Contrartto di Noleggio Motocicli Termini e Condizioni ("Termini & Condizioni")
Portogallo
HR RIDE PORTUGAL, SA, con sede in Avenida Severiano Falcão, 7/7A, 2689-522 Prior Velho, iscritta al Registro delle Imprese di Loures con il numero 515184144 (di seguito denominata "Società di noleggio" o “noleggiatore”), noleggia il suddetto veicolo (moto) ai sensi del presente Contratto di noleggio, alle condizioni specifiche ivi applicabili e in conformità alle seguenti Condizioni generali.
Questo documento contiene tutti i termini e le condizioni del contratto di noleggio stipulato tra il noleggiatore e il noleggiante, che deve leggerlo attentamente. Se il noleggiante non comprende una qualsiasi delle disposizioni contenute nel presente documento, deve chiedere al rappresentante del noleggiatore le relative spiegazioni.
2. CONDIZIONI DI PRENOTAZIONE
3. NATURA DEL CONTRATTO
L'utente è consapevole che non siamo una filiale, un agente o un franchisee di Hertz Corporation (o di una qualsiasi delle sue affiliate) (collettivamente "Hertz"). Siamo un'azienda indipendente di proprietà e gestita con una licenza limitata da Hertz per l'utilizzo del nome "Hertz Ride" in relazione al noleggio di motociclette in Europa. L'utente comprende e accetta che Hertz non è parte al presente Contratto e non ha alcun obbligo nei suoi confronti. Inoltre, accetta di non avanzare alcuna pretesa o rivendicazione nei confronti di Hertz.
4. CONDIZIONI DELLA MOTO - CONSEGNA E RESTITUZIONE
Il noleggiatore conferma di aver ricevuto la moto pulita e in stato impeccabile, compresi i due pneumatici, e si impegna a restituirla nelle stesse condizioni (con le chiavi, l'attrezzatura, gli strumenti e/o gli accessori) nel luogo e nella data indicati nel contratto di noleggio.
È vietato modificare le caratteristiche tecniche del motociclo o le chiavi, l'equipaggiamento, i pneumatici, gli attrezzi e/o gli accessori, nonché apportare qualsiasi modifica estetica al motociclo. In caso di violazione di questa clausola, il noleggiante sarà responsabile di tutti i costi da noi sostenuti per riportare la moto nel suo stato originale e, nella misura consentita dalla legge, dei danni conseguenti e accidentali derivanti dall'impossibilità di utilizzarla durante la riparazione.
Nella misura consentita dalla legge: (a) potremo riprendere possesso della moto a spese del noleggiante senza preavviso, se la moto viene lasciata o utilizzata in violazione della legge o del presente contratto; (b) se la moto non viene restituita 48 ore dopo la data e l'ora specificate nel contratto di noleggio, sarà considerata come sottratta o sottratta e potrà essere denunciata alla polizia come rubata. La mancata restituzione del motociclo può costituire un reato penale perseguibile a norma di legge.
5. DURATA DEL CONTRATTO DI LOCAZIONE
Il periodo minimo di noleggio è di un giorno. Per "giorno" si intende un periodo di 24 ore a partire dalla data e dall'ora specificate nel contratto di noleggio. Se la riconsegna della moto avviene oltre 29 minuti dopo l'orario di riconsegna previsto, ci riserviamo il diritto di addebitarvi un giorno supplementare di noleggio alla tariffa giornaliera applicabile, come indicato nel listino prezzi. Se desiderate prolungare il periodo di noleggio previsto, dovete ottenere il nostro esplicito permesso scritto e pagare i costi aggiuntivi previsti prima dell'orario di riconsegna previsto. In nessun caso il deposito potrà essere utilizzato come pagamento in caso di prolungamento del contratto di noleggio. Se non restituite la moto nei tempi previsti e continuate a utilizzarla senza il nostro esplicito permesso, potremo sciogliere il presente contratto e sarete gli unici responsabili del pagamento di eventuali multe o sanzioni imposte a voi, alla moto o a noi per la mancata presentazione di una documentazione aggiornata.
6. TARIFFA DI NOLEGGIO E DEPOSITO
La tariffa di noleggio giornaliera e l'importo del deposito si basano sul listino prezzi in vigore al momento della stipula del presente contratto. Il metodo di pagamento standard è la carta di credito. Il pagamento in contanti o con carta di debito richiede la nostra preventiva approvazione e può essere soggetto a condizioni aggiuntive. Se approviamo il pagamento in contanti, ci riserviamo il diritto di richiedere una o più carte di credito del noleggiatore come garanzia. Ci autorizzate a prenotare sulla vostra carta di pagamento (o, se lo desideriamo, un deposito in contanti) al momento del noleggio un importo ragionevole in aggiunta al costo totale stimato. Ci permettete di bloccare sulla vostra carta di pagamento (o, se lo desideriamo, di richiedere un deposito in contanti) al momento del noleggio un importo ragionevole in aggiunta al costo totale stimato. Possiamo utilizzare questa riserva o deposito per pagare eventuali spese. Autorizzeremo il rilascio di qualsiasi riserva in eccesso (o la restituzione di un deposito in contanti) al termine del noleggio se non si applicano costi aggiuntivi. Le regole dell'emittente della carta si applicano al bonifico di fondi in eccesso sul conto. Questi potrebbero non essere rilasciati immediatamente dall'emittente della carta.
7. COSTI
Tutti i costi si basano sul nostro listino prezzi attuale, che potete consultare al banco di noleggio. Tutte le spese sono pagabili in euro. Il noleggiante paga tutte le spese al momento del noleggio o prima di esso o su richiesta, tra cui:
Non è previsto alcun rimborso in caso di ritiro tardivo o di restituzione anticipata. Se si utilizza una carta di credito o un'altra carta di pagamento emessa da una banca o da un istituto finanziario, qualsiasi conversione di valuta sarà effettuata dalla banca emittente. Tutti gli addebiti sono soggetti alla nostra verifica finale. Se si scoprono errori dopo il completamento della transazione, l'utente ci autorizza a correggere gli addebiti con l'emittente della carta. Il noleggiante è tenuto a notificare eventuali contestazioni relative agli addebiti entro e non oltre 30 giorni dal ricevimento della fattura.
8. ESCLUSIONE DI QUALSIASI GARANZIA; DECLINATORIA DI RESPONSABILITÀ
NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE: (A) L'UTENTE RICONOSCE, COMPRENDE E ACCETTA CHE NOI E I PRODUTTORI DI MOTOCICLI E LE AZIENDE LORO AFFILIATE ("PRODUTTORI") NON FORNIAMO ALCUNA DICHIARAZIONE O GARANZIA, ESPRESSA O IMPLICITA, IN RELAZIONE AL MOTOCICLO, E DECLINIAMO QUALSIASI DICHIARAZIONE O GARANZIA, COME AD ESEMPIO IL DESIGN, LA CAPACITÀ, LA CONDIZIONE, LA COMMERCIABILITÀ O L'IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE; E (B) ACCETTA CHE NÉ NOI NÉ I PRODUTTORI SAREMO RESPONSABILI NEI SUOI CONFRONTI PER QUALSIASI PERDITA O ALTRO DANNO O SPESA DI QUALSIASI TIPO CAUSATI DIRETTAMENTE O INDIRETTAMENTE DA O IN RELAZIONE ALLA MOTO, AL SUO USO, AL SUO FUNZIONAMENTO O ALLA MANCATA MANUTENZIONE, O A QUALSIASI MANCATO FUNZIONAMENTO O MANCATO USO DELLA MOTO.
9. RESPONSABILITÀ PER DANNI O PERDITA DEL MOTOCICLO
Il noleggiante è tenuto a segnalare a noi e alla polizia qualsiasi incidente o inconveniente, come furti o atti di vandalismo, non appena ne venite a conoscenza.
Il noleggiante è responsabile di tutti i danni alla moto che si verificano durante il periodo di noleggio, indipendentemente dalla colpa e da qualsiasi motivo, compresi i danni causati da collisioni, condizioni meteorologiche, atti vandalici, furti, condizioni stradali ed eventi naturali. Il noleggiante sarà responsabile per: a) qualsiasi danno materiale alla moto determinato come segue: (i) se la società di noleggio stabilisce che la moto ha subito un danno totale, il valore di mercato della moto, meno il recupero; (ii) se la società di noleggio che la moto è riparabile: (A) la differenza tra il valore della moto immediatamente prima del danno e il valore immediatamente dopo il danno; oppure (B) il ragionevole valore stimato al dettaglio o il costo effettivo della riparazione più la diminuzione del valore; (b) il mancato uso, misurato moltiplicando la tariffa di noleggio giornaliera per il numero di giorni effettivi o stimati dal momento in cui la moto viene danneggiata fino alla sua sostituzione o riparazione. L'utente accetta che si tratta di una stima ragionevole dei danni da mancato uso in un caso del genere e non di una penale. L'eventuale mancato uso sarà pagabile indipendentemente dall'uso del motociclo; (c) una ragionevole commissione amministrativa calcolata sulla base della stima del Danno come segue, il cui importo è ritenuto ragionevole dall'assicurato: 0 € - 250 € di danni = 50 € di tassa; 251 € - 500 € di danni = 75 € di tassa; 501 € - 750 € di danni = 100 € di tassa; 751 € - 1.500 € di danni = 150 € di tassa; 1.501 € - 2.500 € di danni = 200 € di tassa; più di 2.500 € di danni = 250 € di tassa (d) traino, deposito, sequestro e altri ragionevoli danni incidentali e consequenziali; e (e) tutti i costi associati all'applicazione del presente Contratto. Il Noleggiante è responsabile della perdita o del danneggiamento della moto a seguito di furto o di atti di vandalismo connessi al furto; è tenuto a sporgere denuncia alla polizia entro 24 ore dal momento in cui è venuto a conoscenza di un furto e a collaborare con la compagnia e la polizia nel fornire informazioni sul furto; è responsabile della sostituzione di qualsiasi attrezzatura, documento e chiave della moto mancanti. L'assicurato è tenuto a denunciare a noi e alla polizia qualsiasi incidente in moto, furto o atto vandalico di cui sia venuto a conoscenza.
