altri sistemi telematici, e/o un registratore di dati di eventi (EDR). Lei accetta e autorizza secondo quanto riportato al punto 16. INFORMAZIONI PERSONALI e sulla base del Suo consenso personale che l’uso di questo motociclo potrebbe essere remotamente monitorato da noi o per nostro conto tramite tali sistemi nella misura consentita dalla legge. Tale monitoraggio remoto potrebbe includere la raccolta di dati sul Motociclo, quali: localizzazione, tachimetro, durata dell’olio, livello di carburante, pressione degli pneumatici, carica della batteria, codici di diagnosi e altri elementi da noi considerati necessari. Nella misura consentita dalla legge, potremmo disattivare il Motociclo quando considerato necessario, compreso nel caso in cui Lei violi il presente Contratto. Tali sistemi potrebbero impiegare comunicazioni cellulari e Lei non può vantare aspettative di privacy connesse all’uso di questo Motociclo. Lei accetta di informare tutti i guidatori e i passeggeri del Motociclo riguardo ai termini di questa sezione e che ha autorizzato ogni rilascio di informazioni raccolte via GPS o altro sistema telematico o EDR. Non siamo responsabili del funzionamento di qualsiasi sistema telematico di navigazione o altro sistema compreso con il Motociclo. Nella misura consentita dalla Legge, Lei accetta di risarcire, difendere e liberarci da ogni responsabilità in caso di danni a persone o beni a causa di guasto al GPS o altro sistema telematico o EDR che ne ha impedito il corretto funzionamento o in qualsiasi altro modo decorrente dall’uso del GPS o altro sistema telematico o EDR.
Italia
HR Italia – noleggio veicoli e mobilità S.r.l. con sede legale in Via Novegro 49, 20090 Novegro (MI),, concede in noleggio al Noleggiatore il motociclo come identificato nella Lettera di Noleggio, in base alle seguenti “Condizioni Generali.
Qualora il Noleggiatore non abbia ben compreso il significato delle presenti Condizioni Generali, sarà suo onere chiedere le necessarie spiegazioni all’assistente presso il punto di noleggio”.
Il presente documento contiene tutti i termini e le condizioni del contratto di noleggio stipulato dalla Società di Noleggio e dal Noleggiatore, e quest’ultimo dovrà leggerlo attentamente. Se il Noleggiatore non comprende una qualsiasi delle clausole contenute nel presente documento, dovrà richiedere il necessario chiarimento all’assistente rappresentante della Società di Noleggio.
Lei prende atto del fatto che non siamo una filiale, agente o franchising di The Hertz Corporation (o di una qualsiasi sua filiale) (collettivamente “Hertz”).Siamo una società di proprietà e funzionamento indipendentecon una licenza limitata da parte di Hertz per usare il nome “Hertz Ride” in relazione a un’attività di noleggio motocicli in Europa.Lei prende atto e concorda quanto al fatto che Hertz non sia una parte nel presente Contratto per cui non ha alcun obbligo nei suoi confronti.Accetta inoltre di non vantare alcuna pretesa o richiesta di risarcimento nei confronti di Hertz..
Il Noleggiatore prende atto di ricevere il Motociclo pulito e in buone condizioni di funzionamento, compresi entrambi gli pneumatici, e accetta di restituircelo nelle stesse condizioni (con le chiavi, equipaggiamento, strumenti e/o accessori) nel luogo e alla data specificati nel Contratto di Noleggio.
È proibito apportare modifiche alle caratteristiche tecniche del Motociclo o alle sue chiavi, equipaggiamento, pneumatici, strumenti e/o accessori, ovvero effettuare qualsiasi cambiamento estetico al Motociclo. In caso di violazione di questa clausola, Lei sarà considerato responsabile di tutti i costi da noi sostenuti per ripristinare il Motociclo alla sua condizione originale, accresciuti, nella misura consentita dalla Legge, dei danni incidentali e consequenziali derivanti dalla nostra impossibilità di usare il Motociclo durante la sua riparazione.
Nella misura consentita dalla Legge: (a) potremo riprendere possesso del Motociclo, a Sue spese e senza preavviso, qualora esso venga abbandonato o usato violando la legge o il presente Contratto; e (b) qualora il Motociclo non venga restituito entro 48 ora dalla data e l’ora previste per la riconsegna secondo quanto stipulato nel Contratto di Noleggio, sarà considerato sottratto o trasformato, e si potrà esporre denuncia di furto presso le autorità di Polizia. La mancata riconsegna del Motociclo può costituire un reato punibile nella misura massima prevista dalla legge applicabile.