10. COPERTURA AGGIUNTIVA (RESPONSABILITÀ PER DANNI)
All’acquisto della copertura Collision Damage Waiver (CDW), rinunciamo al nostro diritto di ritenervi finanziariamente responsabili per i danni da collisione alla moto. Offriamo anche "Super CDW" - con copertura media e "Super CDW VIP" - con copertura superiore per la moto. Con l'acquisto di Super CDW, rinunciamo al diritto di ritenervi finanziariamente responsabili per i danni da collisione, fino a un massimo del 50% del valore di mercato della moto prima del danno. Con l'acquisto di Super CDW VIP, rinunciamo al diritto di ritenervi finanziariamente responsabili per i danni da collisione, fino a un massimo del 75% del valore di mercato della moto prima del danno. Super CDW e Super CDW VIP non sono polizze assicurative, sono opzionali e possono duplicare la copertura della vostra polizza assicurativa o della vostra carta di credito. CDW, Super CDW e Super CDW VIP non coprono gli equipaggiamenti opzionali noleggiati per l'utilizzo della moto. CDW, Super CDW e Super CDW VIP non coprono nemmeno la perdita delle chiavi. La copertura CDW, Super CDW o Super CDW VIP cesserà e il Noleggiante sarà responsabile di qualsiasi perdita o danno alla moto (i) derivante dall'Uso Vietato (definito al paragrafo 10 di seguito) o (ii) se la perdita o il danno sono causati intenzionalmente o per grave negligenza del noleggiatore, grave negligenza di un conducente autorizzato o di un conducente non autorizzato.
In caso di incidente, perdita, danno o furto, la polizia e la società di noleggio devono essere informate entro 24 ore. Il noleggiatore deve compilare il rapporto sui danni insieme alla documentazione della moto e denunciare l'incidente, la perdita, il danno o il furto presso la stazione più vicina della società di noleggio, altrimenti l'assicurazione sarà considerata nulla. Il noleggiante è tenuto a collaborare con la società di noleggio, la polizia e la compagnia d’assicurazioni in ogni successiva indagine o procedimento legale e a informarli immediatamente di tutte le lettere, le citazioni e gli avvisi relativi all'incidente, nonché a fornire alla società di noleggio e alla compagnia d’assicurazioni piena collaborazione nell'indagine e nella difesa di qualsiasi pretesa di risarcimento o procedimento legale.
La società di noleggio non è in alcun modo obbligata a fornire al noleggiatore un motociclo sostitutivo se il motociclo noleggiato è oggetto di incidente o perdita, danno o furto.
11. CONDIZIONI DI UTILIZZO E USO VIETATO
12. INDENNIZZO; PROCEDURA PER LE RICHIESTE DI RISARCIMENTO
13. PEDAGGI E INFRAZIONI
Il noleggiante è responsabile del pagamento diretto di tutti i pedaggi ("Pedaggi") e delle multe per parcheggio vietato, superamento dei limiti di velocità, mancato pagamento dei pedaggi e di altre multe, tariffe e sanzioni (comunemente denominate "Violazione") imposte al noleggiatore, a noi o alla Moto durante questo Noleggio. Se le autorità preposte alla riscossione ci comunicano che siamo responsabili del pagamento di una violazione, il noleggiante accetta che, a nostra esclusiva discrezione, possiamo trasferire a lui personalmente la responsabilità di eventuali pedaggi o violazioni applicate al motociclo durante il Periodo di noleggio. Se la responsabilità viene trasferita a voi, vi addebiteremo una commissione amministrativa fino a 50 euro per ogni pedaggio o violazione. L'utente ci autorizza a trasmettere le informazioni relative al noleggio e alla fatturazione, compresi i dati della carta di pagamento, alle autorità competenti per l'elaborazione e la fatturazione. Nota: alcune strade a pedaggio non accettano contanti. Per evitare le violazioni dei pedaggi e le relative multe, tariffe e tasse (e le nostre commissioni di elaborazione), è necessario pagare tutti i pedaggi con un transponder personale accettato sulla strada; utilizzare solo le corsie designate per il pagamento in contanti; pianificare un percorso per evitare i pedaggi; o contattare le autorità locali per altri metodi di pagamento.
14. OGGETTI PERSONALI
Decliniamo ogni responsabilità per la perdita o il danneggiamento di qualsiasi oggetto personale lasciato presso di noi o trasportato sulla o con la moto. Se il noleggiante non reclama i beni lasciati nella moto entro 30 giorni, la società di noleggio potrà disporre di tali beni a sua discrezione. Nella misura massima consentita dalla legge, il noleggiante rinuncia a qualsiasi reclamo nei confronti di noi, dei nostri agenti e dei nostri dipendenti per la perdita o il danneggiamento dei suoi beni personali o di quelli di qualsiasi altra persona ricevuti, trattati o immagazzinati da noi o lasciati o trasportati all'interno o sulla moto o in qualsiasi veicolo di servizio o presso i nostri uffici, indipendentemente dal fatto che la perdita dei beni sia stata causata dalla nostra negligenza o sia stata altrimenti di nostra responsabilità. La moto può essere dotata di un sistema di infotainment che consente di collegare i propri dispositivi mobili. Se lo fate, tenete presente che il motorino potrebbe caricare automaticamente la vostra rubrica, memorizzare le chiamate in entrata, in uscita e perse e altre informazioni dal vostro dispositivo. Per cancellare queste informazioni e il dispositivo dalla memoria della moto, è necessario seguire la procedura visualizzata sullo schermo del sistema della moto. Non siamo responsabili di garantire la privacy di tali informazioni e non possiamo garantire che altre persone non autorizzate abbiano accesso a tali informazioni dopo la restituzione della moto.
15. RISOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE; ARBITRATO
Il presente contratto è disciplinato dalla legge portoghese. In caso di controversia, il consumatore può rivolgersi a un organismo di risoluzione alternativa delle controversie o a un tribunale. Le parti contraenti dichiarano che il foro competente è Lisbona e rinunciano espressamente a qualsiasi altro foro.
16. NOTA SULLA TELEMATICA
Il motociclo può essere dotato di tecnologia GPS (Global Positioning Satellite) o di un altro sistema telematico e/o di un registratore di dati di evento (EDR). L'utente riconosce e autorizza, in conformità con la clausola 17. INFORMAZIONI PERSONALI e con il suo consenso personale, che l'uso di questa moto possa essere monitorato a distanza da noi o per nostro conto tramite tali sistemi, nella misura consentita dalla legge. Il monitoraggio a distanza può comprendere la raccolta di dati relativi al motociclo, quali: Posizione, contachilometri, durata dell'olio, livello del carburante, pressione dei pneumatici, carica della batteria, codici diagnostici di guasto e altri elementi ritenuti necessari. Nella misura consentita dalla legge, possiamo disattivare il motociclo se lo riteniamo necessario, in particolare se l'utente viola il presente Contratto. Questi sistemi possono utilizzare le comunicazioni mobili e l'utente non deve avere alcuna aspettativa di privacy in relazione all'uso di questa moto. Il noleggiante si impegna a informare tutti i conducenti e i passeggeri del motociclo in merito ai termini di questa sezione e di aver autorizzato il rilascio delle informazioni raccolte dal GPS o da qualsiasi altro sistema telematico o EDR. Decliniamo ogni responsabilità per il funzionamento di qualsiasi sistema telematico di navigazione o di altro tipo fornito con la moto. Nella misura consentita dalla legge, il noleggiante accetta di indennizzare la compagnia per eventuali lesioni personali o danni alla proprietà derivanti dal guasto del GPS o di qualsiasi altro sistema telematico o EDR o altrimenti derivanti dall'uso del GPS o di qualsiasi altro sistema telematico o EDR.
17. INFORMAZIONI PERSONALI
F. I dati personali possono essere comunicati a terzi che forniscono servizi alla società di noleggio, qualora tali servizi richiedano il trasferimento di informazioni derivanti dai contratti di noleggio.
Spagna
HR Comercio de Automóveis e Motociclo, S.L., con sede in Calle de Berna, n.º 2, Oficina 1 (Av. Europa - Edifico Bulevar) Toledo, con il numero B-14349567 (di seguito denominata "Società di noleggio" o “noleggiatore”), noleggia il suddetto veicolo (moto) ai sensi del presente Contratto di noleggio, alle condizioni specifiche ivi applicabili e in conformità alle seguenti Condizioni generali.
Questo documento contiene tutti i termini e le condizioni del contratto di noleggio stipulato tra il noleggiatore e il noleggiante, che deve leggerlo attentamente. Se il noleggiante non comprende una qualsiasi delle disposizioni contenute nel presente documento, deve chiedere al rappresentante del noleggiatore le relative spiegazioni.
2. CONDIZIONI DI PRENOTAZIONE
3. NATURA DEL CONTRATTO
L'utente è consapevole che non siamo una filiale, un agente o un franchisee di Hertz Corporation (o di una qualsiasi delle sue affiliate) (collettivamente "Hertz"). Siamo un'azienda indipendente di proprietà e gestita con una licenza limitata da Hertz per l'utilizzo del nome "Hertz Ride" in relazione al noleggio di motociclette in Europa. L'utente comprende e accetta che Hertz non è parte al presente Contratto e non ha alcun obbligo nei suoi confronti. Inoltre, accetta di non avanzare alcuna pretesa o rivendicazione nei confronti di Hertz.
4. CONDIZIONI DELLA MOTO - CONSEGNA E RESTITUZIONE
Il noleggiatore conferma di aver ricevuto la moto pulita e in stato impeccabile, compresi i due pneumatici, e si impegna a restituirla nelle stesse condizioni (con le chiavi, l'attrezzatura, gli strumenti e/o gli accessori) nel luogo e nella data indicati nel contratto di noleggio.
È vietato modificare le caratteristiche tecniche del motociclo o le chiavi, l'equipaggiamento, i pneumatici, gli attrezzi e/o gli accessori, nonché apportare qualsiasi modifica estetica al motociclo. In caso di violazione di questa clausola, il noleggiante sarà responsabile di tutti i costi da noi sostenuti per riportare la moto nel suo stato originale e, nella misura consentita dalla legge, dei danni conseguenti e accidentali derivanti dall'impossibilità di utilizzarla durante la riparazione.
Nella misura consentita dalla legge: (a) potremo riprendere possesso della moto a spese del noleggiante senza preavviso, se la moto viene lasciata o utilizzata in violazione della legge o del presente contratto; (b) se la moto non viene restituita 48 ore dopo la data e l'ora specificate nel contratto di noleggio, sarà considerata come sottratta o sottratta e potrà essere denunciata alla polizia come rubata. La mancata restituzione del motociclo può costituire un reato penale perseguibile a norma di legge.
5. DURATA DEL CONTRATTO DI LOCAZIONE
Il periodo minimo di noleggio è di un giorno. Per "giorno" si intende un periodo di 24 ore a partire dalla data e dall'ora specificate nel contratto di noleggio. Se la riconsegna della moto avviene oltre 29 minuti dopo l'orario di riconsegna previsto, ci riserviamo il diritto di addebitarvi un giorno supplementare di noleggio alla tariffa giornaliera applicabile, come indicato nel listino prezzi. Se desiderate prolungare il periodo di noleggio previsto, dovete ottenere il nostro esplicito permesso scritto e pagare i costi aggiuntivi previsti prima dell'orario di riconsegna previsto. In nessun caso il deposito potrà essere utilizzato come pagamento in caso di prolungamento del contratto di noleggio. Se non restituite la moto nei tempi previsti e continuate a utilizzarla senza il nostro esplicito permesso, potremo sciogliere il presente contratto e sarete gli unici responsabili del pagamento di eventuali multe o sanzioni imposte a voi, alla moto o a noi per la mancata presentazione di una documentazione aggiornata.
6. TARIFFA DI NOLEGGIO E DEPOSITO
La tariffa di noleggio giornaliera e l’importo del deposito si basano sul listino prezzi in vigore al momento della stipula del presente contratto. Il metodo di pagamento standard è la carta di credito. Il pagamento in contanti o con carta di debito richiede la nostra preventiva approvazione e può essere soggetto a condizioni aggiuntive. Se approviamo il pagamento in contanti, ci riserviamo il diritto di richiedere una o più carte di credito del Noleggiante come garanzia. Ci autorizzate a bloccare sulla vostra carta di pagamento (o, se lo desideriamo, un deposito in contanti) al momento del noleggio un importo ragionevole in aggiunta al costo totale stimato. Ci permettete di prenotare sulla vostra carta di pagamento (o, se lo desideriamo, di richiedere un deposito in contanti) al momento del noleggio un importo ragionevole in aggiunta al costo totale stimato. Possiamo utilizzare questa riserva o deposito per pagare eventuali spese. Autorizzeremo il rilascio di qualsiasi riserva in eccesso (o la restituzione di un deposito in contanti) al termine del noleggio se non si applicano costi aggiuntivi. Le regole dell'emittente della carta si applicano al bonifico di fondi in eccesso sul conto. Questi potrebbero non essere rilasciati immediatamente dall'emittente della carta.
7. COSTI
Tutti i costi si basano sul nostro listino prezzi attuale, che potete consultare al banco di noleggio. Tutte le spese sono pagabili in euro. Il noleggiante paga tutte le spese al momento del noleggio o prima di esso o su richiesta, tra cui:
Non è previsto alcun rimborso in caso di ritiro tardivo o di restituzione anticipata. Se si utilizza una carta di credito o un'altra carta di pagamento emessa da una banca o da un istituto finanziario, qualsiasi conversione di valuta sarà effettuata dalla banca emittente. Tutti gli addebiti sono soggetti alla nostra verifica finale. Se si scoprono errori dopo il completamento della transazione, l'utente ci autorizza a correggere gli addebiti con l'emittente della carta. Il noleggiante è tenuto a notificare eventuali contestazioni relative agli addebiti entro e non oltre 30 giorni dal ricevimento della fattura.
8. ESCLUSIONE DI QUALSIASI GARANZIA; DECLINATORIA DI RESPONSABILITÀ
NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE: (A) L'UTENTE RICONOSCE, COMPRENDE E ACCETTA CHE NOI E I PRODUTTORI DI MOTOCICLI E LE AZIENDE LORO AFFILIATE ("PRODUTTORI") NON FORNIAMO ALCUNA DICHIARAZIONE O GARANZIA, ESPRESSA O IMPLICITA, IN RELAZIONE AL MOTOCICLO, E DECLINIAMO QUALSIASI DICHIARAZIONE O GARANZIA, COME AD ESEMPIO IL DESIGN, LA CAPACITÀ, LA CONDIZIONE, LA COMMERCIABILITÀ O L'IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE; E (B) ACCETTA CHE NÉ NOI NÉ I PRODUTTORI SAREMO RESPONSABILI NEI SUOI CONFRONTI PER QUALSIASI PERDITA O ALTRO DANNO O SPESA DI QUALSIASI TIPO CAUSATI DIRETTAMENTE O INDIRETTAMENTE DA O IN RELAZIONE ALLA MOTO, AL SUO USO, AL SUO FUNZIONAMENTO O ALLA MANCATA MANUTENZIONE, O A QUALSIASI MANCATO FUNZIONAMENTO O MANCATO USO DELLA MOTO.
9. RESPONSABILITÀ PER DANNI O PERDITA DEL MOTOCICLO
Il noleggiante è tenuto a segnalare a noi e alla polizia qualsiasi incidente o inconveniente, come furti o atti di vandalismo, non appena ne viene a conoscenza.
Il noleggiante è responsabile di tutti i danni alla moto che si verificano durante il periodo di noleggio, indipendentemente dalla colpa e da qualsiasi motivo, compresi i danni causati da collisioni, condizioni meteorologiche, atti vandalici, furti, condizioni stradali ed eventi naturali. Il noleggiante sarà responsabile per: a) qualsiasi danno materiale alla moto determinato come segue: (i) se la società di noleggio stabilisce che la moto ha subito un danno totale, il valore di mercato della moto, meno il recupero; (ii) se la società di noleggio stabilisce che la moto è riparabile: (A) la differenza tra il valore della moto immediatamente prima del danno e il valore immediatamente dopo il danno; oppure (B) il ragionevole valore stimato al dettaglio o il costo effettivo della riparazione più la diminuzione del valore; (b) il mancato uso, misurato moltiplicando la tariffa di noleggio giornaliera per il numero di giorni effettivi o stimati dal momento in cui la moto viene danneggiata fino alla sua sostituzione o riparazione. L'utente accetta che si tratta di una stima ragionevole dei danni da mancato uso in un caso del genere e non di una penale. L'eventuale mancato uso sarà pagabile indipendentemente dall'uso del motociclo; (c) una ragionevole commissione amministrativa calcolata sulla base della stima del Danno come segue, il cui importo è ritenuto ragionevole dall'assicurato: 0 € - 250 € di danni = 50 € di tassa; 251 € - 500 € di danni = 75 € di tassa; 501 € - 750 € di danni = 100 € di tassa; 751 € - 1.500 € di danni = 150 € di tassa; 1.501 € - 2.500 € di danni = 200 € di tassa; più di 2.500 € di danni = 250 € di tassa (d) traino, deposito, sequestro e altri ragionevoli danni incidentali e consequenziali; e (e) tutti i costi associati all'applicazione del presente Contratto. Il Noleggiante è responsabile della perdita o del danneggiamento della moto a seguito di furto o di atti di vandalismo connessi al furto; è tenuto a sporgere denuncia alla polizia entro 24 ore dal momento in cui è venuto a conoscenza di un furto e a collaborare con la compagnia e la polizia nel fornire informazioni sul furto; è responsabile della sostituzione di qualsiasi attrezzatura, documento e chiave della moto mancanti. L'assicurato è tenuto a denunciare a noi e alla polizia qualsiasi incidente in moto, furto o atto vandalico di cui sia venuto a conoscenza.