Il Periodo di Noleggio minimo è un giorno.Un “giorno” è un giornata di 24 ore che inizia alla data e orario specificati sul Contratto di Noleggio. Qualora lei riconsegni il Motociclo 29 minuti dopo l’ora prevista per la riconsegna, ci riserviamo il diritto di addebitarLe un giorno noleggio aggiuntivo alla tariffa giornaliera applicabile indicata sul Listino Prezzi.Qualora desideri estendere il Periodo di Noleggio previsto, dovrà farne richiesta scritta e pagare gli oneri aggiuntivi stimati prima dell’ora prevista per la riconsegna.In nessuna circostanza il deposito potrà essere usato come forma di pagamento in caso di estensione del contratto di noleggio. In caso di mancata riconsegna del Motociclo alla scadenza e in caso di uso senza la nostra espressa autorizzazione, possiamo rescindere il presente Contratto, e lei avrà l’esclusiva responsabilità del pagamento di eventuali multe o penalità nei suoi confronti, del Motociclo o nostri, a causa della mancanza di documentazione aggiornata.
La tariffa giornaliera di noleggio, nonché l’importo del deposito, sono determinate dal Listino Prezzi in vigore al momento della firma del presente Contratto. Il metodo di pagamento standard è la carta di credito. Il pagamento in contanti o carta di debito richiede la nostra previa autorizzazione e potrebbe essere soggetto a condizioni aggiuntive. Se autorizziamo il pagamento in contanti, ci riserviamo il diritto di richiedere una o più carte di credito al Noleggiatore come garanzia. Lei ci autorizza a trattenere, sulla sua carta di pagamento (o, a nostro insindacabile giudizio, scegliere di accettare un deposito in contanti) al momento del noleggio, un importo ragionevole in aggiunta agli oneri totali stimati. Potremo usare la riserva o il deposito per pagare tutti gli Oneri. Autorizzeremo l’accredito di tale supplemento di riserva (o la restituzione del deposito in contanti) una volta completato il noleggio purché non vi siano Oneri aggiuntivi da pagare. Saranno applicabili le regole dell’Istituto che ha rilasciato la sua carta in merito all’accredito di tale supplemento, occorre tenere presente che ciò potrebbe non avvenire immediatamente poiché dipende da tale Istituto.
Tutti gli Oneri si basano sul nostro Listino Prezzi attuale, che è disponibile per la consultazione al banco noleggio. Tutti gli Oneri sono pagabili in Euro. Lei pagherà tutti gli Oneri al momento del noleggio o prima della sua conclusione, o contro richiesta, compresi i seguenti:
Non esiste rimborso in caso di ritiro tardivo o consegna anzitempo. Se Lei utilizza una carta di credito o altra carta di pagamento rilasciata da una banca o istituto finanziario qualsiasi conversione di valute sarà realizzata dalla banca emittente. Tutti gli Oneri saranno soggetti alla nostra valutazione finale. Qualora siano individuati errori dopo la chiusura di questa transazione, Lei ci autorizza a correggere gli Oneri con l’emittente della Carta di pagamento. Dovrà inoltre comunicarci qualsiasi errore riguardo agli Oneri al più tardi entro 30 giorni a contare dal ricevimento della fattura.
NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE: (A) LEI RICONOSCE, COMPRENDE E ACCETTA CHE IL FABBRICANTE DEL MOTOCICLO E LE SUE FILIALI (I ‘FABBRICANTI”) NON HANNO FATTO, NON FANNO, E NON SI ASSUMONO, ALCUNA DICHIARAZIONE O GARANZIA, ESPRESSA O IMPLICITA IN RELAZIONE AL MOTOCICLO, COMPRESO IL SUO DESIGN, CAPACITÀ, CONDIZIONE, COMMERCIABILITÀ, O IDONEITÀ ALL’USO O PER QUALSIASI PARTICOLARE SCOPO; E (B) ACCETTANO CHE NÉ NOI NÉ IL FABBRICANTE SARANNO RESPONSABILI NEI SUOI CONFRONTI PER EVENTUALI PERDITE O ALTRI DANNI O SPESE DI QUALSIASI TIPO DIRETTAMENTE O INDIRETTAMENTE CAUSATE O EVENTUALMENTE SORTE IN CONNESSIONE AL MOTOCICLO, AL SUO USO, FUNZIONAMENTO O ASSENZA DI MANUTENZIONE O DA QUALSIASI INTERRUZIONE DI SERVIZIO O PERDITA D’USO DEL MOTOCICLO.