10. COPERTURA AGGIUNTIVA (RESPONSABILITÀ PER DANNI)
All’acquisto della copertura Collision Damage Waiver (CDW), rinunciamo al nostro diritto di ritenervi finanziariamente responsabili per i danni da collisione alla moto. Offriamo anche "Super CDW" - con copertura media e "Super CDW VIP" - con copertura superiore per la moto. Con l'acquisto di Super CDW, rinunciamo al diritto di ritenervi finanziariamente responsabili per i danni da collisione, fino a un massimo del 50% del valore di mercato della moto prima del danno. Con l'acquisto di Super CDW VIP, rinunciamo al diritto di ritenervi finanziariamente responsabili per i danni da collisione, fino a un massimo del 75% del valore di mercato della moto prima del danno. Super CDW e Super CDW VIP non sono polizze assicurative, sono opzionali e possono duplicare la copertura della vostra polizza assicurativa o della vostra carta di credito. CDW, Super CDW e Super CDW VIP non coprono gli equipaggiamenti opzionali noleggiati per l'utilizzo della moto. CDW, Super CDW, Super CDW e Super CDW VIP non coprono nemmeno la perdita delle chiavi. La copertura CDW, Super CDW o Super CDW VIP cesserà e il Noleggiante sarà responsabile di qualsiasi perdita o danno alla moto (i) derivante dall'Uso Vietato (definito al paragrafo 10 di seguito) o (ii) se la perdita o il danno sono causati intenzionalmente o per grave negligenza del noleggiatore, grave negligenza di un conducente autorizzato o di un conducente non autorizzato.
In caso di incidente, perdita, danno o furto, la polizia e la società di noleggio devono essere informate entro 24 ore. Il noleggiatore deve compilare il rapporto sui danni insieme alla documentazione della moto e denunciare l'incidente, la perdita, il danno o il furto presso la stazione più vicina della società di noleggio, altrimenti l'assicurazione sarà considerata nulla. Il noleggiante è tenuto a collaborare con la società di noleggio, la polizia e la compagnia d’assicurazioni in ogni successiva indagine o procedimento legale e a informarli immediatamente di tutte le lettere, le citazioni e gli avvisi relativi all'incidente, nonché a fornire alla società di noleggio e alla compagnia d’assicurazioni piena collaborazione nell'indagine e nella difesa di qualsiasi pretesa di risarcimento o procedimento legale.
La società di noleggio non è in alcun modo obbligata a fornire al noleggiatore un motociclo sostitutivo se il motociclo noleggiato è oggetto di incidente o perdita, danno o furto.
11. CONDIZIONI DI UTILIZZO E USO VIETATO
12. INDENNIZZO; PROCEDURA PER LE RICHIESTE DI RISARCIMENTO
13. PEDAGGI E INFRAZIONI
Il noleggiante è responsabile del pagamento diretto di tutti i pedaggi ("Pedaggi") e delle multe per parcheggio vietato, superamento dei limiti di velocità, mancato pagamento dei pedaggi e di altre multe, tariffe e sanzioni (comunemente denominate "Violazione") imposte al noleggiatore, a noi o alla Moto durante questo Noleggio. Se le autorità preposte alla riscossione ci comunicano che siamo responsabili del pagamento di una violazione, il noleggiante accetta che, a nostra esclusiva discrezione, possiamo trasferire a lui personalmente la responsabilità di eventuali pedaggi o violazioni applicate al motociclo durante il Periodo di noleggio. Se la responsabilità viene trasferita a voi, vi addebiteremo una commissione amministrativa fino a 50 euro per ogni pedaggio o violazione. L'utente ci autorizza a trasmettere le informazioni relative al noleggio e alla fatturazione, compresi i dati della carta di pagamento, alle autorità competenti per l'elaborazione e la fatturazione. Nota: alcune strade a pedaggio non accettano contanti. Per evitare le violazioni dei pedaggi e le relative multe, tariffe e tasse (e le nostre commissioni di elaborazione), è necessario pagare tutti i pedaggi con un transponder personale accettato sulla strada; utilizzare solo le corsie designate per il pagamento in contanti; pianificare un percorso per evitare i pedaggi; o contattare le autorità locali per altri metodi di pagamento.
14. OGGETTI PERSONALI
Decliniamo ogni responsabilità per la perdita o il danneggiamento di qualsiasi oggetto personale lasciato presso di noi o trasportato sulla o con la moto. Se il noleggiante non reclama i beni lasciati nella moto entro 30 giorni, la società di noleggio potrà disporre di tali beni a sua discrezione. Nella misura massima consentita dalla legge, il noleggiante rinuncia a qualsiasi reclamo nei confronti di noi, dei nostri agenti e dei nostri dipendenti per la perdita o il danneggiamento dei suoi beni personali o di quelli di qualsiasi altra persona ricevuti, trattati o immagazzinati da noi o lasciati o trasportati all'interno o sulla moto o in qualsiasi veicolo di servizio o presso i nostri uffici, indipendentemente dal fatto che la perdita dei beni sia stata causata dalla nostra negligenza o sia stata altrimenti di nostra responsabilità. La moto può essere dotata di un sistema di infotainment che consente di collegare i propri dispositivi mobili. Se lo fate, tenete presente che il motorino potrebbe caricare automaticamente la vostra rubrica, memorizzare le chiamate in entrata, in uscita e perse e altre informazioni dal vostro dispositivo. Per cancellare queste informazioni e il dispositivo dalla memoria della moto, è necessario seguire la procedura visualizzata sullo schermo del sistema della moto. Non siamo responsabili di garantire la privacy di tali informazioni e non possiamo garantire che altre persone non autorizzate abbiano accesso a tali informazioni dopo la restituzione della moto.
15. RISOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE; ARBITRATO
Il presente contratto è disciplinato dalla legge portoghese. In caso di controversia, il consumatore può rivolgersi a un organismo di risoluzione alternativa delle controversie o a un tribunale. Le parti contraenti dichiarano che il foro competente è Lisbona e rinunciano espressamente a qualsiasi altro foro.
16. NOTA SULLA TELEMATICA
Il motociclo può essere dotato di tecnologia GPS (Global Positioning Satellite) o di un altro sistema telematico e/o di un registratore di dati di evento (EDR). L'utente riconosce e autorizza, in conformità con la clausola 17. INFORMAZIONI PERSONALI e con il suo consenso personale, che l'uso di questa moto possa essere monitorato a distanza da noi o per nostro conto tramite tali sistemi, nella misura consentita dalla legge. Il monitoraggio a distanza può comprendere la raccolta di dati relativi al motociclo, quali: Posizione, contachilometri, durata dell'olio, livello del carburante, pressione dei pneumatici, carica della batteria, codici diagnostici di guasto e altri elementi ritenuti necessari. Nella misura consentita dalla legge, possiamo disattivare il motociclo se lo riteniamo necessario, in particolare se l'utente viola il presente Contratto. Questi sistemi possono utilizzare le comunicazioni mobili e l'utente non deve avere alcuna aspettativa di privacy in relazione all'uso di questa moto. Il noleggiante si impegna a informare tutti i conducenti e i passeggeri del motociclo in merito ai termini di questa sezione e di aver autorizzato il rilascio delle informazioni raccolte dal GPS o da qualsiasi altro sistema telematico o EDR. Decliniamo ogni responsabilità per il funzionamento di qualsiasi sistema telematico di navigazione o di altro tipo fornito con la moto. Nella misura consentita dalla legge, il noleggiante accetta di indennizzare la compagnia per eventuali lesioni personali o danni alla proprietà derivanti dal guasto del GPS o di qualsiasi altro sistema telematico o EDR o altrimenti derivanti dall'uso del GPS o di qualsiasi altro sistema telematico o EDR.
17. INFORMAZIONI PERSONALI
F. I dati personali possono essere comunicati a terzi che forniscono servizi alla società di noleggio, qualora tali servizi richiedano il trasferimento di informazioni derivanti dai contratti di noleggio.
Francia
HR France - Location de Véhicules et Mobilité, SARL. con sede legale in 41 Boulevard Maître Maurice Slama 06200 Nizza, Francia, iscritta al RCS di Nizza con il numero 820 227 999 (di seguito denominata "Società di noleggio" o “noleggiatore”), noleggia il suddetto veicolo (moto) ai sensi del presente Contratto di noleggio, ai termini e alle condizioni specifiche ivi applicabili e in conformità alle seguenti Condizioni generali.
Questo documento contiene tutti i termini e le condizioni del contratto di noleggio stipulato tra il noleggiatore e il noleggiante, che deve leggerlo attentamente. Se il noleggiante non comprende una qualsiasi delle disposizioni contenute nel presente documento, deve chiedere al rappresentante del noleggiatore le relative spiegazioni.
2. CONDIZIONI DI PRENOTAZIONE
3. NATURA DEL CONTRATTO
L'utente è consapevole che non siamo una filiale, un agente o un franchisee di Hertz Corporation (o di una qualsiasi delle sue affiliate) (collettivamente "Hertz"). Siamo un'azienda indipendente di proprietà e gestita con una licenza limitata da Hertz per l'utilizzo del nome "Hertz Ride" in relazione al noleggio di motociclette in Europa. L'utente comprende e accetta che Hertz non è parte al presente Contratto e non ha alcun obbligo nei suoi confronti. Inoltre, accetta di non avanzare alcuna pretesa o rivendicazione nei confronti di Hertz.
4. CONDIZIONI DELLA MOTO - CONSEGNA E RESTITUZIONE
Il noleggiatore conferma di aver ricevuto la moto pulita e in stato impeccabile, compresi i due pneumatici, e si impegna a restituirla nelle stesse condizioni (con le chiavi, l'attrezzatura, gli strumenti e/o gli accessori) nel luogo e nella data indicati nel contratto di noleggio.
È vietato modificare le caratteristiche tecniche del motociclo o le chiavi, l'equipaggiamento, i pneumatici, gli attrezzi e/o gli accessori, nonché apportare qualsiasi modifica estetica al motociclo. In caso di violazione di questa clausola, il noleggiante sarà responsabile di tutti i costi da noi sostenuti per riportare la moto nel suo stato originale e, nella misura consentita dalla legge, dei danni conseguenti e accidentali derivanti dall'impossibilità di utilizzarla durante la riparazione.
Nella misura consentita dalla legge: (a) potremo riprendere possesso della moto a spese del noleggiante senza preavviso, se la moto viene lasciata o utilizzata in violazione della legge o del presente contratto; (b) se la moto non viene restituita 48 ore dopo la data e l'ora specificate nel contratto di noleggio, sarà considerata come sottratta o sottratta e potrà essere denunciata alla polizia come rubata. La mancata restituzione del motociclo può costituire un reato penale perseguibile a norma di legge.
5. DURATA DEL CONTRATTO DI LOCAZIONE
Il periodo minimo di noleggio è di un giorno. Per "giorno" si intende un periodo di 24 ore a partire dalla data e dall'ora specificate nel contratto di noleggio. Se la riconsegna della moto avviene oltre 29 minuti dopo l'orario di riconsegna previsto, ci riserviamo il diritto di addebitarvi un giorno supplementare di noleggio alla tariffa giornaliera applicabile, come indicato nel listino prezzi. Se desiderate prolungare il periodo di noleggio previsto, dovete ottenere il nostro esplicito permesso scritto e pagare i costi aggiuntivi previsti prima dell'orario di riconsegna previsto. In nessun caso il deposito potrà essere utilizzato come pagamento in caso di prolungamento del contratto di noleggio. Se non restituite la moto nei tempi previsti e continuate a utilizzarla senza il nostro esplicito permesso, potremo sciogliere il presente contratto e sarete gli unici responsabili del pagamento di eventuali multe o sanzioni imposte a voi, alla moto o a noi per la mancata presentazione di una documentazione aggiornata.
6. TARIFFA DI NOLEGGIO E DEPOSITO
La tariffa di noleggio giornaliera e l'importo del deposito si basano sul listino prezzi in vigore al momento della stipula del presente contratto. Il metodo di pagamento standard è la carta di credito. Il pagamento in contanti o con carta di debito richiede la nostra preventiva approvazione e può essere soggetto a condizioni aggiuntive. Se approviamo il pagamento in contanti, ci riserviamo il diritto di richiedere una o più carte di credito del noleggiatore come garanzia. Ci autorizzate a prenotare sulla vostra carta di pagamento (o, se lo desideriamo, un deposito in contanti) al momento del noleggio un importo ragionevole in aggiunta al costo totale stimato. Ci permettete di bloccare sulla vostra carta di pagamento (o, se lo desideriamo, di richiedere un deposito in contanti) al momento del noleggio un importo ragionevole in aggiunta al costo totale stimato. Possiamo utilizzare questa riserva o deposito per pagare eventuali spese. Autorizzeremo il rilascio di qualsiasi riserva in eccesso (o la restituzione di un deposito in contanti) al termine del noleggio se non si applicano costi aggiuntivi. Le regole dell'emittente della carta si applicano al bonifico di fondi in eccesso sul conto. Questi potrebbero non essere rilasciati immediatamente dall'emittente della carta.
7. COSTI
Tutti i costi si basano sul nostro listino prezzi attuale, che potete consultare al banco di noleggio. Tutte le spese sono pagabili in euro. Il noleggiante paga tutte le spese al momento del noleggio o prima di esso o su richiesta, tra cui:
Non è previsto alcun rimborso in caso di ritiro tardivo o di restituzione anticipata. Se si utilizza una carta di credito o un'altra carta di pagamento emessa da una banca o da un istituto finanziario, qualsiasi conversione di valuta sarà effettuata dalla banca emittente. Tutti gli addebiti sono soggetti alla nostra verifica finale. Se si scoprono errori dopo il completamento della transazione, l'utente ci autorizza a correggere gli addebiti con l'emittente della carta. Il noleggiante è tenuto a notificare eventuali contestazioni relative agli addebiti entro e non oltre 30 giorni dal ricevimento della fattura.
8. ESCLUSIONE DI QUALSIASI GARANZIA; DECLINATORIA DI RESPONSABILITÀ
NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE: (A) L'UTENTE RICONOSCE, COMPRENDE E ACCETTA CHE NOI E I PRODUTTORI DI MOTOCICLI E LE AZIENDE LORO AFFILIATE ("PRODUTTORI") NON FORNIAMO ALCUNA DICHIARAZIONE O GARANZIA, ESPRESSA O IMPLICITA, IN RELAZIONE AL MOTOCICLO, E DECLINIAMO QUALSIASI DICHIARAZIONE O GARANZIA, COME AD ESEMPIO IL DESIGN, LA CAPACITÀ, LA CONDIZIONE, LA COMMERCIABILITÀ O L'IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE; E (B) ACCETTA CHE NÉ NOI NÉ I PRODUTTORI SAREMO RESPONSABILI NEI SUOI CONFRONTI PER QUALSIASI PERDITA O ALTRO DANNO O SPESA DI QUALSIASI TIPO CAUSATI DIRETTAMENTE O INDIRETTAMENTE DA O IN RELAZIONE ALLA MOTO, AL SUO USO, AL SUO FUNZIONAMENTO O ALLA MANCATA MANUTENZIONE, O A QUALSIASI MANCATO FUNZIONAMENTO O MANCATO USO DELLA MOTO.
9. RESPONSABILITÀ PER DANNI O PERDITA DEL MOTOCICLO
Il noleggiante è tenuto a segnalare a noi e alla polizia qualsiasi incidente o inconveniente, come furti o atti di vandalismo, non appena ne venite a conoscenza.
Il noleggiante è responsabile di tutti i danni alla moto che si verificano durante il periodo di noleggio, indipendentemente dalla colpa e da qualsiasi motivo, compresi i danni causati da collisioni, condizioni meteorologiche, atti vandalici, furti, condizioni stradali ed eventi naturali. Il noleggiante sarà responsabile per: a) qualsiasi danno materiale alla moto determinato come segue: (i) se la società di noleggio stabilisce che la moto ha subito un danno totale, il valore di mercato della moto, meno il recupero; (ii) se la società di noleggio che la moto è riparabile: (A) la differenza tra il valore della moto immediatamente prima del danno e il valore immediatamente dopo il danno; oppure (B) il ragionevole valore stimato al dettaglio o il costo effettivo della riparazione più la diminuzione del valore; (b) il mancato uso, misurato moltiplicando la tariffa di noleggio giornaliera per il numero di giorni effettivi o stimati dal momento in cui la moto viene danneggiata fino alla sua sostituzione o riparazione. L'utente accetta che si tratta di una stima ragionevole dei danni da mancato uso in un caso del genere e non di una penale. L'eventuale mancato uso sarà pagabile indipendentemente dall'uso del motociclo; (c) una ragionevole commissione amministrativa calcolata sulla base della stima del Danno come segue, il cui importo è ritenuto ragionevole dall'assicurato: 0 € - 250 € di danni = 50 € di tassa; 251 € - 500 € di danni = 75 € di tassa; 501 € - 750 € di danni = 100 € di tassa; 751 € - 1.500 € di danni = 150 € di tassa; 1.501 € - 2.500 € di danni = 200 € di tassa; più di 2.500 € di danni = 250 € di tassa (d) traino, deposito, sequestro e altri ragionevoli danni incidentali e consequenziali; e (e) tutti i costi associati all'applicazione del presente Contratto. Il Noleggiante è responsabile della perdita o del danneggiamento della moto a seguito di furto o di atti di vandalismo connessi al furto; è tenuto a sporgere denuncia alla polizia entro 24 ore dal momento in cui è venuto a conoscenza di un furto e a collaborare con la compagnia e la polizia nel fornire informazioni sul furto; è responsabile della sostituzione di qualsiasi attrezzatura, documento e chiave della moto mancanti. L'assicurato è tenuto a denunciare a noi e alla polizia qualsiasi incidente in moto, furto o atto vandalico di cui sia venuto a conoscenza.