Lei dovrà comunicare a noi e alle autorità di Polizia ogni eventuale incidente o evento relativo a atti di furto o vandalismo non appena ne verrà a conoscenza.
Lei è responsabile per ogni eventuale danno o perdita o furto del Motociclo durante il Periodo di Noleggio, indipendentemente dalla presenza di colpa, derivante da qualsiasi causa, compresi i danni da perdita causata da collisione, tempo atmosferico, atti di vandalismo, furto, condizioni stradali ed eventi naturali. La responsabilità a suo carico comprenderà: (a) tutti i danni fisici al Motociclo misurati come segue: (i) se determiniamo che il Motociclo è una perdita totale, il valore equo di mercato del Motociclo, meno rottame; (ii) se determiniamo che il Motociclo è riparabile: (A) la differenza tra il valore del Motociclo immediatamente prima del danno e il valore immediatamente dopo il danno; o (B) il valore commerciale ragionevole stimato o costo reale della riparazione più Valor Ridotto; (b) Perdita d’Uso, misurata moltiplicando la sua tariffa giornaliera di noleggio per il numero reale o stimato di giorni a contare dalla data in cui il Motociclo ha subito il danno fino a quando non sarà sostituito o riparato, per cui Lei concorda che rappresenta una stima ragionevole dei danni per Perdita d’Uso e non una penalità. La Perdita d’Uso sarà pagabile indipendentemente dall’utilizzo della flotta; (c) una tariffa amministrativa ragionevole, calcolata sulla base della stima della riparazione del danno nel seguente modo, e Lei concorda che è ragionevole: €0-€250 danno=€50 tariffa; €251-€500 danno=€75 tariffa; €501-€750 danno=€100 tariffa; €751-€1500 danno=€150 tariffa; €1501-€2500 danno =€200 tariffa; oltre €2500 danno=€250 tariffa;; (d) oneri relativi al traino, stoccaggio e sequestro e altri danni ragionevoli consequenziali e incidentali; e (e) tutti i costi associati all’esecuzione del presente Contratto. Lei è responsabile per la perdita o danno al Motociclo derivante da furto o atti di vandalismo connessi al furto; Lei dovrà esporre denuncia presso le autorità di Polizia entro 24 ore dal momento in cui viene a conoscenza del furto e collaborerà con noi e la Polizia fornendo informazioni riguardo al furto; Lei è responsabile per la sostituzione dell’equipaggiamento mancante, documenti e chiavi del Motociclo. Lei dovrà comunicare tutti i sinistri di furto o vandalismo e gli incidenti relativi al Motociclo a noi e alla Polizia non appena ne viene a conoscenza.
a) In caso di perdita o danno, furto o rapina al Motociclo o a sue parti durante il noleggio, il Noleggiatore pagherà alla Compagnia di noleggio, a richiesta, l’importo di tutti i costi e le perdite compresi, senza limitazioni, i costi di riparazione, deprezzamento, perdita degli introiti di noleggio, rimorchio e spese di ritiro del veicolo, l’importo stabilito nel nostro listino aggiornato quale penalità massima non rimborsabile (richiedere il listino prezzi al banco);
b) Il Noleggiatore limita la propria responsabilità alle condizioni indicate in seguito purché rispetti le condizioni ivi stabilite e purché la perdita o il danno non siano stati causati intenzionalmente o per negligenza grave del Noleggiatore, per negligenza grave di qualsiasi guidatore autorizzato o guidatore non autorizzato;
(i) La responsabilità per qualsiasi danno o perdita arrecati al Motociclo (con esclusione del furto e della rapina) è limitata all’importo totale della penalità massima non rimborsabile stabilita nel listino prezzi aggiornato della Compagnia di Noleggio. Se il Noleggiatore accetta la Limitazione Responsabilità Danni (di seguito CDW) segnando la casella indicata a tale scopo sulla prima pagina di questo documento e paga la tariffa giornaliera specificata per questo obiettivo, sarà considerato responsabile unicamente per quanto indicato nel contratto quale penalità minima non rimborsabile (richiedere il listino prezzi al banco);
(ii) La responsabilità per la perdita o per i danni al veicolo derivanti dal furto o dalla rapina è limitata all’importo totale della penalità massima non rimborsabile stabilita nel listino prezzi aggiornato della Compagnia di Noleggio. Qualora il Noleggiatore decida di sottoscrivere la Protezione contro il Furto (Theft Protection Waiver, di seguito TP) segnando la casella indicata a tale scopo sulla prima pagina di questo documento e paga la tariffa giornaliera specificata per questo obiettivo, sarà considerato responsabile unicamente per l’importo stabilito nel listino prezzi aggiornato della Compagnia di Noleggio quale penalità minima non rimborsabile (richiedere il listino prezzi al banco);