10. COPERTURA AGGIUNTIVA (RESPONSABILITÀ PER DANNI)
All’acquisto della copertura Collision Damage Waiver (CDW), rinunciamo al nostro diritto di ritenervi finanziariamente responsabili per i danni da collisione alla moto. Offriamo anche "Super CDW" - con copertura media e "Super CDW VIP" - con copertura superiore per la moto. Con l'acquisto di Super CDW, rinunciamo al diritto di ritenervi finanziariamente responsabili per i danni da collisione, fino a un massimo del 50% del valore di mercato della moto prima del danno. Con l'acquisto di Super CDW VIP, rinunciamo al diritto di ritenervi finanziariamente responsabili per i danni da collisione, fino a un massimo del 75% del valore di mercato della moto prima del danno. Super CDW e Super CDW VIP non sono polizze assicurative, sono opzionali e possono duplicare la copertura della vostra polizza assicurativa o della vostra carta di credito. CDW, Super CDW e Super CDW VIP non coprono gli equipaggiamenti opzionali noleggiati per l'utilizzo della moto. CDW, Super CDW e Super CDW VIP non coprono nemmeno la perdita delle chiavi. La copertura CDW, Super CDW o Super CDW VIP cesserà e il Noleggiante sarà responsabile di qualsiasi perdita o danno alla moto (i) derivante dall'Uso Vietato (definito al paragrafo 10 di seguito) o (ii) se la perdita o il danno sono causati intenzionalmente o per grave negligenza del noleggiatore, grave negligenza di un conducente autorizzato o di un conducente non autorizzato.
In caso di incidente, perdita, danno o furto, la polizia e la società di noleggio devono essere informate entro 24 ore. Il noleggiatore deve compilare il rapporto sui danni insieme alla documentazione della moto e denunciare l'incidente, la perdita, il danno o il furto presso la stazione più vicina della società di noleggio, altrimenti l'assicurazione sarà considerata nulla. Il noleggiante è tenuto a collaborare con la società di noleggio, la polizia e la compagnia d’assicurazioni in ogni successiva indagine o procedimento legale e a informarli immediatamente di tutte le lettere, le citazioni e gli avvisi relativi all'incidente, nonché a fornire alla società di noleggio e alla compagnia d’assicurazioni piena collaborazione nell'indagine e nella difesa di qualsiasi pretesa di risarcimento o procedimento legale.
La società di noleggio non è in alcun modo obbligata a fornire al noleggiatore un motociclo sostitutivo se il motociclo noleggiato è oggetto di incidente o perdita, danno o furto.
11. CONDIZIONI DI UTILIZZO E USO VIETATO
12. INDENNIZZO; PROCEDURA PER LE RICHIESTE DI RISARCIMENTO
B. Procedura di reclamo. Il Noleggiante è tenuto a: (i) segnalare tutti i danni e tutti gli incidenti o inconvenienti a noi e alla polizia non appena li scopre (ma non più tardi di 24 ore dopo l'incidente) e a compilare il modulo di segnalazione dell'incidente allegato ai documenti della moto; (ii) fornirci una copia leggibile di qualsiasi notifica di processo relativa a una causa, un ricorso o un avviso di qualsiasi tipo in relazione a un incidente o a un altro inconveniente che coinvolge la moto; e (iii) collaborare con noi, la polizia e la nostra compagnia di assicurazione in qualsiasi indagine o procedimento legale successivo. La copertura della polizza può essere negata se il noleggiante affida la moto a un conducente non autorizzato o se viola in altro modo il presente Contratto; oppure se non collabora con un'indagine su un sinistro o non presenta un rapporto tempestivo e accurato sull'incidente. Non siamo obbligati a fornirvi una moto sostitutiva se la moto noleggiata dovesse essere persa, danneggiata o rubata.
13. PEDAGGI E INFRAZIONI
Il noleggiante è responsabile del pagamento diretto di tutti i pedaggi ("Pedaggi") e delle multe per parcheggio vietato, superamento dei limiti di velocità, mancato pagamento dei pedaggi e di altre multe, tariffe e sanzioni (comunemente denominate "Violazione") imposte al noleggiatore, a noi o alla Moto durante questo Noleggio. Se le autorità preposte alla riscossione ci comunicano che siamo responsabili del pagamento di una violazione, il noleggiante accetta che, a nostra esclusiva discrezione, possiamo trasferire a lui personalmente la responsabilità di eventuali pedaggi o violazioni applicate al motociclo durante il Periodo di noleggio. Se la responsabilità viene trasferita a voi, vi addebiteremo una commissione amministrativa fino a 50 euro per ogni pedaggio o violazione. L'utente ci autorizza a trasmettere le informazioni relative al noleggio e alla fatturazione, compresi i dati della carta di pagamento, alle autorità competenti per l'elaborazione e la fatturazione. Nota: alcune strade a pedaggio non accettano contanti. Per evitare le violazioni dei pedaggi e le relative multe, tariffe e tasse (e le nostre commissioni di elaborazione), è necessario pagare tutti i pedaggi con un transponder personale accettato sulla strada; utilizzare solo le corsie designate per il pagamento in contanti; pianificare un percorso per evitare i pedaggi; o contattare le autorità locali per altri metodi di pagamento.
14. OGGETTI PERSONALI
Decliniamo ogni responsabilità per la perdita o il danneggiamento di qualsiasi oggetto personale lasciato presso di noi o trasportato sulla o con la moto. Se il noleggiante non reclama i beni lasciati nella moto entro 30 giorni, la società di noleggio potrà disporre di tali beni a sua discrezione. Nella misura massima consentita dalla legge, il noleggiante rinuncia a qualsiasi reclamo nei confronti di noi, dei nostri agenti e dei nostri dipendenti per la perdita o il danneggiamento dei suoi beni personali o di quelli di qualsiasi altra persona ricevuti, trattati o immagazzinati da noi o lasciati o trasportati all'interno o sulla moto o in qualsiasi veicolo di servizio o presso i nostri uffici, indipendentemente dal fatto che la perdita dei beni sia stata causata dalla nostra negligenza o sia stata altrimenti di nostra responsabilità. La moto può essere dotata di un sistema di infotainment che consente di collegare i propri dispositivi mobili. Se lo fate, tenete presente che il motorino potrebbe caricare automaticamente la vostra rubrica, memorizzare le chiamate in entrata, in uscita e perse e altre informazioni dal vostro dispositivo. Per cancellare queste informazioni e il dispositivo dalla memoria della moto, è necessario seguire la procedura visualizzata sullo schermo del sistema della moto. Non siamo responsabili di garantire la privacy di tali informazioni e non possiamo garantire che altre persone non autorizzate abbiano accesso a tali informazioni dopo la restituzione della moto.
15. RISOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE; ARBITRATO
Il presente contratto è disciplinato dalla legge portoghese. In caso di controversia, il consumatore può rivolgersi a un organismo di risoluzione alternativa delle controversie o a un tribunale. Le parti contraenti dichiarano che il foro competente è Lisbona e rinunciano espressamente a qualsiasi altro foro.
16. NOTA SULLA TELEMATICA
Il motociclo può essere dotato di tecnologia GPS (Global Positioning Satellite) o di un altro sistema telematico e/o di un registratore di dati di evento (EDR). L'utente riconosce e autorizza, in conformità con la clausola 17. INFORMAZIONI PERSONALI e con il suo consenso personale, che l'uso di questa moto possa essere monitorato a distanza da noi o per nostro conto tramite tali sistemi, nella misura consentita dalla legge. Il monitoraggio a distanza può comprendere la raccolta di dati relativi al motociclo, quali: Posizione, contachilometri, durata dell'olio, livello del carburante, pressione dei pneumatici, carica della batteria, codici diagnostici di guasto e altri elementi ritenuti necessari. Nella misura consentita dalla legge, possiamo disattivare il motociclo se lo riteniamo necessario, in particolare se l'utente viola il presente Contratto. Questi sistemi possono utilizzare le comunicazioni mobili e l'utente non deve avere alcuna aspettativa di privacy in relazione all'uso di questa moto. Il noleggiante si impegna a informare tutti i conducenti e i passeggeri del motociclo in merito ai termini di questa sezione e di aver autorizzato il rilascio delle informazioni raccolte dal GPS o da qualsiasi altro sistema telematico o EDR. Decliniamo ogni responsabilità per il funzionamento di qualsiasi sistema telematico di navigazione o di altro tipo fornito con la moto. Nella misura consentita dalla legge, il noleggiante accetta di indennizzare la compagnia per eventuali lesioni personali o danni alla proprietà derivanti dal guasto del GPS o di qualsiasi altro sistema telematico o EDR o altrimenti derivanti dall'uso del GPS o di qualsiasi altro sistema telematico o EDR.
17. INFORMAZIONI PERSONALI
F. I dati personali possono essere comunicati a terzi che forniscono servizi alla società di noleggio, qualora tali servizi richiedano il trasferimento di informazioni derivanti dai contratti di noleggio.
Italia
HR Italia - noleggio veicoli e mobilità S.R.L., con sede in Via di Novegro 49, 20090 Novegro (MI) - Italia, P. IVA n. 10319790969 (di seguito denominata "Società di noleggio" o “noleggiatore”), noleggia il suddetto veicolo (moto) ai sensi del presente Contratto di noleggio, ai termini e alle condizioni specifiche ivi applicabili e soggette alle seguenti condizioni generali.
Questo documento contiene tutti i termini e le condizioni del contratto di noleggio stipulato tra il noleggiatore e il noleggiante, che deve leggerlo attentamente. Se il noleggiante non comprende una qualsiasi delle disposizioni contenute nel presente documento, deve chiedere al rappresentante del noleggiatore le relative spiegazioni.
2. CONDIZIONI DI PRENOTAZIONE
3. NATURA DEL CONTRATTO
L'utente è consapevole che non siamo una filiale, un agente o un franchisee di Hertz Corporation (o di una qualsiasi delle sue affiliate) (collettivamente "Hertz"). Siamo un'azienda indipendente di proprietà e gestita con una licenza limitata da Hertz per l'utilizzo del nome "Hertz Ride" in relazione al noleggio di motociclette in Europa. L'utente comprende e accetta che Hertz non è parte al presente Contratto e non ha alcun obbligo nei suoi confronti. Inoltre, l'utente accetta di non avanzare alcuna pretesa o rivendicazione nei confronti di Hertz.
4. CONDIZIONI DELLA MOTO - CONSEGNA E RESTITUZIONE
Il noleggiatore conferma di aver ricevuto la moto pulita e in stato impeccabile, compresi i due pneumatici, e si impegna a restituirla nelle stesse condizioni (con le chiavi, l'attrezzatura, gli strumenti e/o gli accessori) nel luogo e nella data indicati nel contratto di noleggio.
È vietato modificare le caratteristiche tecniche del motociclo o le chiavi, l'equipaggiamento, i pneumatici, gli attrezzi e/o gli accessori, nonché apportare qualsiasi modifica estetica al motociclo. In caso di violazione di questa clausola, il noleggiante sarà responsabile di tutti i costi da noi sostenuti per riportare la moto nel suo stato originale e, nella misura consentita dalla legge, dei danni conseguenti e accidentali derivanti dall'impossibilità di utilizzarla durante la riparazione.
Nella misura consentita dalla legge: (a) potremo riprendere possesso della moto a spese del noleggiante senza preavviso, se la moto viene lasciata o utilizzata in violazione della legge o del presente contratto; (b) se la moto non viene restituita 48 ore dopo la data e l'ora specificate nel contratto di noleggio, sarà considerata come sottratta o sottratta e potrà essere denunciata alla polizia come rubata. La mancata restituzione del motociclo può costituire un reato penale perseguibile a norma di legge.
5. DURATA DEL CONTRATTO DI LOCAZIONE
Il periodo minimo di noleggio è di un giorno. Per "giorno" si intende un periodo di 24 ore a partire dalla data e dall'ora specificate nel contratto di noleggio. Se la riconsegna della moto avviene oltre 29 minuti dopo l'orario di riconsegna previsto, ci riserviamo il diritto di addebitarvi un giorno supplementare di noleggio alla tariffa giornaliera applicabile, come indicato nel listino prezzi. Se desiderate prolungare il periodo di noleggio previsto, dovete ottenere il nostro esplicito permesso scritto e pagare i costi aggiuntivi previsti prima dell'orario di riconsegna previsto. In nessun caso il deposito potrà essere utilizzato come pagamento in caso di prolungamento del contratto di noleggio. Se non restituite la moto nei tempi previsti e continuate a utilizzarla senza il nostro esplicito permesso, potremo sciogliere il presente contratto e sarete gli unici responsabili del pagamento di eventuali multe o sanzioni imposte a voi, alla moto o a noi per la mancata presentazione di una documentazione aggiornata.
6. TARIFFA DI NOLEGGIO E DEPOSITO
La tariffa di noleggio giornaliera e l'importo del deposito si basano sul listino prezzi in vigore al momento della stipula del presente contratto. Il metodo di pagamento standard è la carta di credito. Il pagamento in contanti o con carta di debito richiede la nostra preventiva approvazione e può essere soggetto a condizioni aggiuntive. Se approviamo il pagamento in contanti, ci riserviamo il diritto di richiedere una o più carte di credito del noleggiatore come garanzia. Ci autorizzate a prenotare sulla vostra carta di pagamento (o, se lo desideriamo, un deposito in contanti) al momento del noleggio un importo ragionevole in aggiunta al costo totale stimato. Ci permettete di bloccare sulla vostra carta di pagamento (o, se lo desideriamo, di richiedere un deposito in contanti) al momento del noleggio un importo ragionevole in aggiunta al costo totale stimato. Possiamo utilizzare questa riserva o deposito per pagare eventuali spese. Autorizzeremo il rilascio di qualsiasi riserva in eccesso (o la restituzione di un deposito in contanti) al termine del noleggio se non si applicano costi aggiuntivi. Le regole dell'emittente della carta si applicano al bonifico di fondi in eccesso sul conto. Questi potrebbero non essere rilasciati immediatamente dall'emittente della carta.
7. COSTI
Tutti i costi si basano sul nostro listino prezzi attuale, che potete consultare al banco di noleggio. Tutte le spese sono pagabili in euro. Il noleggiante paga tutte le spese al momento del noleggio o prima di esso o su richiesta, tra cui:
Non è previsto alcun rimborso in caso di ritiro tardivo o di restituzione anticipata. Se si utilizza una carta di credito o un'altra carta di pagamento emessa da una banca o da un istituto finanziario, qualsiasi conversione di valuta sarà effettuata dalla banca emittente. Tutti gli addebiti sono soggetti alla nostra verifica finale. Se si scoprono riscontrati errori dopo il completamento della transazione, l'utente ci autorizza a correggere gli addebiti con l'emittente della carta. Il noleggiante è tenuto a notificare eventuali contestazioni relative agli addebiti entro e non oltre 30 giorni dal ricevimento della fattura.
8. ESCLUSIONE DI QUALSIASI GARANZIA; DECLINATORIA DI RESPONSABILITÀ
NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE: (A) L'UTENTE RICONOSCE, COMPRENDE E ACCETTA CHE NOI E I PRODUTTORI DI MOTOCICLI E LE AZIENDE LORO AFFILIATE ("PRODUTTORI") NON FORNIAMO ALCUNA DICHIARAZIONE O GARANZIA, ESPRESSA O IMPLICITA, IN RELAZIONE AL MOTOCICLO, E DECLINIAMO QUALSIASI DICHIARAZIONE O GARANZIA, COME AD ESEMPIO IL DESIGN, LA CAPACITÀ, LA CONDIZIONE, LA COMMERCIABILITÀ O L'IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE; E (B) ACCETTA CHE NÉ NOI NÉ I PRODUTTORI SAREMO RESPONSABILI NEI SUOI CONFRONTI PER QUALSIASI PERDITA O ALTRO DANNO O SPESA DI QUALSIASI TIPO CAUSATI DIRETTAMENTE O INDIRETTAMENTE DA O IN RELAZIONE ALLA MOTO, AL SUO USO, AL SUO FUNZIONAMENTO O ALLA MANCATA MANUTENZIONE, O A QUALSIASI MANCATO FUNZIONAMENTO O MANCATO USO DELLA MOTO.
9. RESPONSABILITÀ PER DANNI O PERDITA DEL MOTOCICLO
Il noleggiante è tenuto a segnalare a noi e alla polizia qualsiasi incidente o inconveniente, come furti o atti di vandalismo, non appena ne venite a conoscenza.