Mediante la sottoscrizione della CDW, Lei beneficerà di una riduzione della sua responsabilità finanziaria in caso di danno da collisione al Motociclo.Offriamo inoltre una “Super CDW”- copertura media e “Super CDW VIP”- copertura alta per il Motociclo. Se Lei sottoscrive una Super CDW, beneficiera’ d’una riduzione della sua responsabilita’ finanziaria in caso da danno da collisione fino ad un massimo del 50% del valore della franchigia.Se Lei sottoscrive una Super CDW VIP, beneficiera’ d’una riduzione della sua responsabilita’ finanziaria in caso da danno da collisione fino ad un massimo del 75% del valore della franchigia. La Super CDW e la Super CDW VIP non sono assicurazioni, sono opzionali e possono raddoppiare la copertura prevista dalla Sua polizza assicurativa o dalla carta di credito. La CDW, la Super CDW, e la Super CDW VIP non sono applicabili all’Equipaggiamento Opzionale che Le noleggiamo per l’uso nel Motociclo.La CDW, la Super CDW e la Super CDW VIP non coprono inoltre la perdita chiavi. La CDW, la Super CDW o la Super CDW VIP da Lei sottoscritte saranno inoltre considerate non valide, e non ridurremo la sua responsabilità finanziaria per la perdita o danno al Motociclo, (i) qualora esso risulti da un Uso Proibito (definito nel Paragrafo 10 sotto) o (ii) se la perdita o il danno sono stati causati intenzionalmente o per grave negligenza del Noleggiatore, per grave negligenza di un qualsiasi guidatore autorizzato o da una guidatore non autorizzato.
In caso di incidente, perdita, danno o furto, occorre informare la Polizia e la Società di Noleggio entro 24 ore. Il Noleggiatore dovrà compilare il rapporto danni insieme alla documentazione del motociclo, e si impegna inoltre a compilare presso l’Agenzia più vicina della Società di Noleggio la relazione sull’incidente, perdita, danno o furto, altrimenti l’assicurazione verrà considerata nulla e non valida. Il Noleggiatore dovrà collaborare con la Società di Noleggio, la Polizia e la Compagnia Assicurativa in qualsiasi indagine successiva o atti giudiziari, nonché informare immediatamente riguardo a qualsiasi lettera, citazione o comunicazione riguardanti l’incidente e fornire la massima collaborazione alla Società di Noleggio e alla compagnia assicurativa durante l’indagine e la difesa di qualsiasi richiesta di risarcimento o causa giudiziaria.
La Società di Noleggio non ha l’obbligo di fornire un motociclo sostitutivo al Noleggiatore, nel caso in cui il motociclo noleggiato fosse coinvolto in incidente o perdita, ovvero danneggiato o rubato.
Lei è direttamente responsabile per il pagamento alle autorità incaricate di tutti i pedaggi (“Pedaggi”) e citazioni relative a parcheggi, spese di esecuzione, multe per mancati pedaggi e altre multe e penalità (ciascuna una “Violazione”) emesse nei suoi confronti, nei nostri o del Motociclo durante il presente noleggio. Se riceviamo notifica da parte delle autorità incaricate della riscossione in cui ci viene comunicato di essere responsabili del pagamento di una Violazione, Lei concorda che potremo, a nostro insindacabile giudizio, trasferire la responsabilità di qualsiasi Pedaggio o Violazione nei confronti del Motociclo durante il periodo di Noleggio a Lei personalmente. Qualora la responsabilità venisse trasferita a Lei, Le addebiteremo una spesa amministrativa fino a €50 per Pedaggio o Violazione. Lei ci autorizza a rilasciare le sue informazioni di noleggio e di fatturazione, comprese le informazioni relative alla carta di pagamento alle autorità incaricate della riscossione para fini di trattamento/fatturazione. Nota: alcune strade con pedaggio non accettano contanti. Al fine di evitare violazioni del pedaggio e le relative multe, supplementi e tasse (e le nostre spese di trattamento), Lei dovrà pagare tutti i pedaggi con un trasponder personale che sia accettato sulla strada; utilizzare soltanto le corsie pagamento in contanti e pagare in tale modo; programmare il tragitto per evitare pedaggi; o consultare le autorità locali per altri metodi di pagamento.
Non siamo responsabili per eventuali perdite o danni a effetti personali lasciati presso di noi o trasportati o lasciati sul Motociclo. Se non reclamerà i suoi oggetti personali lasciati sul Motociclo entro il termine di 30 giorni, potremmo disporre di tali oggetti come lo riterremo opportuno. Nella misura consentita dalla legge, Lei rinuncia a domande di risarcimento nei nostri confronti, dei nostri agenti e dipendenti per perdita o danno di un oggetto personale Suo o di altra persona, che noi abbiamo ricevuto, gestito o immagazzinato, o che sia stato lasciato o trasportato sul Motociclo o in qualsiasi veicolo di servizio o nei nostri uffici, sia che la perdita o il danno siano o meno stati causati dalla nostra negligenza, ovvero siano in altro modo di nostra responsabilità. Il Motociclo potrebbe essere equipaggiato con un sistema di infotainment che Le consente di accoppiare i suoi dispositivi mobili. Qualora Lei decida di procedere in tale senso, La preghiamo di ricordare che il Motociclo potrebbe caricare automaticamente il suo libro indirizzi, immagazzinare le sue chiamate telefoniche, in entrata, uscita e perse e altre informazioni del suo dispositivo. Lei dovrà seguire i passi indicati sullo schermo del Motociclo per cancellare tali informazioni e il dispositivo dalla memoria del Motociclo. Noi non siamo responsabili per garantire la privacy di tali informazioni, e non possiamo garantire che altre persone non autorizzate da Lei non possano avere accesso a tali informazioni dopo che Lei avrà riconsegnato il Motociclo
Il presente Contratto è soggetto alla Legge portoghese. In caso di controversie, il consumatore può rivolgersi a un Organismo Alternativo di Risoluzione delle Controversie dei Consumatori, o a un tribunale. Le parti in causa scelgono il foro di Lisbona, con espressa rinuncia a qualsiasi altro.
Il Motociclo potrebbe essere equipaggiato con tecnologia sistema satellitare di posizionamento globale (GPS) o altri sistemi telematici, e/o un registratore di dati di eventi (EDR). Lei accetta e autorizza secondo quanto riportato al punto 16. INFORMAZIONI PERSONALI e sulla base del Suo consenso personale che l’uso di questo motociclo potrebbe essere remotamente monitorato da noi o per nostro conto tramite tali sistemi nella misura consentita dalla legge. Tale monitoraggio remoto potrebbe includere la raccolta di dati sul Motociclo, quali: localizzazione, tachimetro, durata dell’olio, livello di carburante, pressione degli pneumatici, carica della batteria, codici di diagnosi e altri elementi da noi considerati necessari. Nella misura consentita dalla legge, potremmo disattivare il Motociclo quando considerato necessario, compreso nel caso in cui Lei violi il presente Contratto. Tali sistemi potrebbero impiegare comunicazioni cellulari e Lei non può vantare aspettative di privacy connesse all’uso di questo Motociclo. Lei accetta di informare tutti i guidatori e i passeggeri del Motociclo riguardo ai termini di questa sezione e che ha autorizzato ogni rilascio di informazioni raccolte via GPS o altro sistema telematico o EDR. Non siamo responsabili del funzionamento di qualsiasi sistema telematico di navigazione o altro sistema compreso con il Motociclo. Nella misura consentita dalla Legge, Lei accetta di risarcire, difendere e liberarci da ogni responsabilità in caso di danni a persone o beni a causa di guasto al GPS o altro sistema telematico o EDR che ne ha impedito il corretto funzionamento o in qualsiasi altro modo decorrente dall’uso del GPS o altro sistema telematico o EDR.