Il noleggiante è responsabile di tutti i danni alla moto che si verificano durante il periodo di noleggio, indipendentemente dalla colpa e da qualsiasi motivo, compresi i danni causati da collisioni, condizioni meteorologiche, atti vandalici, furti, condizioni stradali ed eventi naturali. Il noleggiante sarà responsabile per: a) qualsiasi danno materiale alla moto determinato come segue: (i) se la società di noleggio stabilisce che la moto ha subito un danno totale, il valore di mercato della moto, meno il recupero; (ii) se la società di noleggio che la moto è riparabile: (A) la differenza tra il valore della moto immediatamente prima del danno e il valore immediatamente dopo il danno; oppure (B) il ragionevole valore stimato al dettaglio o il costo effettivo della riparazione più la diminuzione del valore; (b) il mancato uso, misurato moltiplicando la tariffa di noleggio giornaliera per il numero di giorni effettivi o stimati dal momento in cui la moto viene danneggiata fino alla sua sostituzione o riparazione. L'utente accetta che si tratta di una stima ragionevole dei danni da mancato uso in un caso del genere e non di una penale. L'eventuale mancato uso sarà pagabile indipendentemente dall'uso del motociclo; (c) una ragionevole commissione amministrativa calcolata sulla base della stima del Danno come segue, il cui importo è ritenuto ragionevole dall'assicurato: 0 € - 250 € di danni = 50 € di tassa; 251 € - 500 € di danni = 75 € di tassa; 501 € - 750 € di danni = 100 € di tassa; 751 € - 1.500 € di danni = 150 € di tassa; 1.501 € - 2.500 € di danni = 200 € di tassa; più di 2.500 € di danni = 250 € di tassa (d) traino, deposito, sequestro e altri ragionevoli danni incidentali e consequenziali; e (e) tutti i costi associati all'applicazione del presente Contratto. Il Noleggiante è responsabile della perdita o del danneggiamento della moto a seguito di furto o di atti di vandalismo connessi al furto; è tenuto a sporgere denuncia alla polizia entro 24 ore dal momento in cui è venuto a conoscenza di un furto e a collaborare con la compagnia e la polizia nel fornire informazioni sul furto; è responsabile della sostituzione di qualsiasi attrezzatura, documento e chiave della moto mancanti. L'assicurato è tenuto a denunciare a noi e alla polizia qualsiasi incidente in moto, furto o atto vandalico di cui sia venuto a conoscenza.
10. COPERTURA AGGIUNTIVA (RESPONSABILITÀ PER DANNI)
All’acquisto della copertura Collision Damage Waiver (CDW), rinunciamo al nostro diritto di ritenervi finanziariamente responsabili per i danni da collisione alla moto. Offriamo anche "Super CDW" - con copertura media e "Super CDW VIP" - con copertura superiore per la moto. Con l'acquisto di Super CDW, rinunciamo al diritto di ritenervi finanziariamente responsabili per i danni da collisione, fino a un massimo del 50% del valore di mercato della moto prima del danno. Con l'acquisto di Super CDW VIP, rinunciamo al diritto di ritenervi finanziariamente responsabili per i danni da collisione, fino a un massimo del 75% del valore di mercato della moto prima del danno. Super CDW e Super CDW VIP non sono polizze assicurative, sono opzionali e possono duplicare la copertura della vostra polizza assicurativa o della vostra carta di credito. CDW, Super CDW e Super CDW VIP non coprono gli equipaggiamenti opzionali noleggiati per l'utilizzo della moto. CDW, Super CDW, Super CDW e Super CDW VIP non coprono nemmeno la perdita delle chiavi. La copertura CDW, Super CDW o Super CDW VIP cesserà e il Noleggiante sarà responsabile di qualsiasi perdita o danno alla moto (i) derivante dall'Uso Vietato (definito al paragrafo 10 di seguito) o (ii) se la perdita o il danno sono causati intenzionalmente o per grave negligenza del noleggiatore, grave negligenza di un conducente autorizzato o di un conducente non autorizzato.
In caso di incidente, perdita, danno o furto, la polizia e la società di noleggio devono essere informate entro 24 ore. Il noleggiatore deve compilare il rapporto sui danni insieme alla documentazione della moto e denunciare l'incidente, la perdita, il danno o il furto presso la stazione più vicina della società di noleggio, altrimenti l'assicurazione sarà considerata nulla. Il noleggiante è tenuto a collaborare con la società di noleggio, la polizia e la compagnia d’assicurazioni in ogni successiva indagine o procedimento legale e a informarli immediatamente di tutte le lettere, le citazioni e gli avvisi relativi all'incidente, nonché a fornire alla società di noleggio e alla compagnia d’assicurazioni piena collaborazione nell'indagine e nella difesa di qualsiasi pretesa di risarcimento o procedimento legale.
La società di noleggio non è in alcun modo obbligata a fornire al noleggiatore un motociclo sostitutivo se il motociclo noleggiato è oggetto di incidente o perdita, danno o furto.
11. CONDIZIONI DI UTILIZZO E USO VIETATO
12. INDENNIZZO; PROCEDURA PER LE RICHIESTE DI RISARCIMENTO
13. PEDAGGI E INFRAZIONI
Il noleggiante è responsabile del pagamento diretto di tutti i pedaggi ("Pedaggi") e delle multe per parcheggio vietato, superamento dei limiti di velocità, mancato pagamento dei pedaggi e di altre multe, tariffe e sanzioni (comunemente denominate "Violazione") imposte al noleggiatore, a noi o alla Moto durante questo Noleggio. Se le autorità preposte alla riscossione ci comunicano che siamo responsabili del pagamento di una violazione, il noleggiante accetta che, a nostra esclusiva discrezione, possiamo trasferire a lui personalmente la responsabilità di eventuali pedaggi o violazioni applicate al motociclo durante il Periodo di noleggio. Se la responsabilità viene trasferita a voi, vi addebiteremo una commissione amministrativa fino a 50 euro per ogni pedaggio o violazione. L'utente ci autorizza a trasmettere le informazioni relative al noleggio e alla fatturazione, compresi i dati della carta di pagamento, alle autorità competenti per l'elaborazione e la fatturazione. Nota: alcune strade a pedaggio non accettano contanti. Per evitare le violazioni dei pedaggi e le relative multe, tariffe e tasse (e le nostre commissioni di elaborazione), è necessario pagare tutti i pedaggi con un transponder personale accettato sulla strada; utilizzare solo le corsie designate per il pagamento in contanti; pianificare un percorso per evitare i pedaggi; o contattare le autorità locali per altri metodi di pagamento.
14. OGGETTI PERSONALI
Decliniamo ogni responsabilità per la perdita o il danneggiamento di qualsiasi oggetto personale lasciato presso di noi o trasportato sulla o con la moto. Se il noleggiante non reclama i beni lasciati nella moto entro 30 giorni, la società di noleggio potrà disporre di tali beni a sua discrezione. Nella misura massima consentita dalla legge, il noleggiante rinuncia a qualsiasi reclamo nei confronti di noi, dei nostri agenti e dei nostri dipendenti per la perdita o il danneggiamento dei suoi beni personali o di quelli di qualsiasi altra persona ricevuti, trattati o immagazzinati da noi o lasciati o trasportati all'interno o sulla moto o in qualsiasi veicolo di servizio o presso i nostri uffici, indipendentemente dal fatto che la perdita dei beni sia stata causata dalla nostra negligenza o sia stata altrimenti di nostra responsabilità. La moto può essere dotata di un sistema di infotainment che consente di collegare i propri dispositivi mobili. Se lo fate, tenete presente che il motorino potrebbe caricare automaticamente la vostra rubrica, memorizzare le chiamate in entrata, in uscita e perse e altre informazioni dal vostro dispositivo. Per cancellare queste informazioni e il dispositivo dalla memoria della moto, è necessario seguire la procedura visualizzata sullo schermo del sistema della moto. Non siamo responsabili di garantire la privacy di tali informazioni e non possiamo garantire che altre persone non autorizzate abbiano accesso a tali informazioni dopo la restituzione della moto.
15. RISOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE; ARBITRATO
Il presente contratto è disciplinato dalla legge portoghese. In caso di controversia, il consumatore può rivolgersi a un organismo di risoluzione alternativa delle controversie o a un tribunale. Le parti contraenti dichiarano che il foro competente è Lisbona e rinunciano espressamente a qualsiasi altro foro.
16. NOTA SULLA TELEMATICA
Il motociclo può essere dotato di tecnologia GPS (Global Positioning Satellite) o di un altro sistema telematico e/o di un registratore di dati di evento (EDR). L'utente riconosce e autorizza, in conformità con la clausola 17. INFORMAZIONI PERSONALI e con il suo consenso personale, che l'uso di questa moto possa essere monitorato a distanza da noi o per nostro conto tramite tali sistemi, nella misura consentita dalla legge. Il monitoraggio a distanza può comprendere la raccolta di dati relativi al motociclo, quali: Posizione, contachilometri, durata dell'olio, livello del carburante, pressione dei pneumatici, carica della batteria, codici diagnostici di guasto e altri elementi ritenuti necessari. Nella misura consentita dalla legge, possiamo disattivare il motociclo se lo riteniamo necessario, in particolare se l'utente viola il presente Contratto. Questi sistemi possono utilizzare le comunicazioni mobili e l'utente non deve avere alcuna aspettativa di privacy in relazione all'uso di questa moto. Il noleggiante si impegna a informare tutti i conducenti e i passeggeri del motociclo in merito ai termini di questa sezione e di aver autorizzato il rilascio delle informazioni raccolte dal GPS o da qualsiasi altro sistema telematico o EDR. Decliniamo ogni responsabilità per il funzionamento di qualsiasi sistema telematico di navigazione o di altro tipo fornito con la moto. Nella misura consentita dalla legge, il noleggiante accetta di indennizzare la compagnia per eventuali lesioni personali o danni alla proprietà derivanti dal guasto del GPS o di qualsiasi altro sistema telematico o EDR o altrimenti derivanti dall'uso del GPS o di qualsiasi altro sistema telematico o EDR.
17. INFORMAZIONI PERSONALI
F. I dati personali possono essere comunicati a terzi che forniscono servizi alla società di noleggio, qualora tali servizi richiedano il trasferimento di informazioni derivanti dai contratti di noleggio.